Sème : Différence entre versions

De Ideopedia
m
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le sème est une unité de sens pour un mot. Un mot qui a plusieurs sens a, par conséquent, plusieurs sèmes. Plus une langue contient de mots [[polysémie|polysémiques]], plus elle peut être sujette à des ambiguités ; c'est d'ailleurs le cas d'un grand nombre de langues naturelles et, dans une moindre mesure, des langues [[Langue_pseudonaturelle|pseudonaturelles]]. Par ailleurs, il est possible que plusieurs mots partagent un même sème sans que, pour autant, ces mots soient [[synonyme]]s.
+
Le '''sème''' est une unité de sens pour un mot. Un mot qui a plusieurs sens a, par conséquent, plusieurs sèmes. Plus une langue contient de mots [[polysémie|polysémiques]], plus elle peut être sujette à des ambiguités ; c'est d'ailleurs le cas d'un grand nombre de langues naturelles et, dans une moindre mesure, des langues [[Langue_pseudonaturelle|pseudonaturelles]]. Par ailleurs, il est possible que plusieurs mots partagent un même sème sans que, pour autant, ces mots soient [[synonyme]]s.
 +
 
 
:"Chaise", "banc", "banquette", "tabouret" & "fauteuil" partagent le même sème : "ustensiles permettant de s'asseoir dessus". Cependant, ils désignent des objets assez différents les uns des autres.
 
:"Chaise", "banc", "banquette", "tabouret" & "fauteuil" partagent le même sème : "ustensiles permettant de s'asseoir dessus". Cependant, ils désignent des objets assez différents les uns des autres.
 
:[[Image:Verda stelo.gif|20px]] ''Infano'' & ''knabo'' ont, en espéranto, un sème commun.
 
:[[Image:Verda stelo.gif|20px]] ''Infano'' & ''knabo'' ont, en espéranto, un sème commun.
Ligne 7 : Ligne 8 :
  
  
 +
==Liens==
 +
 +
*[[Sémantique]]
 +
*[[Sémème]]
 +
 +
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
  
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire]]
 
[[Catégorie:Vocabulaire]]

Version actuelle en date du 22 mai 2017 à 10:26

Le sème est une unité de sens pour un mot. Un mot qui a plusieurs sens a, par conséquent, plusieurs sèmes. Plus une langue contient de mots polysémiques, plus elle peut être sujette à des ambiguités ; c'est d'ailleurs le cas d'un grand nombre de langues naturelles et, dans une moindre mesure, des langues pseudonaturelles. Par ailleurs, il est possible que plusieurs mots partagent un même sème sans que, pour autant, ces mots soient synonymes.

"Chaise", "banc", "banquette", "tabouret" & "fauteuil" partagent le même sème : "ustensiles permettant de s'asseoir dessus". Cependant, ils désignent des objets assez différents les uns des autres.
Verda stelo.gif Infano & knabo ont, en espéranto, un sème commun.

Des langues pansémiques commele remaï ou bien l'elko, exploitent à fond, par une analogie dans les radicaux, les sèmes des mots qui les composent.

Elko.jpg Punrumo = fauteuil ; rumoro = chaise ; daurumo = banc... le sème commun se trouve dans une clé commune à ces mots: RUM, qu'on retrouve dans rumo = siège et dans rumi = s'assesoir ou ruma = assis.


Liens