IDEO ANV I, Y : Différence entre versions

De Ideopedia
m (a renommé ANV I, Y en IDEO ANV I, Y)
m
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
|- style="text-align: center"
 
|- style="text-align: center"
 
| [ɪ]
 
| [ɪ]
| pas de longue
+
| --
 
| Y, Ý
 
| Y, Ý
 
| Y (mais également ə, ʌ...)
 
| Y (mais également ə, ʌ...)
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
===I===
 
===I===
  
Le I, accentué ou non, prend toujours lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais <strike>[j]</strike>:
+
Le I, accentué ou non, prend toujours à lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais <strike>[j]</strike>:
  
 
:[[ANV Subjonctif|Ădía]]: [ɔ·'di·ɐ], <strike>[ɔ·'djɐ]</strike>
 
:[[ANV Subjonctif|Ădía]]: [ɔ·'di·ɐ], <strike>[ɔ·'djɐ]</strike>
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
===Y===
 
===Y===
  
*Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué l'endroit où se situe l'[[Aneuf]] sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (peu près)
+
*Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué à l'endroit où se situe l'[[Aneuf]] sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (à peu près)
  
 
:L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
 
:L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
Ligne 38 : Ligne 38 :
  
 
*Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu ''au p'tit bonheur'', selon les lettres voisines et ''l'humeur du moment'' et aussi bien sur, selon les [[ANV Dialectes|endroits]].
 
*Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu ''au p'tit bonheur'', selon les lettres voisines et ''l'humeur du moment'' et aussi bien sur, selon les [[ANV Dialectes|endroits]].
Si [[ANV Versions primitives & projets avortés|IY]] se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji], un peu la manière de Chanti'''lly''' ou de Ma'''gny''' (sans la prononciation du N de ce dernier exemple).
+
Si [[ANV Versions primitives & projets avortés|IY]] se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji], un peu à la manière de Chanti'''lly''' ou de Ma'''gny''' (sans la prononciation du N de ce dernier exemple). Orthographe assez proche de JI.
  
 
Retour: [[Aneuvien]]
 
Retour: [[Aneuvien]]

Version du 19 février 2010 à 12:33

I Y longue (accentuée) courte accentuée non accentuée (courte)
[i] IY ([iː]) I, Í I (ɪ accepté)
[ɪ] -- Y, Ý Y (mais également ə, ʌ...)
[ɨ] YY [ɨː] Y transformé en ɪ, ə, ʌ...

I

Le I, accentué ou non, prend toujours à lui seul une syllabe et se prononce [i], jamais [j]:

Ădía: [ɔ·'di·ɐ], [ɔ·'djɐ]
Radio: ['ʁɐ·di·o], ['ʁɐ·djo].

Y

  • Détail "amusant": i on plaçait un Y accentué à l'endroit où se situe l'Aneuf sur une mappemonde, la direction de l'accent donnerait (à peu près)
L'Amérique du nord (et en continuant, les îles Britanniques): endroit où on trouve le son [ɪ] (pour l'aneuvien Ý)
La Russie (Sibérie, notamment): endroit où on trouve le son [ɨ] (cyrillique: Ы, aneuvien: Ỳ).


  • Le Y non accentué n'a pas vraiment de prononciation précise. C'est un peu au p'tit bonheur, selon les lettres voisines et l'humeur du moment et aussi bien sur, selon les endroits.

Si IY se prononce [iː], YI, lui de prononce [ji], un peu à la manière de Chantilly ou de Magny (sans la prononciation du N de ce dernier exemple). Orthographe assez proche de JI.

Retour: Aneuvien