Thenqol

De Ideopedia
Révision de 3 mai 2014 à 09:55 par Ziecken (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
  Thenqol
NThenqol
 
Année de création 2000
Auteur Ugo J. Lachapelle
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé Taasao
Catégorie
Typologie
Alphabet Pabet
Lexique env. 1000 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_TQL

Le Thenqol est une langue artistique crée par Ugo J. Lachapelle en 2000. Elle est surnommée "la langue sans verbe".

C'est une langue essentiellement artistique, mais un but avoué pour le Thenqol est de n'avoir aucune partie de phrase qui s'apparente au rôle central que joue le verbe dans la vaste majorité des langues humaines en tant que coeur de la phrase. Ainsi, le Thenqol est-il une langue sans verbe. De cette caractéristique fondamentale découlent plusieurs caractéristiques secondaires, qui seront discutées plus bas.

Histoire

Le Thenqol est la première langue créée par Ugo J. Lachapelle. Sa forme générale s'aquiert lentement, jusqu'à ce que la langue prenne sa forme définitive.

Prononciation

Phonologie

Le Thenqol comporte 29 phonèmes, dont 24 consonnes et 5 voyelles. Suis chaque phonème sa romanisation normale.

Plosives

  • /p/ : "P"
  • /b/ : "B"
  • /t/ : "T"
  • /d/ : "D"
  • /k/ : "K"
  • /ɡ/ : "G"
  • /ʔ/ : Il n'y a pas de romanisation, cette consonne n'est usitée que dans des cas particuliers avec les nombres, voir la morphologie du nombre plus bas.

Nasales

  • /m/ : "M"
  • /n/ : "N"
  • /ŋ/ : "Nh" (digraphe)

Fricatives

  • /ɸ/ : "F"
  • /β/ : "V"
  • /θ/ : "Th" (digraphe)
  • /ð/ : "Dh" (digraphe)
  • /s/ : "S"
  • /z/ : "Z"
  • /ʃ/ : "Sh" (digraphe)
  • /ʒ/ : "Zh" (digraphe)
  • /x/ : "X"
  • /ɣ/ : "Q"

Approximantes

  • /w/ : "W"
  • /ɹ/ : "L"
  • /j/ : "J"

Roulées

  • /ɾ/ : "R"

Voyelles

  • /a/ : "A"
  • /e/ : "E"
  • /ɤ/ : "O"
  • /i/ : "I"
  • /ɯ/ : "U"

Phonotactique

La phonotactique est très liée à la grammaire de base, il faut donc s'y rapporter pour bien comprendre la description qui suit.

Le Thenqol a des radicaux, les Themum. Ceux-ci débutent automatiquement par une consonne et se terminent aussi par une consonne. Entre deux consonnes, il doit y avoir une et une seule voyelle.

La seule exception à cette règle sont les marques de nombre "a", "e", "i", "o" et "u" qui débutent avec une plosive glottale, mais n'ont jamais de consonne finale.

Cependant, les Themudom, "mots-forme", permettent la proximité de deux consonnes. C'est ainsi que l'on reconnait en fait les themum entre eux, par la proximité, sans voyelle notable, de deux consonnes.

Accent

Le Thenqol est une langue avec accent de hauteur.

Chaque Qomum, "proposition" en Thenqol, débute avec un ton élevé, puis, là où le sèmème et le grammème se joignent, il y a une chute brutale de l'accent, la tombée, et le reste du Qomum, le ton est bas. On remonte le ton avec un nouveau Qomum.

Grammaire

Notions préparatoires

Avant de discuter de la morphologie et de la syntaxe du Thenqol, il est important de discuter des distinctions fondamentales de la langue. Le flot de parole n'est pas analysé, comme en français, par des mots, des syntagmes et des phrases, mais par quatres divisions qui se surcomposent : le Themum, le Themudom, le Qomum et le Qomudom. Il sera proposé ici une définition succinte de chaque élément.

Themum

Le Themum (lit. "unité de sens") , que l'on pourrait traduire par "radical", est le fondement de la grammaire. C'est ce qui se rapproche le plus syntaxiquement du mot français.

Themudom

Le Themudom (lit. "ensemble d'unités de sens"), qui se traduirait par "mot-forme", est un groupe de Themum qui forment ensemble une expression lexicalement unifiée. Il est à mi-chemin entre le mot français et le syntagme français.

Un Themudom peut être composé d'un seul Themum.

Qomum

Le Qomum (lit. "unité de parole"), qui se traduit par "proposition", est la combinaison de deux Themum en une unité syntagmatique. Ce Qomum est toujours composé de deux parties, le "rhème" et le "thème".

Ce Qomum définit toujours une circonstance, et s'apparente fortement au complément circontantiel. Le type de circonstance est dénoté par le thème, alors que la description de cette circonstance est dénoté par le rhème.

Qomudom

Le Qomudom (lit. "ensemble d'unités de parole"), qui se traduit par "phrase", est effectivement la combinaison de plusieurs Qomum pour former une phrase. Le premier Qomum d'une phrase en est généralement le thème, c'est aussi le pivot sémantique et syntaxique de la phrase.

Lexicologie

Chiffres et nombres

Échantillon

Exemple de texte

Idéomonde associé : La cité de Tsévatsée et d'autres régions disparates de Taasao

Liens

Notes

<references/>