Apparent

De Ideopedia
Révision de 19 mars 2012 à 21:28 par Anoev (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Le sujet apparent d'une phrase est la fonction donnée au pronom personnel "il" lorsqu'il accompagne des verbes impersonnels dont le sujet réel est reporté en fin de phrase.

Ex: Il est arrivé un malheur (autrement dit un malheur est arrivé)

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

Cette formule "inversée" n'existe pas en aneuvien et le pronom personnel a n'apparaît que lorsqu'il n'y a aucun sujet réel derrière. La phrase citée en exemple est donc traduite par ùt eljàrl pruxa.

Ces autres exemples montre la traduction de certaines expressions impersonnelles francophones :

À lysh = il pleut
ùr kabele lyshe = il pleut des cordes (des câbles pleuvent)
àt kodhumen nỳven = il neige à gros flocons (du coton neige)
ùt lubok fàl ni es = il me faut une lampe (une lampe faut à moi)<ref>Mais a fàl pùze et non pùzun fàl pour "il faut partir".</ref>
fiynen ep kàn dor = Il doit faire du vent (du vent peut faire (avec forte probabilité)).



<references/>