IDEO ANV Remarques Sa : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m (Si)
Ligne 88 : Ligne 88 :
  
 
:''Tet ka kom, e staṅ'' = Si elle vient, je reste.
 
:''Tet ka kom, e staṅ'' = Si elle vient, je reste.
:''E ste nep tet a mpir ere meraw'' = Je ne sais pas s'il fera froid.
+
:''E ste nep tet a mir ere meraw'' = Je ne sais pas s'il fera froid.
bisinzh cys'' = Il est si bon que je vais en remanger.
+
bisínzh cys'' = Il est si bon (délicieux) que je vais en remanger.
:''— A nep verydas pùza? — Jo!'' = — Il n'st pasz vraiment parti? — Si!
+
:''— A nep verydas pùza? — Jo!'' = — Il n'est pasz vraiment parti? — Si!
  
 
===Siège===
 
===Siège===

Version du 16 février 2010 à 01:49

Sage

Sof est l'orthographe la plus courante, quoi qu'on trouve également, avec une prononciation très proche (une fricative bilabiale [[f]), le terme soph, mais seulement avec l'acception "prudent, mesuré, plein de sagesse...". Sof peut avoir un sens plus étendu, incluant notamment la définition perceptible dans cet exemple:


Sauter

Sauter (faire un (des) saut(s)), au sens figurer comme au sens propre, se traduit loples (-a, -ésa); au sens explosif, se traduit bœm (-a, éa) [buːm].

Sauvage

Savate

Fœntek, c'est la chaussure; funpùg, c'est la boxe française.


Savoir

Ste (-a, éa) [ɬtœ], verbe apparemment sans difficulté de conjugaison, a cependant un subjonctif présent et un impératif irréguliers: SET.

Ar Zhœṅge tep er set as. = Ils craignent que nous le sachions.
Er sete dem prodektun. = Sachons nous protéger.


Sens

Sentir

Àcales (-sa, -ésa) signifie sentir, au toucher ou bien... avec le sixième sens!




Ep o snyf æt skaloψ? a dem snyf. = Sens-tu cette escalope? elle sent.

Seul(-e)

Sol désigne un individu, un animal ou un objet isolé:


Sol s'utilise aussi adverbialement...


... ou bien,comme adjectif, signifiant "unique":



Elikœman désigne un humain ou un animal non accompagné:

Da pùze neper elikœman kœṅzhendave. = Il ne part jamais seul en vacances.


Sexe

G symbolisant la fonction génitale (reproductrice)
OO représentant la paire d'ovaires ou de testicule de la plupart des animaux


Si on désigne l'appareil génital, dans son ensemble, on dira gooxkem.


Sex-shop

Sexhòp (sex-shop, en orthographe – et prononciation – concentrées: [sɛkˈʃɔp]) est plutôt un terme international, assez peu employé par la clientèle aneuvienne; laquelle préférera employer goskòp [goˈɬkɔp], un condensé de goox (cf mot précédent) et skop.


Si

Tet ka kom, e staṅ = Si elle vient, je reste.
E ste nep tet a mir ere meraw = Je ne sais pas s'il fera froid.
— A nep verydas pùza? — Jo! = — Il n'est pasz vraiment parti? — Si!

Siège

Le mobilier permettant de s'asseoir s'écrit comme le verbe asseoir, sans diacritique (sedj) et se prononce [sɛdj]; le siège social, ainsi que le verbe siéger, se traduit avec son équivalent, coiffé d'un diacritique sur le E: sédj [sedj]. Moyen mnémotechnique: penser aux verbe en français: "asseoir" ne prend pas d'accent, "siéger" en prend un.


Sodomite

[ɐdˈʁɛkdyʁ]); laquelle pratique n'étant pas l'apanage d'une orientation sexuelle plus que d'une autre; pas plus en Aneuf qu'ailleurs.

Solution

Inpỳgtyn, se dit du résultat d'un corps dissous dans un liquide; solúntyn, c'est la solution... d'un problème.

Sortir

aller.

Transitif, se dit uspòçt.



Soulever

Itenpoçt, c'est, au sens général, décoller de terre; loen, se dit davantage pour un rideau ou un vêtement; (dem) obriys est plutôt dit au sens figuré.


Sucre

[

S
P
N cukor cukore
A cukors cukorse
G cukron cukrone
C cukrov cukrove


Suite

Se traduit par postaṅt [pɔɬˈtɑ̃nt] sans la plupart des cas (suite d'un énoncé, d'un ouvrage, d'un épisode...), bref, ce qui se tient (staṅt) après (pos).
Se traduit par postœl pour évoquer une suite d'éléments quelqu'ils soient (personnes, nombres, cartes etc...):


Ùt aretmetig postœl = une suite arithmétique.


Suivre

OB.


Sûr

Les deux traductions de ce mot tiennent dans ce dialogue:

— Àt poçtj ep sekùr.


— L'endroit est sûr.
— Tu es sûr ?


Surhomme

Se dit Endù et a la même caractéristique que tous les autres mots en -du même si le mot est accentué sur la deernière syllabe. Ce terme évoque aussi bien les comics étasuniens de la première moité deu XXe siècle (Superman, Batman) que le concept développé par Friedrich Nietzsche et malheureusement "récupéré" par des idéologues racistes, y compris en Aneuf qui, dès lors en profitèrent pour générer le terme de subdù, transcription aneuvienne du terme nazi "Untermensch".


Retour S