IDEO ANV Remarques J K Q : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m (Jouer)
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
===Jouer===
 
===Jouer===
  
''Spiyl'', c'est se livrer à une activité ludique, quelle qu'elle soit (jeu, sport, utilisation de jouet).
+
''Spiyl'', c'est se livrer à une activité ludique, quelle qu'elle soit (jeu, sport, utilisation de jouet: NI+circonstanciel).
:— Da spiyl nit lœmytev dektern jàreve? = — Il joue encore à la poupée à treize ans ?
+
:''— Da spiyl nit lœmytev dektern jàreve?'' = — Il joue encore à la poupée à treize ans ?
:— Da vel dor kadesmedikdak. = — Il veut faire gynécologue.   
+
:''— Da vel dor kadesmédikdak.'' = — Il veut faire gynécologue.   
  
''Gaṁbl'', c'est soit se livrer à des jeux d'argent:
+
''Gaṁbl'', c'est se livrer à des jeux d'argent (paris, loto, courses, casino;). Se construit de la manière suivante:
''Ar gaṁble nir raaseve omne heptawe'' = Ils jouent aux courses toutes les semaines.
+
:Somme jouée (unité monétaire): circonstanciel sans adposition
 +
:Autres: accusatif sans adposition
 +
:Jeu: NI+circonstanciel:
 +
 
 +
:''Ar gaṁble nir raaseve omne heptawe'' = Ils jouent aux courses toutes les semaines.
 +
:''Ar gaṁble ùr ryme sœmse... ea [[IDEO_ANV_Remarques_P#Perdre|sluter]] ase!'' = Ils jouent de belles sommes... et les perdent !
  
 
''Kœṅdes'', c'est jouer une pièce, un instrument, un morceau de musique. Attention au cas du complément qui suit:
 
''Kœṅdes'', c'est jouer une pièce, un instrument, un morceau de musique. Attention au cas du complément qui suit:
:Ar kœṅdesar "L'Aveare"'''-s''' aṅvic Lœrdaw = Ils ont joué "L'avare" samedi dernier.
+
:Ar kœṅdesar "L'Avare"'''-s''' aṅvic lœrdaw = Ils ont joué "L'avare" samedi dernier.
 
:''Da kœṅdes àt lùthar'''en''' al àt davnetev'' = Il joue de la guitare toute la journée.
 
:''Da kœṅdes àt lùthar'''en''' al àt davnetev'' = Il joue de la guitare toute la journée.
 
:''In "Le Cid"-ev, ka ere kœṅdes àt Infaṅtkad''<ref>Pris comme attribut du sujet: nominatif</ref>= Dans "le Cid", elle jouait l'Infante.  
 
:''In "Le Cid"-ev, ka ere kœṅdes àt Infaṅtkad''<ref>Pris comme attribut du sujet: nominatif</ref>= Dans "le Cid", elle jouait l'Infante.  
:''Æt pjanodak kœṅdesa Çhopeṅ'''ev''' pavàr al ed perovèntynev = ce pianiste a joué chopin pendant toute sa carrière.
+
:''Æt pjànodak kœṅdesa Çhopin-'''ev''' pavàr al ed perovèntynev.'' = ce pianiste a joué Chopin pendant toute sa carrière.
 
+
  
 
===Junior===
 
===Junior===

Version du 23 avril 2010 à 01:48

J

Jet

Żhæt, c'est un avion à réaction.
Zlaat a un rapport avec le verbe zlàt: jeter:
Eg mir nep gœnes à xelyis ! Æt tiyn zlaateve stoonen ab ev ad! = J'vais pas prendre la voiture! C'est à deux jets de pierre de chez moi !


Joindre

Adrep, c'est joindre quelqu'un; les autres acceptions sont traduites par zhoṅk:

zhoṅktun àt ùtils nit lomyndars = joindre l'utile à l'agréable.


Jouable

Spiyldar & gæsdar ont des sens assez proches. Toutefois, spiyldar sera à réserver au vocabulaire ludique.


Jouer

Spiyl, c'est se livrer à une activité ludique, quelle qu'elle soit (jeu, sport, utilisation de jouet: NI+circonstanciel).

— Da spiyl nit lœmytev dektern jàreve? = — Il joue encore à la poupée à treize ans ?
— Da vel dor kadesmédikdak. = — Il veut faire gynécologue.

