IDEO ANV Consonnes : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m (Ajout du [q])
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NJ</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NJ</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NG</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NG</font>
|rowspan="3" colspan="3"|
+
|rowspan="3"|
 +
|
 +
|rowspan="3"|
 
|- style="text-align: center"
 
|- style="text-align: center"
 
|Occlusives
 
|Occlusives
Ligne 33 : Ligne 35 :
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|T <font color=green>D</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|T <font color=green>D</font>
 
|rowspan="3"|
 
|rowspan="3"|
|style="background-color: #FFFFFF;"|K Q <font color=green>G</font>
+
|style="background-color: #FFFFFF;"|K <font color=green>G</font>
 +
|style="background-color: #FFFFFF;"|Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH
 
|- style="text-align: center"
 
|- style="text-align: center"
 
|Affriquées
 
|Affriquées
Ligne 39 : Ligne 42 :
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|C <font color=green>Ż</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|C <font color=green>Ż</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|CH <font color=green>ŻH</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|CH <font color=green>ŻH</font>
 +
|
 
|
 
|
 
|- style="text-align: center"
 
|- style="text-align: center"
Ligne 47 : Ligne 51 :
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font>
|style="background-color: #FFFFFF;"|KH
+
|style="background-color: #FFFFFF;"|RH
 
|
 
|
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|RH <font color=green>R</font>
 
|style="background-color: #FFFFFF;"|RH <font color=green>R</font>
Ligne 55 : Ligne 59 :
 
|rowspan="4" colspan="3"|
 
|rowspan="4" colspan="3"|
 
|rowspan="2"|
 
|rowspan="2"|
|style="background-color: #FFFFFF;"|SH S
+
|style="background-color: #FFFFFF;"|SH S<ref name="s">Un S devant une consonne [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes de prononciation|<font color=black>peut</font>]] garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit:
 +
:Spryt [ɬpʁɪt] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃpʁɪt]</font>]]
 +
:Klosna [klɔɬ·nɐ] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</font>]]</ref>
 
|colspan="3"|
 
|colspan="3"|
 
|rowspan="3" colspan="2"|
 
|rowspan="3" colspan="2"|
Ligne 84 : Ligne 90 :
  
  
'''B''' [b], Bh [β] (dans ''babhoos'' = crèche) toutefois, [b] [[IDEO_ANV_Dialectes#Bh|<font color=black>accepté</font>]] pour Bh.
+
'''B''': [b], Bh [β] (dans ''babhoos'' = crèche) toutefois, [b] [[IDEO_ANV_Dialectes#Bh|<font color=black>accepté</font>]] pour Bh.
  
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]===
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]===
 
[ts], Ne se prononce [k] que dans les mots  [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|non aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
 
[ts], Ne se prononce [k] que dans les mots  [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|non aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
  
'''D''' [d], Dh [ð] (''this'', en anglais)<br/>
+
'''D''': [d], Dh: [ð] (''this'', en anglais)<br/>
'''F''' [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]<br/>
+
'''F''': [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]<br/>
'''G''' [ɡ] (jamais [ʒ])<br/>
+
'''G''': [ɡ] (jamais [ʒ])<br/>
 
Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].<br/>
 
Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].<br/>
'''J''' [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.<br/>
+
'''J''': [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.<br/>
'''K''' [k], Kh [x]
+
'''K''': [k], Kh: [q]
  
 
===L===
 
===L===
 
[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de ''well'' angl.<ref>Ainsi que  [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...)  
 
[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de ''well'' angl.<ref>Ainsi que  [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...)  
  
'''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]]
+
'''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]]: [m]<br/>
'''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]] [n]<br/>  
+
'''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]]: [n]<br/>  
'''P''' [p], Ph [ɸ] (rare: nouvelle orthographe: [[Aneuvien#Modifications_en_gestation|qb]])<br/>
+
'''P''': [p], Ph: [ɸ]<ref>rare: nouvelle orthographe: [[Aneuvien#Modifications_en_gestation|qb]].</ref><br/>
'''Ψ'''; [ps], Ψh [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)<br/>
+
'''Ψ''': [ps], Ψh: [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)<br/>
'''Q''' [k], qb [ɸ] [[Image:Qb.gif]], Qu (devant une voyelle) [kw]<br/>
+
'''Q''': [q] <ref name="q"/>, qb: [ɸ] [[Image:Qb.gif]], Qu (devant une voyelle) [kw]<br/>
'''R''' [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]]</font>]], Rr [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]], Rh [χ] (jota), également devant une consonne non voisée.
+
'''R''': [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]]</font>]], Rr: [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]]; Rh: ] ou [x] (jota), également devant une consonne non voisée.
  
