Afro-Tatsique : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : L''''Afro-Tatsique''' est une variété de la langue tatsique parlée par les descendants des esclaves portés par les Colons Valois ou Saxes aux XVII et XVIIIèmes ...)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
==Historique==
 
==Historique==
Lorsque les Valois et les Tats s'unirent, le jeune gouvernement de [[Zara]] fit pression pour libérer les esclaves portés en si grand nombre. S'il existe un important pôle de population d'origine africaine en [[Valois|Nouvelle-France]], plusieurs dizaines
+
Lorsque les Valois et les Tats s'unirent, le jeune gouvernement de [[Zara]] fit pression pour libérer les esclaves portés en si grand nombre. S'il existe un important pôle de population d'origine africaine en [[Valois|Nouvelle-France]], plusieurs centaines
  
La population Afro-Narodienne (''"Apronarożk"'' en [[Tatsique]]) de Naroda compte aujourd'hui plus de dix lesont accueillis en grand nombre (Zara, Côte Orientale, Bassin Dunavique, Plaine Scythique).
+
La population Afro-Narodienne (''"Apronarożk"'' en [[Tatsique]]) de Naroda compte aujourd'hui plus de treize les ont accueillis en grand nombre (Zara, Côte Orientale, Bassin Dunavique, Plaine Scythique).
  
  
Ligne 43 : Ligne 43 :
  
  
 +
 +
===Lexique===
 +
 +
* Mots tatsiques : ''gɔɹɔ'' (''gorot'', ville), ''mʷo(ɹ)'' (''mor'', mer, mais certains locuteurs disent ''mʷe'' ou ''mʷeɹ'' qui vient du français), ''xɔʣa'' (''xożar'', maison), ''zawɨk'' (''zavg'', enfant)
 +
* Mots anglais : ''wɔka'' (''worker'', travailleur), ''wɔta'' (''water'', eau courante)
 +
* Mots français : ''mal'' (mâle/homme), ''swa'' (soie), ''ti(t)'' (petit)
 +
* Mélanges : ''kaɹwaj'' (Tats ''karova'' / Fr. ''travail'' = travailler)
 +
  
  

Version du 19 juin 2009 à 15:42

L'Afro-Tatsique est une variété de la langue tatsique parlée par les descendants des esclaves portés par les Colons Valois ou Saxes aux XVII et XVIIIèmes siècles en Novodvode (région côtière du Nord-est de Naroda), notamment autour du comptoir de Port-d'Or.


Historique

Lorsque les Valois et les Tats s'unirent, le jeune gouvernement de Zara fit pression pour libérer les esclaves portés en si grand nombre. S'il existe un important pôle de population d'origine africaine en Nouvelle-France

La population Afro-Narodienne ("Apronarożk" en Tatsique

Si les Afro-Narodiens de Nouvelle-France ont adopté et adapté le français pour créer le Criol


Description

Phonologie

  • Voyelles : a - ε - ʷe - i - ɨ - ɔ - ʷo - u
  • Consonnes :
    • p - b - m , t - d - n , k - g - ŋ , ɲ
    • ʦ - ʣ , s - z , x - h , w - j , ɹ - ʁ , ɫ - ʎ


Morphologie

La morphologie afro-tatsique est fortement simplifiée sur celle du tatsique standard, notamment surle plan verbal. La langue emploie un système d'affixes postposés au verbes et porteurs des morphèmes de personne, de temps, de forme et de mode. Ainsi le radical verbal est invariable. Les particules préverbales ont été adaptées en les séparant du verbe pour former des indicateurs aspectuels et contextuels. Le substantif fonctionne également de forme invariable, sans déclinaison en soi mais utilisation avancée d'affixes postposés (pépositions, morphèmes de nombre, de cas éventuellement).


Exemple de conjugaison:

  • gwö, parler → (présent) gwö-ska je parle, gwö-tka tu ~ , gwö-ka il/elle ~ , gwö-mka nous ~ , gwö-hka vous ~ , gwö-kka ils/elles ~
  • kizi, voir → (passé) kizi-sna(d) ; kizi-tna(d) etc., (futur) kizi-po, kizi-mpo etc. ; (conditionnel) kizi-hmoga, kizi-kmoga
  • Morphèmes de personne → s-, t-, Ø-, m-, h-, k-
  • Morphèmes temporels → présent: -ka, passé: -na/-nad, futur: -po, conditionnel: -moga
  • Particules préverbales adaptées (accolée au morphème temporel): -na (accomplissement), -za (répétition) etc.
  • Pas de verbe être : to


Exemple de flexion nominale:

  • Nombre → -ta (pluriel inanimé/impersonnel), -go (pluriel personnel)
  • Déclinaison → -Ø/-º (forme de base, cas direct), -u (génitif), -ung (datif/locatif-directif), -ungw/-uw (locatif), -um (instrumental), -(um)zÿ (accompagnement)



Lexique

  • Mots tatsiques : gɔɹɔ (gorot, ville), mʷo(ɹ) (mor, mer, mais certains locuteurs disent mʷe ou mʷeɹ qui vient du français), xɔʣa (xożar, maison), zawɨk (zavg, enfant)
  • Mots anglais : wɔka (worker, travailleur), wɔta (water, eau courante)
  • Mots français : mal (mâle/homme), swa (soie), ti(t) (petit)
  • Mélanges : kaɹwaj (Tats karova / Fr. travail = travailler)