Yarawã

De Ideopedia
Révision de 12 mai 2015 à 18:44 par Djingpah (discussion | contributions) (Discours des femmes)

  Yarawã
Yarawã
 
Année de création 2015
Auteur djingpah
Régulé par
Nombre de locuteurs 1 (en étant optimiste)
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie langue artistique
Typologie Langue a priori, agglutinante, de type OVS
Alphabet Latin, avec un tilde sur les nasales et l'accent aiguë pour l'accent tonique
Lexique plus de 207 mots
Version 1.3, toujours en construction
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_YAR

Le Yarawã est une idéolangue créée en 2015 par djingpah.

Historique

Le yarawã basé en grande partie sur des langues de la forêt amazonienne afin de lui conférer un aspect plus éxotique. Le vocabulaire a priori mais la grammaire est empruntée à des langues naturelles. L'originalité du Yarawã est de mélanger divers traits empruntés à diverses langues, chaque concept inclut dans la langue existe mais leur réunion est originale. Les sources d'inspiration principales sont le Guarani, le Pirahã et l'Hixkaryana. Ainsi, les consonnes du Yarawã sont empruntées en majorité au Guarani alors que les voyelles viennent du Pirahã, auxquelles j'ai rajouté la version nasalisée. J'ai aussi beaucoup emprunté aux familles Carib et Arawak.

Alphabet & prononciation

Le système phonologique du Yarawã est relativement pauvre avec seulement quatorze consonnes et six voyelles. Il n’existe pas de son /u/.

  • p /p/
  • t /t/
  • k /k/
  • r /ɾ/
  • g /g/
  • b /b/
  • h /h/
  • x /ɕ/
  • s /s/
  • ' /ʔ/
  • m /m/
  • n /n/
  • y /j/
  • w /w/


Les voyelles sont au nombre de six :

  • a /a/
  • i /i/
  • o /o/
  • ã /ã/
  • ĩ /ĩ/
  • õ /õ/

L'action tonique

Le Yarawã possède un accent tonique qui tombe sur la dernière syllabe du mot, cependant lorsque le mot possède des nasales, l'accent se déplace sur la première nasale du mot, et enfin il existe des irrégularités, l'accent est alors noté par un accent aiguë.

Discours des femmes

En Yarawã il existe une différence de prononciation entre les hommes et les femmes : dans le discours de ces dernières certains phonèmes sont modifiés. Ainsi,, /ɾ/ est prononcé /l/ devant /i/ et /ɕ/ /s/ devant /i/ et /a/. Devant /a/, /k/ devient /kʰ/ et /t/ /tʰ/. De plus /ʔ/ apparait à la fin des mots dont la dernière voyelle est /a/. Cette façon de parler est considérée comme plus féminine.

  • Exemple : Gi kaaxai ma. (je t'aime)
  • Discours des hommes : /gi kaaɕai ma/
  • Discours des femmes : /gi kʰaasai maʔ/

Ce discours est utilisé dans l'intimité et en s'adressant à des étrangers. Il représente une forme d'humilité. Cependant lorsqu'une femme parle à un inférieur ou à un proche, le discours masculin est utilisé.

Morphologie

La structure des mots est de type CV(V), un mot se termine toujours par une voyelle et lorsque ce n'est pas le cas (dans un mot étranger par exemple) -a est rajouté à la fin de la dernière syllabe. Les diphtongues sont très fréquentes et toutes autorisées à l’exception de celles commençant par i. Les diphtongues finissant par un i doivent être prononcées /ai/ et non pas /aɪ/ ou /aj/.

Le yarawã possède une morphologie assez complexe car basée sur la présence de nombreux nominaliseurs.

Le suffixe -'ai servant à transformer n'importe quelle clause en nom est utilisé très fréquemment.

  • Ex : j'aimerai que tu chasse des animaux
  • Xoógahigã roimoõgãxaipoi'ai mãra xoítãkõa ma.
  • Animaux-PLUR CLASS:ACTVT-chasser-INCOMPL-POSS-NOMINLSR ton voir-DESDERATF je

Le suffixe -hõa permet de transformer un verbe en nom désignant un moment.

  • Le repas est donc le : gixãhihõa.

