Cherk

De Ideopedia
Révision de 27 juin 2008 à 15:18 par Nikura (discussion | contributions) (Nouvelle page : {{Unicode}} {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue=CHERK |nomnatif=ÇÂRKIIJK |implantation= |auteur=Nicola Curat |année=1993 |locuteurs=0 |catégorie=Idéolangue arti...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.


  CHERK
ÇÂRKIIJK
 
Année de création 1993
Auteur Nicola Curat
Régulé par
Nombre de locuteurs 0
Parlé en
Idéomonde associé Zapomna
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue a posteriori
Alphabet Latin
Lexique 100 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_CHK

Le Cherk (nom original Çârkiijk [tʃɒrki:xk]) est une langue artificielle, créée par Nikura en 1993 et abandonnée quelques mois plus tard. Il s'agissait d'une langue romane directement calquée sur le latin, mais extrêmement déroutante par son orthographe.

Cette langue se place dans le même contexte que le TatsiqueNaroda" n'existait pas encore. Le territoire en était légèrement différent et répondait au nom étrange de "Cherkie".


Historique

Le Cherk se place directement dans la continuation de la langue Grig, marquant un changement radical en constituant la première langue consciemment a posteriori de l'auteur.


Phonologie

La phonologie du Cherk était quelque peu extravagante pour une langue romane si proche du latin, et les traitements résultaient quelque peu improbables. De ce qui est resté, puisque seules quelques bribes n'ont pas été perdues, la langue se caractérisait par la fréquence du son écrit "ùi" (prononcé [œj]) ainsi que de la nasale ù correspondant au "un" français. Le nom même de la langue, çârkiijk nous rapelle également la prononciation [x] de la lettre j et la notation ç pour [tʃ].


Morphologie

Lexique

Le lexique du Cherk était directement dérivé du latin, bien que parfois fort méconnaissable, tel que le montrent ces exemples.

QUINQUE (cinq) > çâm [tʃɒm]

CUM (avec) > çù (ex.: stia çù me = reste avec moi)

EO (je vais) > eo (le verbe IRE latin se conjugait ainsi: eo, is, ist, imus, itis, unt)