Lamanā : Différence entre versions

De Ideopedia
(Verbes et conjugaisons)
(Verbes et conjugaisons)
Ligne 170 : Ligne 170 :
  
 
Ex : '''sawabæ''' (manger) → sawab-a-l = '''sawabal''' (je mange) / '''bahæ''' (dire) → ạ-bah-e-h = '''ạbaheh''' (dites !).
 
Ex : '''sawabæ''' (manger) → sawab-a-l = '''sawabal''' (je mange) / '''bahæ''' (dire) → ạ-bah-e-h = '''ạbaheh''' (dites !).
 +
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:60%;"
 +
|+ Conjugaison type (régulière)
 +
|-
 +
|sawabæ : manger
 +
|présent
 +
|passé
 +
|prospectif
 +
|relatif
 +
|-
 +
|neutre
 +
|'''sawaban'''
 +
|'''sawabæn'''
 +
|'''sawabąn'''
 +
|'''sawaben'''
 +
|-
 +
|transcription sans diacritiques
 +
|
 +
|lw
 +
|
 +
|
 +
|ng
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|tl
 +
|}
  
 
==Lexique==
 
==Lexique==

Version du 1 juillet 2008 à 21:50

Lamanā
le lamanā, une idéolangue artistique et undécimale
  Lamanā
Lamanā
 
Année de création 2008
Auteur Lal Behi
Régulé par Lal Behi
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé Ürtanaheh
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie
Alphabet latin + diacritiques
Lexique
Version 1
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_LAM


Particularités

Le lamanā est une idéolangue (langue construite) volontairement créée afin d'obtenir des mots longs et complexes. C'est une langue polysynthétique, du moins en ce qui concerne les compléments d'objets.



Phonologie

La syllabe lamanā est toujours de type CV sauf préfixes (V) ou suffixes (C).

Le lamanā comporte 11 consonnes et 11 voyelles (3 voyelles de base [a, e et i] plus diphtongues).

Consonnes
lettre l / L ł / Ł m / M n / N ϣ / Ϣ s / S w / W b / B f / F h / H ŧ / Ŧ
API si différent du français - [lw] - - [ŋ] - - - - [h] [tl]
transcription sans diacritiques lw ng tl
Voyelles
lettre a / A e / E i / I ā / Ā ē / Ē ī / Ī ą / Ą ę / Ę æ / Æ ẹ / Ẹ
API si différent du français - [e/ɛ] - [aː] [eː/ɛː] [iː] [aj] [ɛj] [ae/aɛ] [ja] [je/jɛ]
transcription sans diacritiques aa ee ii ay ey ae ia ie

Les consonnes ł, w et ŧ ne sont jamais suivies des voyelles ạ et ẹ.

La voyelle e se prononce [e] dans une syllabe ouverte et [ɛ] dans une syllabe fermée (= voyelle type CV + déclinaison).



Grammaire

L'ordre strict de la phrase est de type : V (+ coi-cod + personnel) / C enclitiques / S / relatif / autres C.

Toutefois, le lamanā étant une langue casuelle, tous les groupes nominaux sont marqués par une finale particulière. Dès lors, l'ordonnancement de la phrase peut être modulé. Ainsi, le sujet (sauf le pronom personnel agglutiné au verbe) peut être rejeté en fin de phrase pour obtenir un ordre VCS.


Verbes et conjugaisons

Hormis (être), ϣæ (ne pas être) et l’auxiliaire , tous les verbes ont une conjugaison régulière formée de la façon suivante : (pluriel +) racine verbale + voyelle temporelle + pronom personnel suffixe consonantique.


TEMPS

La conjugaison comporte 5 temps marqués par une voyelle temporelle :

1)  : infinitif/impersonnel {suffixe}

2) -a- : présent {infixe}

3) -æ- : passé {infixe}

4) -ą- : prospectif (futur/conditionnel) {infixe}

5) -e- : relatif (subjonctif/impératif) {infixe}.


PRONOMS PERSONNELS SUJETS

Les pronoms personnels sujets sont suffixés au verbe et sont au nombre de 4. Les formes consonantiques (sans le 'a') sont utilisées pour le verbe seul, les formes complètes ('a'+C) lorsque la forme verbale intègre un complément d'objet direct ou indirect.

-(a)n : neutre (s'emploie lorsque le verbe est suivi d'un sujet (nominatif) autre que le pronom personnel ; il ne comporte aucune indication de personne ni de nombre.)

-(a)l : 1ère personne

-(a)h : 2ème personne

-(a)m : 3ème personne


CONJUGAISON

Ex : sawabæ (manger) → sawab-a-l = sawabal (je mange) / bahæ (dire) → ạ-bah-e-h = ạbaheh (dites !).

Conjugaison type (régulière)
sawabæ : manger présent passé prospectif relatif
neutre sawaban sawabæn sawabąn sawaben
transcription sans diacritiques lw ng tl

Lexique

Méthodes d’apprentissage

Textes

Communauté

Idéomonde associé

Sites de référence

Liens

ry : le ry, idéolangue artistique.

Chroniques d'Ürtanaheh : genèse, prémisses et évolutions d'un idéomonde, base d'expression du ry et du lamanā.

Meshtahé, le Démon-de-Lune : conte initiatique (versions en français et en ry).

Lal Behi : page personnelle - Lal Behi, idéolinguiste.

Idéopedia : le wiki en français des idéolinguistes.