Le suffixe -wã permet de transformer une clause verbale en nom désignant un humain ou un groupe d'humains.

  • Yarawã signifie donc "ceux de la forêt"

Enfin, le suffixe -nara permet de transformer un verbe en un nom de lieu.


Classificateurs

Le Yarawã possède quelques classificateurs, ils sont placés avant le nom et sont utilisés lors de la possession ou de la numération.

  • homme/humain : ta-
  • parties du corps : ga-
  • animal : gi-
  • animal aquatique : saã-
  • objets plats : taĩ-
  • objets longs : ko-
  • objets ronds : so-
  • plantes : patai-
  • arbres : maotai-
  • activités/jeux : roi-
  • concepts abstraits : roa-
  • lieux (maison, mer, grotte, forêt ...) : ri-
  • général : ra-

Humeur

Le yarawã possède des particules permettant d'exprimer comment le locuteur réagit par rapport à l'action.

  • -bai humeur positive
  • -tã/koi humeur négative
  • -ko surprise

Grammaire

Le Yarawã est une langue agglutinante de type OVS, du coup la construction de phrases demande un petit effort : "lion manger homme" doit être compris "l'homme mange le lion". Il n'y a pas de genres, d'articles et le pluriel est facultatif sur les noms.

Les pronoms

Voici tout d'abord les pronoms (le yarawã distingue les pronoms personnels, possessifs et d'objet) : Les pronoms personnels sont simples dans le sens ou il suffit d'ajouter -wa pour obtenir le pluriel.

  • je ma
  • tu gi
  • il ya
  • nous mawa
  • vous giwa
  • ils yawa

Les pronoms possessifs :

  • mon yãra
  • ton mãra
  • son hĩ
  • nôtre yãrawa
  • vôtre mãrawa
  • leur hĩwã

Les pronoms d'objets :

  • me mã
  • te tã
  • le 'õ
  • nous mãwã
  • vous tãwã
  • les 'õwã

Il suffit de rajouter le suffixe -'ãi pour obtenir un pronom réflectif : ma propre maison se traduit par : rikaixõã'oi yãra'ãi.

Les pronoms et particules interrogatives :

  • qui/quoi haõ
  • quel hai'ii
  • comment paagai
  • combien sai'ai
  • où naagã
  • quand maosai
  • pourquoi haõgõi

Le verbe

Le verbe se construit grâce à des suffixes qui rajoutent des informations sur l'action. Le verbe ne s'accorde ni avec le sujet ou l'objet (ce qui facilite les choses) mais, en revanche, les suffixes peuvent se rajouter les uns aux autres, permettant une grande palette de nuance d'expression. Il n'y a pas de temps mais des suffixes expriment l'état accomplit et inaccompli. Les indications concernant la temporalité sont données par le contexte ou précisées par le locuteur. Voilà les suffixes que j'ai défini pour le moment :


Catégorie 1 aspect

  • -wara accomplit
  • -xai inaccomplit
  • -baita inchoatif (entrée dans un était, commencement d'une action)
  • -xã duratif
  • -maã continuatif
  • -sa'ai cessatif
  • -gaa habituel

Catégorie 2 mode

  • -ta impératif
  • -bo demande
  • -paa exprime que la phrase à une valeur de conseil
  • -goha conditionnel

Catégorie 3 voix

  • -raihõ passif
  • -saiba passif sans sujet/médiopassif

Catégorie 4

  • -põa optatif (espoir)
  • -kõa désidératif (se distingue de l'optatif car il désigne un désir et non pas un espoir)

Catégorie 5

  • -koi répétitif

Catégorie 6

  • -nihã intensif

Catégorie 7

  • -baa causatif (faire V)

Catégorie 8

  • -bahĩ intentionnel
  • -koo non intentionnel

Catégorie 9

  • -gaĩtã but (pour...)