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]===
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]===
 
En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS:
 
En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS:
 
:En fin de mot: [fs]
 
:En fin de mot: [fs]
:Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref>Un S devant une consonne [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes de prononciation|<font color=black>peut</font>]] garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit:
+
:Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref name="s"/>(ll gallois, Ł navajo; mais [[ANV Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃ] accepté</font>]]). Sc [s], Sch [ʃ] (mots d'origine allemande)
:Spryt [ɬpʁɪt] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃpʁɪt]</font>]]
+
:Klosna [klɔɬ·nɐ] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</font>]]</ref> (ll gallois, Ł navajo; mais [[ANV Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃ] accepté</font>]]). Sc [s], Sch [ʃ] (mots d'origine allemande)
+
  
'''T''' [t], Th [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|mots non aneuvisés]]: quartz)<br/>
+
'''T''': [t], Th: [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|mots non aneuvisés]]: quartz)<br/>
  
 
===V===
 
===V===
  
En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t : [f], sinon [v]<br/>
+
En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]<br/>
 
'''W''' [v];<br/>
 
'''W''' [v];<br/>
 
Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr:  [ɬpʁət·ˈvɐdʁ]
 
Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr:  [ɬpʁət·ˈvɐdʁ]
Ligne 123 : Ligne 127 :
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]===
 
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]===
 
[ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]<br/>
 
[ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]<br/>
Xh [kʃ], [ʃ]
+
Xh: [kʃ], [ʃ]
 
   
 
   
 
===Z===
 
===Z===
[z];<br/>Zh [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les [http://akas.imdb.com/title/tt0059113/combined <font color=black>anglophones</font>]);<br/>
+
[z];<br/>Zh: [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les [http://akas.imdb.com/title/tt0059113/combined <font color=black>anglophones</font>]);<br/>
Ż [dz], żh [dʒ] ''Ù żhiyn'' = un jean.
+
Ż: [dz], żh: [dʒ] (''Ù żhiyn'' = un jean).
  
  

Version du 27 mars 2011 à 09:12

Tableau

Articulation Labiales Coronales Dorsales Glottale
Bilabiales Labiodentales Dentales Alvéolaires Post-alvéolaires Palatales Vélaires Labio-vélaires Uvulaires
Nasales M Ṁ N Ṅ NJ NG
Occlusives P B T D K G Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH
Affriquées C Ż CH ŻH
Fricatives QB BH F V W TH DH Ç S Z ÇH ZH RH RH R HH
Fricatives
latérales
SH S<ref name="s">Un S devant une consonne peut garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit:
Spryt [ɬpʁɪt] [ʃpʁɪt]
Klosna [klɔɬ·nɐ] [klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</ref>
Spirantes J W U<ref>Derrière le Q uniquement, sinon, voyelle.</ref>
Spirantes
latérales
L LJ LH
Roulées RR

Voisées


Liste

B: [b], Bh [β] (dans babhoos = crèche) toutefois, [b] accepté pour Bh.

C

[ts], Ne se prononce [k] que dans les mots non aneuvisés (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du S devant une consonne ou un E final, le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf Poste.</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).

D: [d], Dh: [ð] (this, en anglais)
F: [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]
G: [ɡ] (jamais [ʒ])
Le H seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].
J: [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.
K: [k], Kh: [q]

L

[l], [ɫ] devant [ɨ]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de well angl.<ref>Ainsi que Ł à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...)

M, : [m]
N, : [n]
P: [p], Ph: [ɸ]<ref>rare: nouvelle orthographe: qb.</ref>
Ψ: [ps], Ψh: [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)
Q: [q] <ref name="q"/>, qb: [ɸ] Qb.gif, Qu (devant une voyelle) [kw]
R: [ʁ] ou ]], Rr: [ʀ] ou [r]; Rh: [χ] ou [x] (jota), également devant une consonne non voisée.

S

En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS:

En fin de mot: [fs]
Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un E final : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref name="s"/>(ll gallois, Ł navajo; mais [ʃ] accepté). Sc [s], Sch [ʃ] (mots d'origine allemande)

T: [t], Th: [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: mots non aneuvisés: quartz)

V

En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]
W [v];
Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr: [ɬpʁət·ˈvɐdʁ]

X

[ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]
Xh: [kʃ], [ʃ]

Z

[z];
Zh: [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les anglophones);
Ż: [dz], żh: [dʒ] (Ù żhiyn = un jean).


Retour: Aneuvien

<references />