Nasal : Différence entre versions

De Ideopedia
m (a renommé Nasales en Nasal: Utilisation du terme "de base" (sans flexion particulière))
m (20px Aneuvien)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
==Langues naturelles==
 
==Langues naturelles==
  
Alors que les consonnes nasales se trouvent dans un grand nombre de langues dans le monde, parmi lesquelles toutes les langues indo-européennes et finno-ougriennes, les voyelles, elles ne sont guère remarquées qu'en français, breton, portugais et polonais. En portugais et en breton, ces voyelles sont représentées diacritées par une [[Signe diacritique#Tilde|tilde]], comme en [[Alphabet_phonétique_international|API]] ; en français par l'adjonction, dans certaines conditions<ref>Toutefois, notre langue réserve des surprises, notamment dans des phrases du genre :
+
Alors que les consonnes nasales se trouvent dans un grand nombre de langues dans le monde, parmi lesquelles toutes les langues indo-européennes et finno-ougriennes, les voyelles, elles ne sont guère remarquées qu'en français, breton, portugais et polonais.
 +
:[[Image:Portug.png|23px]] [[Image:Bzh.gif|23px]] : voyelles diacritées par une [[Signe diacritique#Tilde|tilde]], comme en [[Alphabet_phonétique_international|API]] ;
 +
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] : adjonction, dans certaines conditions<ref>Toutefois, notre langue réserve des surprises, notamment dans des phrases du genre :
 
:Cette bâtisse immense est immanquable.
 
:Cette bâtisse immense est immanquable.
:Emma a des emmerdes.</ref>, d'un N ou d'un M ; enfin, en polonais, pour les deux voyelles concernées<ref>Le [ɑ̃] n'existe pas, le Ą représente le [ɔ̃].</ref>, le diacritique utilisé est un [[Signe diacritique#Ogonek|ogonek]].<br/>En ce qui concerne le phonème /ɲ/, il est représenté
+
:Emma a des emmerdes.</ref>, d'un N ou d'un M ;  
:en castillan par la lettre Ñ
+
:[[Image:Polski.jpg|20px]] pour les deux voyelles concernées<ref>Le [ɑ̃] n'existe pas, le Ą représente le [ɔ̃].</ref>, le diacritique utilisé est un [[Signe diacritique#Ogonek|ogonek]].
:en catalan et en hongrois par NY
+
En ce qui concerne le phonème /ɲ/, il est représenté
:en français et en italien par GN
+
:[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] : Ñ
:en portugais et en occitan par NH
+
:[[Image:Catala.png|20px]] [[Image:Magyarzl.jpg|20px]] : NY
:en polonais par Ń
+
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] [[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]] : GN
:et en tchèque par Ň.
+
:[[Image:Portug.png|23px]] [[Image:Occitan.jpg|23px]] : NH
 +
:[[Image:Polski.jpg|20px]] : Ń
 +
:[[Image:Chesky.jpg|20px]] : Ň.
  
 
Son exact correspondant avec le son [m] est introuvable, et on utilisera au mieux le phonème /mj/, comme dans "mieux", justement.
 
Son exact correspondant avec le son [m] est introuvable, et on utilisera au mieux le phonème /mj/, comme dans "mieux", justement.
Ligne 23 : Ligne 27 :
 
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien===
 
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien===
  
Les voyelles nasales sont représentées, par l'apparition sur le N ou le M qui suit la lettre, d'un [[IDEO_ANV_nasales|point suscrit]]. En principe, la consonne se prononce normalement, toutefois, il est possible que le Ṅ s'amuïsse en fin de mot.
+
Les voyelles nasales sont représentées, par l'apparition sur le N ou le M qui suit la lettre, d'un [[IDEO_ANV_nasales|point suscrit]]. Cette consonne se prononce, en général ; toutefois, devant deux autres consonnes et/ou suivant une voyelle non accentuée, elle est susceptible d'être amuïe.
:''Baṅk'' /bɑ̃nk/ = banque /bɑ̃k/
+
:''Baṅk'' /bɑ̃'''n'''k/ = banque /bɑ̃k/
 
:''kridoṅ'' /ˈkʁidɔ̃/ = guéridon /geʁidɔ̃/.
 
:''kridoṅ'' /ˈkʁidɔ̃/ = guéridon /geʁidɔ̃/.
 
/ɲ/ est représenté par NJ et /ŋ/ par NG.
 
/ɲ/ est représenté par NJ et /ŋ/ par NG.

Version actuelle en date du 18 février 2013 à 11:23

Définition

Une nasale est une lettre dont la prononciation fait intervenir la cavité nasale, alors que les autres ne font intervenir que la bouche.
Petite expérience : dites BA, MA, Â & AN normalement, puis en vous bouchant le nez. Pour la diction "nez bouché", vous aurez quelque difficulté à prononcer la deuxième et la dernière. Voilà pour la diction.

Langues naturelles

Alors que les consonnes nasales se trouvent dans un grand nombre de langues dans le monde, parmi lesquelles toutes les langues indo-européennes et finno-ougriennes, les voyelles, elles ne sont guère remarquées qu'en français, breton, portugais et polonais.

Portug.png Bzh.gif : voyelles diacritées par une tilde, comme en API ;
Frenchflag.jpg : adjonction, dans certaines conditions<ref>Toutefois, notre langue réserve des surprises, notamment dans des phrases du genre :
Cette bâtisse immense est immanquable.
Emma a des emmerdes.</ref>, d'un N ou d'un M ;
Polski.jpg pour les deux voyelles concernées<ref>Le [ɑ̃] n'existe pas, le Ą représente le [ɔ̃].</ref>, le diacritique utilisé est un ogonek.

En ce qui concerne le phonème /ɲ/, il est représenté

Bandespaola.jpg : Ñ
Catala.png Magyarzl.jpg : NY
Frenchflag.jpg Bandieraitaliana.jpg : GN
Portug.png Occitan.jpg : NH
Polski.jpg : Ń
Chesky.jpg : Ň.

Son exact correspondant avec le son [m] est introuvable, et on utilisera au mieux le phonème /mj/, comme dans "mieux", justement.

Assez proche, mais différent malgré tout, on trouvera le vélaire rendu populaire en ville par le mot "parking" et en vacances par le mot "camping".

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

Les voyelles nasales sont représentées, par l'apparition sur le N ou le M qui suit la lettre, d'un point suscrit. Cette consonne se prononce, en général ; toutefois, devant deux autres consonnes et/ou suivant une voyelle non accentuée, elle est susceptible d'être amuïe.

Baṅk /bɑ̃nk/ = banque /bɑ̃k/
kridoṅ /ˈkʁidɔ̃/ = guéridon /geʁidɔ̃/.

/ɲ/ est représenté par NJ et /ŋ/ par NG.

<references/>