Catégorie 10

  • -nahi exprime le devoir moral ou social

Catégorie 11

  • -pahã interrogatif
  • -saĩ dubitatif
  • -gaixa probabilité/certitude (exprime que le locuteur n'était pas sûr de ce qu'il affirmait jusqu’à l'instant présent)
  • -'arawa certitude (encore non confirmée par l'expérience)
  • -xaĩrã note un savoir par expérience

Catégorie 12

  • -'ai nominalisateur (transforme n'importe quelle clause en nom)
  • -hõa nominalisateur de temps, de moment
  • -wã nominalisateur "d'humain" (peut être traduit par "celui qui")
  • -ka'ai nominalisateur de lieux
  • -xãi exprime un concept abstrait à partir du verbe


Les suffixes -õpa (négatif) et -pa (emphatique) peuvent être placés après n'importe quelle catégorie.


Les verbes peuvent donc être assez long. Par exemple : 'õ xóopaitapaakõakoinihãbahĩmaĩ gi signifie "Je voudrais que tu doives commencer à le croire vraiment encore une fois".

Les noms

Le nom est accompagné d'un grand nombre de suffixes, dont certains seraient remplacés par des adjectifs dans d'autres langues :


Catégorie 1

  • -bãa augmentatif
  • -sao diminutif

Catégorie 2

  • -ra le masculin (lorsque le locuteur veut préciser le sexe d'un sujet par exemple)
  • -ri le féminin

Catégorie 3

  • -gã ou ni marque le pluriel, ce suffixe reste néanmoins facultatif

Catégorie 4

  • -xaiyã aquatif (comme)
  • -gõi datif (pour)
  • -xaa allatif (vers)
  • -ba cominatif (avec)

Catégorie 5

  • -kaa locatif précis
  • -goõ locatif diffus
  • -tõĩ locatif pour désigner un morceau d'un tout

Catégorie 6 (qualité)

  • -boo original
  • -boosai imitation

Catégorie 7

  • -naboi ancien
  • -koboo nouveau
  • -koopai futur

Catégorie 8

  • -gaĩ le causal/instrumental (à cause de/grâce à)

Catégorie 9

  • -'oi ou poi possessif
  • -na possession inaliénable (parties du corps, membres de la famille)

Catégorie 10

  • -ka topique (quant-à...)


Ainsi "il est dans la maison" se dit kaixõãkaa ya, sur le lac xahõgoõ ya etc ... "Je marche grâce à mes jambes" se dit : gapããgani'oigaĩ yãra pagãxa ma (CLASS:PARTIESCORPS-jambe-PLUR-POSS-CAUSL 1poss marcher 1ps)

Les adverbes

Les adverbes sont formés en Yarawã par l'ajout du suffixe -ro au radical verbal. Il existe cependant quelques adverbes "purs", non dérivés. L'adverbe est toujours placé avant le verbe ou l'objet dans le cas d'une phrase transitive.

  • Exemple : Kõsaoro gixãhixai ma.
  • Je mange calmement. (kõsao = être calme)

Syntaxe

La langue est de type OVS et est une langue agglutinante.

Temporalité

Les mots concernant la temporalité de la phrase sont toujours placés à l'initiale. Ils sont très importants car le verbe ne contient aucune indication concernant la temporalité.

  • Demain : kaõpaí
  • Hier : mãakoí
  • Tout de suite/Dans un instant : rawã
  • Bientôt [dans la journée] : kõhai
  • Dans longtemps : nãha
  • Il y a longtemps : mahi'ai
  • Nuit : moasõgi (NB : le suffixe -hõa est ici inutilisé la plupart du temps)
  • Jour : kahõ
  • Aube : maigasi
  • Lever du soleil : pakõha
  • Midi : pagoaxi
  • Au moment de.../Lorsque : Paiyo
  • Avant : paoya
  • Après : gãĩyõ
  • Pendant / Durant : gaobãi


Ces mots peuvent s'ajouter les un aux autres :

Demain midi : Kaõpaí pagoaxi

Hiers, à l'aube : Mãakoí maigasi

Ex : Demain je mangerai

Kaõpaí gixãhixai ma.

demain manger-INCOMPL je

Ex : Demain, j'aurai mangé

Kaõpaí gixãhiwara ma.

demain manger-COMPL je

Le conditionel

Le conditionnel s'exprime de la manière suivante :

  • VERBE -goha
  • Ex : Gahigoha ma moõgãxai ma.
  • aller-COND je chasser-INCOMPL je
  • "Si j'y vais, je chasserai"

Le comparatif

Le comparatif est plutôt compliqué à construire.

