Propre : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Nouvelle page : ==Nom propre== Contrairement au nom commun, qui désigne, une entité par ses caractéristiques (homme, chat, pays, maison), le nom propre la désigne d'une manière précise, par u...)
 
m
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
==Nom propre==
 
==Nom propre==
  
Contrairement au nom commun, qui désigne, une entité par ses caractéristiques (homme, chat, pays, maison), le nom propre la désigne d'une manière précise, par un nom qui lui a été attribué particulièrement : Alain, [http://4.bp.blogspot.com/-tg3Qz8CKrcw/Tb5v8yX8LQI/AAAAAAAAABU/SzGzJIPXRPM/s1600/n1358304970_30693877_1474569.jpg <font color=black>Fritz</font>], Haïti, Beausoleil).<br/>
+
Contrairement au nom commun, qui désigne, une entité par ses caractéristiques (homme, chat, pays, maison), le nom propre la désigne d'une manière précise, par un nom qui lui a été attribué particulièrement : Alain, [http://4.bp.blogspot.com/-tg3Qz8CKrcw/Tb5v8yX8LQI/AAAAAAAAABU/SzGzJIPXRPM/s1600/n1358304970_30693877_1474569.jpg <font color=black>Fritz</font>], Haïti, Beausoleil.<br/>
Il serait erroné de penser que le nom propre serait attribué à un exemplaire unique. Ainsi, Il n'y a pas  qu'un seul Alain dans la plupart des villes francophones, alors qu'il n'y a qu'une langue qui s'appelle le français (écrit entièrement en bas de casse<ref>Alors qu'en anglais, les noms de langues sont écrits avec une majuscule initiale.</ref>, cependant).
+
Il serait erroné de penser que le nom propre serait attribué à un exemplaire unique. Ainsi, Il n'y a pas  qu'un seul Alain dans la plupart des villes francophones, alors qu'il n'y a qu'une langue<ref>Même compte tenu de ses dialectes & variantes.</ref>qui s'appelle le français (écrit entièrement en bas de casse<ref>Alors qu'en anglais, les noms de langues sont écrits avec une majuscule initiale.</ref>, cependant).
  
 
En français, et dans la majeure partie des langues à écriture [[Écriture_bicamérale|non monocamérale]], les noms propres commencent par une [[majuscule]]<ref>En allemand, les noms communs commencent aussi par une majuscule !</ref>.
 
En français, et dans la majeure partie des langues à écriture [[Écriture_bicamérale|non monocamérale]], les noms propres commencent par une [[majuscule]]<ref>En allemand, les noms communs commencent aussi par une majuscule !</ref>.
 +
 +
===Noms propres & calendrier===
 +
 +
Des noms comme mardi, jeudi, décembre ou Noëls doivent-ils être considérés comme des noms propres ou des noms communs ? En fait, tout dépend des langues... et des circonstances.
 +
 +
On peut toujours considérer que "Mardi", par rapport à "jour", est une dénomination bien particulière et désigne précisément le deuxième (ou le troisième, selon les coutumes) jour de la semaine, mais qu'il y a quand même 52 voire 53 mardis dans une année ; cependant, il n'y a qu'un seul Mardi gras.
 +
 +
===Pluriel===
 +
 +
[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Il y avait deux Citroën en tête à l'arrivée du rallye.
 +
:On a rendu visite aux Lefebre il y a quinze jours.
 +
Mais
 +
:Il y a environ 700 km des Alpe<font color=green>s</font> aux Pyrénée<font color=green>s</font>.
 +
:Ce roi faisait partie des Bourbon<font color=green>s</font>.
 +
:Il y avait quatre Voltaire(<font color=green>s</font>)<ref>Facultatif, dans ce cas.</ref>dans sa bibliothèque : Candide, Zadig et deux fauteuils.
 +
 +
Plus de détails dans cette page du [http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-24222.php français facile].
 +
  
 
==Sens propre==
 
==Sens propre==
Ligne 14 : Ligne 32 :
  
 
Certaines langues, tant naturelles que construites, donnent des noms différents à chaque sens ; ceci à créer le moins d'ambigüités possible.
 
Certaines langues, tant naturelles que construites, donnent des noms différents à chaque sens ; ceci à créer le moins d'ambigüités possible.
 +
 +
----
  
 
<font size=1><references/></font>
 
<font size=1><references/></font>

Version actuelle en date du 29 mai 2012 à 10:41

Nom propre

Contrairement au nom commun, qui désigne, une entité par ses caractéristiques (homme, chat, pays, maison), le nom propre la désigne d'une manière précise, par un nom qui lui a été attribué particulièrement : Alain, Fritz, Haïti, Beausoleil.
Il serait erroné de penser que le nom propre serait attribué à un exemplaire unique. Ainsi, Il n'y a pas qu'un seul Alain dans la plupart des villes francophones, alors qu'il n'y a qu'une langue<ref>Même compte tenu de ses dialectes & variantes.</ref>qui s'appelle le français (écrit entièrement en bas de casse<ref>Alors qu'en anglais, les noms de langues sont écrits avec une majuscule initiale.</ref>, cependant).

En français, et dans la majeure partie des langues à écriture non monocamérale, les noms propres commencent par une majuscule<ref>En allemand, les noms communs commencent aussi par une majuscule !</ref>.

Noms propres & calendrier

Des noms comme mardi, jeudi, décembre ou Noëls doivent-ils être considérés comme des noms propres ou des noms communs ? En fait, tout dépend des langues... et des circonstances.

On peut toujours considérer que "Mardi", par rapport à "jour", est une dénomination bien particulière et désigne précisément le deuxième (ou le troisième, selon les coutumes) jour de la semaine, mais qu'il y a quand même 52 voire 53 mardis dans une année ; cependant, il n'y a qu'un seul Mardi gras.

Pluriel

Frenchflag.jpg Il y avait deux Citroën en tête à l'arrivée du rallye.

On a rendu visite aux Lefebre il y a quinze jours.

Mais

Il y a environ 700 km des Alpes aux Pyrénées.
Ce roi faisait partie des Bourbons.
Il y avait quatre Voltaire(s)<ref>Facultatif, dans ce cas.</ref>dans sa bibliothèque : Candide, Zadig et deux fauteuils.

Plus de détails dans cette page du français facile.


Sens propre

Le sens propre est la signification première d'un mot, voire d'une expression, c'est celle qui est donnée en premier et qui ne passe par aucune métaphore, quelle qu'elle soit.

Ainsi, le mot "fourchette" a-t-il, en français, un sens propre : il désigne l'ustensile à quatre dents pointues dont on se sert pour piquer les aliments qui sont dans une assiette. Utilisée dans "fourchette de valeurs", elle désigne un écart-type et s'écarte de sa définition première : c'est une utilisation figurée.

L'expression "planter un chou" désigne, au sens propre, une action bien précise, celle constituant à disposer un chou en terre, sa tige fichée au sol. Les autres significations notamment dans le jargon ferroviaire<ref>Pour un mécanicien, ne plus pouvoir faire redémarrer sa locomotive.</ref>, ressortent du sens figuré.

Certaines langues, tant naturelles que construites, donnent des noms différents à chaque sens ; ceci à créer le moins d'ambigüités possible.


<references/>