Adjectivisateur : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Remise en page)
(Kotava)
Ligne 63 : Ligne 63 :
 
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava===
 
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava===
  
L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'[[interfixe]] -f-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:
+
L'adjectif qualificatif se reconnaît par le [[suffixe]] -f sur base vocalique ou -af sur base consonantique. Les adjectifs suivant la règle de la ''référence euphonique'', qui requiert une harmonie vocalique avec le substantif qualifié, une voyelle finale variable sera éventuellement présente :
 +
:''kera<font color=green>f</font> direm = voiture rouge
 
:''bataka<font color=green>f</font><font color=orange>i</font> zver<font color=orange>i</font>'' = oiseau blanc
 
:''bataka<font color=green>f</font><font color=orange>i</font> zver<font color=orange>i</font>'' = oiseau blanc
 
:''lao<font color=green>f</font><font color=orange>e</font> wily<font color=orange>e</font>'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>].
 
:''lao<font color=green>f</font><font color=orange>e</font> wily<font color=orange>e</font>'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>].
 
  
 
===[[Volapük]]===
 
===[[Volapük]]===

Version du 7 septembre 2011 à 23:03

Un morphème adjectivisateur ou adjectivateur est un morphème permettant de former les adjectifs à partir d'un nom commun. En anglais le suffixe -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des suffixes comme -el, -al, ...

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:

Aneuvien Français
-an -é, -i, -u
-dar -able
-eset -iste
-ig<ref>Les adjectifs seulement:
ùt elèktronig ropnœ = un agenda électronique.
ùt qursus elèktroniken = un cours d'électronique.</ref>
-ique
-is -if
-on -eux
-un -ant

Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif:

Graṅg = malade → graṅget = maladie, ù graṅgdu = un malade... graṅgis = maladif.
Dysh = allemand → Dyshlaṅd = Allemagne, ùt Dyshdu = un Allemand.

Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:

çerem = passif
dyvertend = respectable
eljògordar = officieux.

Elko.jpg Elko

En elko, le suffixe -A est un adjectivisateur, il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en adjectif.

kalo = beauté → kala = beau, belle.


Verda stelo.gif Espéranto

En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:

la verda stelo = l'étoile verte.
patro = père → patra = paternel.

Drapeau galum.png Galum

En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents suffixes, le plus souvent -ar.

jail (racine se rapportant à la motivation) → jailar (motivé)

Nilt avk.gif Kotava

L'adjectif qualificatif se reconnaît par le suffixe -f sur base vocalique ou -af sur base consonantique. Les adjectifs suivant la règle de la référence euphonique, qui requiert une harmonie vocalique avec le substantif qualifié, une voyelle finale variable sera éventuellement présente :

keraf direm = voiture rouge
batakafi zveri = oiseau blanc
laofe wilye = coq hardi.

Volapük

-IK est le suffixe des adjectifs en volapük: fam = gloire → famik = glorieux.



<references/>