Gaṁbl, c'est se livrer à des jeux d'argent (paris, loto, courses, casino;). Se construit de la manière suivante:

Somme jouée (unité monétaire): circonstanciel sans adposition
Autres: accusatif sans adposition
Jeu: NI+circonstanciel:
Ar gaṁble nir raaseve omne heptawe = Ils jouent aux courses toutes les semaines.
Ar gaṁble ùr ryme sœmse... ea sluter ase! = Ils jouent de belles sommes... et les perdent !

Kœṅdes, c'est jouer une pièce, un instrument, un morceau de musique. Attention au cas du complément qui suit:

Ar kœṅdesar "L'Avare"-s aṅvic lœrdaw = Ils ont joué "L'avare" samedi dernier.
Da kœṅdes àt lùtharen al àt davnetev = Il joue de la guitare toute la journée.
In "Le Cid"-ev, ka ere kœṅdes àt Infaṅtkad<ref>Pris comme attribut du sujet: nominatif</ref>= Dans "le Cid", elle jouait l'Infante.
Æt pjànodak kœṅdesa Çhopin-ev pavàr al ed perovèntynev. = ce pianiste a joué Chopin pendant toute sa carrière.

Junior

Zhùnior (en abrégé: Zhr) n'est utilisé que pour des personnes de 0 à 20 ans et n'est pas utilisé, par exemple pour citer "G Bush Jr". Pour évoquer une filiation, on emploiera Nr (pour neràp). Les contractions (à l'oral) seront Zhùndak et Zhùnkad. À l'écrit, ça donnerait: D (od K) X. X. Zhr.


Juste

Lig & ligas font référence à la justice (lignet).
Rig & rignas font référence à la justesse (rignet).



J


K

Kaki

L'adjectif de couleur est nvariable: ùr kàki legsàrge = des pantalons kaki.
Le nom homonyme est, lui, variable et déclinable:

Er inzhar ùr lhàpone kàkise = Nous avons mangé de délicieux kakis.

Kàkitend = Plaqueminier.

Kilo

Seul, il est invariable, donc indéclinable:

— Kjas o pòten itenpòçt tinèrent kilo kœm tiyn digteve? = pourrais-tu soulever 200 kilos avec deux doigts ?
Jo: las rotun àt koṅtaklavs àt itènxeliysen. = Oui : en tournant la clef de contact du chariot élévateur.

les unités combinées avec ce préfixe se déclinent normalement:

Æt trakkov rolen dekpent kilovolteve sub. = Cette locomotive roule sous 15 kV.


K


Q

Qualité

Deux traductions pour ce mot:

Kàlitet est utilisé lorsque ce mot évoque une fonction.

Kàlitetev... (+gén) = en qualité de...

Quàlitet est utilisé dans son sens le plus courant.

Ær apaale dool quàliteten = ces pommes sont de mauvaise qualité.

Que

Selon la fonction grammaticale de ce mot, plusieurs traductions sont envisageables:

Pronom relatif complément d'objet = quas

Àt kad quas e smàka sàrkdaw ere nep blœṅd. = La fille que j'ai embrassée hier n'était pas blonde.

Pronom interrogatif complément = quas aussi

Quas ep da dikta ni ors? = Que vous a-t-il dit?

Connjonction de subordination = tep

Eg ere ste tep o mir kom. = Je savais que tu viendrais.

Préposition pour les compléments de comparaison = qua

Ar kaṅt looter qua ese. = Ils chantent mieux que nous
Da ere remmer qua eg ere dœm as. = Il est plus grand que je ne le pensais.

Perticule restrictive: nor

Eg vedj àt maars, nor àt maars, repen àt maars! Je vois la mer, (je ne vois) que la mer, toujours la mer !

Qui

Pronom interrogatif sujet désignant une personne = quadù(-s, -n, -v).

Ep or ste quadù ere àt xelkroonev? = Savez-vous qui était au volant?
Da ere nep rœdh ni quadùs da ere lokùt. = Il n'a pas fait attention à qui il parlait.

Pronom relatif sujet = qua

Æt kad qua ere bauqev en ere epor aliklœt. = Cette femme qui était en face de moi semblait ailleurs.

Retour: Q

<references />