IDEO ANV Remarques Ba

De Ideopedia
Révision de 7 février 2010 à 22:29 par Anoev (discussion | contributions) ()

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Baiser

Bander

Baṅde (-a, -éa), c'est entourer de bande(s)


Baptême

Batisdat a un caractère exclusivement religieux, quelque soit le culte.
Pirefdat, c'est la première fois:

Pirefdat flógen = Baptême de l'air.


Barrage

Beau

Ryln signifie beau, tout comme rylnet signifie beauté. Rym a également une notion d'ampleur, de taille:


Beaucoup

Muls appelle le génitif singulier; mult, le génitif pluriel.


Bébé

UN bébé se traduira toujours par baabdu

Baab loot slyffa ep? = Bébé a bien dormi ?


Bellâtre

Par souci d'équité, neçhrýlndu est un nom neutre et s'applique aussi bien au féminin (neçhrýlnkad) qu'au masculin (neçhrýlndak). Pas d'jaloux!

Boissons alcoolisées... on non?

Pour la traduction en aneuvien, la différence est essentielle! de même que pour le verbe "boire". Une boisson alcoolisée se dit "Trygáṅt" (y compris les vins, bières° & cidres). "Alkoolendan trygáṅt" est un pléonasme, tandis que "Alkoolendan beváṅt" est un non-sens. On retrouvera la même distinction dans les verbes, respectivement "Tryg (-ga, -ía)" et "Bev (-a, -éa)". Pour le bon choix du verbe, on se souviendra que Bev(áṅt) a la même initiale que Baab(du).


— Or bev ep...?
— Ùt lỳmonads.
— Ea or?


— Vous buvez...?
— Une limonade.
— Et vous ?
— Un panaché.


°Une bière sans alcool se dira malgré tout "trygáṅt". Il y a quand même de l'alcool... en quantité minime, soit...


Boîte

Boîte de nuit = geṅçhbòk
Boîte de vitesses = Ratiobòk
Boîte noire = Notbòk.

Bon

L'adjectif se dit Lood, le nom se dit lód.

Eg hab tiyn lódse subrynktynen pœr ær prodœnkteve. = J'ai deux bons de réduction pour ces produits.


Bordel

Représentées en français par un seul nom, ces deux réalités sont chacunes représentées par un nom aneuvien bien différent.

Dysòrdnestat ~ désordre
Praskenhoos = maison de prostitution.


Brasserie

Dans une brasserie (ælfaktur) on y brasse de la bière; dans l'autre (ælklem), on la boit... et on y mange.


Retour: B