P

De Ideopedia

Lettre latine

Le P est une lettre latine, issue du П grec, par l'entremise des Étrusques, et qui se prononce exactement pareil : [p], à savoir, une occlusive bilabiale non voisée. Beaucoup de langues, tant naturelles que construites, disposent de cette lettre et du son qui lui correspond<ref>Arab.jpg Toutefois, l'arabe ne dispose pas du [p].</ref>.

Diacritiques

Parmi les langues indo-européennes parlées en Europe, seul le bas-sorabe est susceptible de coiffer le P d'un diacritique. Il s'agit, en l'occurence, d'un accent aigu. Les autres représentations d'un P diacrité (accent grave, macron, point suscrit, barre inscrite...) sont surtout le fait de transcriptions.

Digrammes

Frenchflag.jpg Englishflag.jpg Le plus connu est incontestablement PH : Le son reste bilabial non voisé, mais le mode d'articulation change, et d'occlusif, il devient fricatif : [ɸ]. Toutefois, dans la pratique, ce son, issu de la lettre grecque Φ, est assimilé, tant en anglais qu'en français, au labiodental /f/.

Vietnam.png PH est la seule graphie utilisée pour représenter le phonème /f/.

Lettres grecque & cyrillique

Ne pas confondre avec la lettre ci-dessus. Là, on a affaire à la représentation du [r] (roulé).

Leur nom est :

Ellasimaia.jpg ῥῶ (rhô)
Russkiflag.jpg эр /ɛr/.

La deuxième est directement issue de la première et a une apparence identique. La différence en bas de casse est vraiment minime.

Idéolangues

Elko.jpg Elko

Le P est la trnscription, en abde, de la rune Pera.jpg (pera).

Emblme pandais.jpg Ŧhub

Si la lettre latine équivaut au son [p] et que les lettres cyrilliques correspondent à des variantes du phonème /r/, le P ŧhub correspond, lui, au son [b] (sauf en fin de mot : en ŧhub, le nom de la langue s'écrit ŧupƀ).


<references/>