Ptahx : Différence entre versions

De Ideopedia
(Grammaire)
Ligne 26 : Ligne 26 :
  
  
Aneuf|Santes]].  
+
 
  
 
==IDÉES REPRISES==
 
==IDÉES REPRISES==

Version du 8 mars 2009 à 21:51

Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.


Le Ptahx
Page en cours d'élaboration;

merci de votre compréhension.

Malgré ma vigilance, quelques petites erreurs (diacritiques oubliés, graphies différentes) peuvent persister.


  Ptahx
Ptahx
 
Année de création Création réelle 2008; diffusion 2008
Auteur Anoev (lakùr)
Régulé par Anoev
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé République aneuvienne
Catégorie Langue-mère imaginaire
Typologie
Alphabet non encore élaboré (!)
Lexique quelques mots
Version 4ème révision (avril 2008)
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_PTX


aneuvienSantes.

IDÉES REPRISES

Vocabulaire

Une partie du vocabulaire fut conservée pour élaborer l’aneuvien. L’inversion partielle ou totale des noms pour obtenir certains antonymes est également d’origine ptahx.

Grammaire

Certains aspects de la conjugaison aneuvienne ont leur source dans la langue ptahx ; notamment l’existence de nombreuses particules qui, si elles sont séparées des verbes en aneuvien, étaient accolées en ptahx.

IDÉES ABANDONNÉES

Alphabet, ou plutôt, système d’écriture

[œ] et le [

Quelques "lettres":

Ptahx.gif

Grammaire

Voici les genres avec les terminaisons retranscrites en alphabet latin

  • I : (-on) : Koron (homme), Vuron (père), Syron (roi) Buon (taureau)
  • II : (-o) : Teduro (écuyer), Kolendo (marchand (homme)), goneto (chat mâle), gjono (garçon (adolescent))
  • III : (-e) : Gonete (chat), Bue (bœuf) Silme (bouche)
  • IV : (-ë) : motë (table), Dukë (maison), Rotë (bâton)
  • V : Lub (vie), Los (Dieu)
  • VI : (-e) : Daende (esclave), gjone (garçon (enfant))
  • VII : (-a) : Syra (reine), Goneta (chatte), Leata (ange)
  • VIII : (-æ) : Koræ (femme), Vuræ (mère)


Les différences entre le genre III et le genre VI se trouvaient notamment dans des cas comme le datif, l’accusatif ou le locatif. Si certains mots ont été repris par l’aneuvien (sylma, ryln), comme les genres on perdu toute leur importance, ils sont tous devenus neutres et l’ambigüité sexuelle qu’ils pouvaient évoquer a donc été complètement dissoute.