IDEO ANV Adpositions

De Ideopedia

Elles jouent un grand rôle en aneuvien, quand elles existent. Effectivement

À

À, en tant que préposition de lieu ou de temps, n'est pas traduite:



Par contre, il se traduit par NI (nit, nir, en forme contracté) pour l'attribution


Par KŒM (avec) sans article pour l'accompagnement culinaire



Les prépositions EN et À utilisés comme moyens (de transport) ne se traduisent pas non plus, le mot est au circonstanciel.

Eg retropùze strægnev = je repars en train


CHEZ

Se traduit par AD si on esprime une idée de domicile

Eg mir slyf ad orv = J'irai dormir chez vous (A de Maximy)
Or retropùzete ad ors = Rentrez (repartez) chez vous.

Sinon, on utilisera INT (prononciation du T escamotée en cas de nécessité) avec le circonstanciel.


DE

DE n'est pas traduit en aneuvien dans ces exemples, le mot qui suit derrière est

soit au génitif: Ùt vas viynen = un verre de vin
soit au circonstanciel: Ùt kaweharda dektyn hoψeve = une traversée de douze heures (mais dektyn hoψe kawehardan = douze heures de traversée).


Il apparaît aussi pour traduire DE... À (FRAN):


EN

En temps que préposition, EN n'est pas traduit non plus. Le mot qui devrait suivre derrière le verbe est


  • au génitif (idée de matière) Ù box kùpren = une boîte en cuivre
  • au circonstanciel (pour "dans" sans mouvement, ou temporel) Eg kœnzheneve = je suis en vacances.

POUR

Il y a trois traductions possibles pour cette préposition




Je pars pour la neige fin août.


Eg kollekta at aqs lishen ber lódanetun = J'ai collecté l'eau de pluie pour économiser.

Sens

Certaines positions sont donc instinctives lorsq'on veut faire des traductions

Il est entré dans mon cœur
une part de bonheur
dont je connais la cause.

(E Piaf: la vie en rose°)


quan eg kogste



°À comparer avec

Çektep eg syvedj das,
Qua pul-s-in ev
Dès que je l'aperçois,
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat.

Retour: Aneuvien