Auxiliaire temporel : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Mise en page.)
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
Un '''auxiliaire temporel''' est un auxiliaire utilisé pour exprimer le temps du verbe sans avoir recours à la flexion sur le verbe lui-même. Touterfois, ces auxiliaires peuvent être conjugués, comme de véritables verbes ; comme en allemand (''werden'' + inf.) ou en russe (быть + inf.) pour le futur. Ces auxilliaires peuvent être de simples particules, variables, comme en anglais (''shall/will'') ou non (cf. ci-dessous).
+
Un '''auxiliaire temporel''' est un auxiliaire utilisé pour exprimer le temps du verbe sans avoir recours à la flexion sur le verbe lui-même. Touterfois, ces auxiliaires peuvent être conjugués, comme de véritables verbes ; comme en allemand (''werden'' + inf.) ou en russe (быть + inf.) pour le futur. Il ne faut pas confondre un auxiliaire, qui est un véritable verbe (variable cf ci-dessus) ou [[#Uropi|non]], avec une particule, non issue d'un verbe, variable, comme en anglais (''shall/will'') ou non (cf. ci-dessous).
  
 
==Idéolangues==
 
==Idéolangues==
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
===[[Image:Avataneuf.gif‎|20px]] Aneuvien===
 
===[[Image:Avataneuf.gif‎|20px]] Aneuvien===
  
L'[[IDEO_ANV_verbe|aneuvien]] se sert simultanément de l'auxiliaire temporel<ref>En fait, seule la particule ERE provient réellement d'un verbe:  le verbe "[[IDEO_ANV_Remarques_E|être]]"</ref>(nommé alors particule) en combinaison avec les flexions de mode ou d'aspect, ce qui étend d'autant les possibilités de nuances pour chaque verbe. Ainsi, la particule ''[[IDEO_ANV_Indicatif#Pass.C3.A9_imm.C3.A9diat|dhep]]'', combinée avec le présent de l'indicatif donnera un futur immédiat ; combiné au passé de l'indicatif, donnera un passé immédiat et combiné au prétérit traduira le passé antérieur français.
+
 
 +
Le seul auxiliaire temporel  aneuvien est ''ere'' (le verbe "être"), utilisé en tant que particule, pour l'imparfait (indicatif, [[IDEO_ANV_Participe#Temps progressifs|participe]] & subjonctif) des verbes courants<ref>La traduction de "était", "a été", "soient", fussiez", & "eussent été"... se traduit par une [[IDEO_ANV_Remarques_E#.C3.8Atre|forme simple]].
 +
:''Da kàna nep kom: da '''ere''' graṅg.'' = Il n'a pas pu venir : il était malade.
 +
:''Eg ere vaad tep dar '''er''' raade'' = J'attendais qu'ils fussent prêts</ref>.
 +
:''Eg ere zhœṅg tep kar <font color=green>ere</font> puzéa.'' = Je craignais qu'elles ne fussent parties.
 +
Les autres particules verbales (''mir, dhep'' etc.) ne sont pas issues de verbes. Il n'existe pas, en aneuvien, de formes analogues à ce qu'on peut trouver en français, espagnol, psolat & [[#Uropi|uropi]] : à savioir un auxiliaire ("être" ou "avoir") suivi d'un participe passé.
  
  
Ligne 25 : Ligne 30 :
 
===[[Image:Uropi.gif|20px]] Uropi===
 
===[[Image:Uropi.gif|20px]] Uropi===
  
L'auxiliaire ''ve'', placé devant l'infinitif du verbe sert à conjuguer le futur de l'indicatif de ce verbe.
+
L'auxiliaire ''av'' (au présent ou dans d'autres temps), placé devant le participe passé sert notamment pour des temps comme le parfait, le plus-que-parfait.
 +
:''Ce <font color=green>avì</font> jeden'' = Elle avait mangé.
 +
''Ve'' est considéré comme une particule.
  
  

Version du 12 novembre 2011 à 11:26

Un auxiliaire temporel est un auxiliaire utilisé pour exprimer le temps du verbe sans avoir recours à la flexion sur le verbe lui-même. Touterfois, ces auxiliaires peuvent être conjugués, comme de véritables verbes ; comme en allemand (werden + inf.) ou en russe (быть + inf.) pour le futur. Il ne faut pas confondre un auxiliaire, qui est un véritable verbe (variable cf ci-dessus) ou non, avec une particule, non issue d'un verbe, variable, comme en anglais (shall/will) ou non (cf. ci-dessous).

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

Le seul auxiliaire temporel aneuvien est ere (le verbe "être"), utilisé en tant que particule, pour l'imparfait (indicatif, participe & subjonctif) des verbes courants<ref>La traduction de "était", "a été", "soient", fussiez", & "eussent été"... se traduit par une forme simple.

Da kàna nep kom: da ere graṅg. = Il n'a pas pu venir : il était malade.
Eg ere vaad tep dar er raade = J'attendais qu'ils fussent prêts</ref>.
Eg ere zhœṅg tep kar ere puzéa. = Je craignais qu'elles ne fussent parties.

Les autres particules verbales (mir, dhep etc.) ne sont pas issues de verbes. Il n'existe pas, en aneuvien, de formes analogues à ce qu'on peut trouver en français, espagnol, psolat & uropi : à savioir un auxiliaire ("être" ou "avoir") suivi d'un participe passé.


Elko.jpg Elko

En Elko, les auxiliaires temporels prennent le ligatif -u. Ils sont préposés au verbe et invariables.

Exemple : Ago wami : Elle mange → Ago wudu wami : Elle mangera.

N'importe quelle clé peut être utilisée comme auxiliaire temporel, il suffit pour cela de lui suffixer le -u du ligatif.

Exemple : Ago tadu wami Elle mange à nouveau<ref>De TAD (répétition)</ref>

Uropi.gif Uropi

L'auxiliaire av (au présent ou dans d'autres temps), placé devant le participe passé sert notamment pour des temps comme le parfait, le plus-que-parfait.

Ce avì jeden = Elle avait mangé.

Ve est considéré comme une particule.



<references/>