  • Ex : je suis plus grand que Koita.
  • Paiyo Koitaxaa rapaixa'oihõa mãra, ramãgapoi'ai yãra'ãi xoítãxai gi.
  • Au moment de Koita-ALLTF CLASS:GEN-regarder-POSS-NOMLISR ton, CLASS:GEN-grand-POSS-NOMILISR ma-REFLCTIF voir-INCOMPL tu.
  • Une traduction plus proche de la phrase originale serait : "A ton moment de regard vers Koita, tu vois ma propre grandeur."

Le locatif

Comme expliqué plus haut le Yarawã possède des suffixes exprimant le locatif, cependant il est possible de le préciser grâce à l'usage de noms.

  • -pairagoõ : sous
  • -goiyãgoõ : sur
  • -nasaĩtõĩ : à côté de
  • -nasaĩgoõ : le long de
  • -kãĩgoõ : à droite de
  • -moĩgoõ : à gauche de
  • -níigoõ : en haut de
  • -páigoõ : en bas de

Subordination

Lorsqu'une clause est subordonnée, elle est le plus souvent nominalisée afin que l'ordre OVS soit respecté.

  • Exemple : Saagahigã roitõhipoi'ai xãagãra xoítã'ai moaka ma.
  • cheval-PLUR CLASS:ACTVT-conduire-POSS-NOMLSR homme-MASC voir-NOMLZR être_desolé_de je
  • Je suis désolé de voire l'homme conduire les chevaux.
  • La vue de la conduite des chevaux par un homme me désole.

Lexicologie

Le lexique du Yarawã est construit à priori. Les suffixes permettant des dérivations étant rares, les mots sont plutôt difficiles à retenir. Il existe cependant de nombreux "nominaliseurs" (tout comme dans les langues amazoniennes) permettant de créer des noms à partir de verbes. Le Yarawã ne possède pas de nom pour les couleurs, ainsi "rouge" se dit "la couleur pareille au sang" : sai paikõxaiyã, bleu, "pareil au ciel" : sai ráoxaiyã etc...

Radicaux

Les radicaux en Yarawã sont soit des verbes, soit des noms (il existe aussi des verbes employés sans suffixe comme adverbes). Ils sont de type CV(V)CV(V)CV(V)CV(V) au maximum et de type CVV au minimum (sauf pour certaines particules et conjonctions). Les plus fréquents sont ceux de type CV(V)CV(V).

Chiffres et nombres

Le système numérique du Yarawã est un système en base 5 qui fonctionne comme cela :

  • un : hoi
  • deux : rahã
  • trois : xáo
  • quatre : yaahĩ
  • cinq : gaã

Les nombres au dessus de 5 sont formés de la façon suivante :

  • six : gaãhoi
  • sept : gaãrahã
  • huit : gaãxao
  • neuf : gaãyaahĩ
  • dix : rahãgaã


Les nombres ordinaux sont formés en rajoutant le suffixe -sai au nombre.

  • premier : hoisai
  • deuxième : rahãsai
  • troisième : xáosai
  • quatrième : yaahĩsai
  • cinquième : gaãsai

Formules courantes

  • Bonjour [informel] : taigõpahã gi ? (litt. tu est bien?)
  • Bonjour [formel] : gi ramai ma. (je te salue)
  • Bonjour [respectueux] : gi paiyo ma. (je te respecte)
  • Au revoir : taigõpaa gi. (litt. soit bien)
  • Oui : xai ou xaxai
  • Oui, je le ferai : taa
  • Non : gã
  • Non, je ne le ferai pas : 'ita
  • Merci : gahĩ
  • Pardon : naõ'i
  • D'accord : babao
  • Hé! : Kaa!
  • Non ne le fait pas/arrête : koroo
  • En avant/allons-y : ba
  • Ça suffit : baxa
  • Idiot! : 'ika!

Conjonctions

  • Et : 'a
  • Mais : 'aka
  • Ou : ko
  • Donc / par conséquent : paa
  • Ainsi / par conséquent : nasa
  • Parce que : 'iba
  • En outre / de plus : baga

Quantificateurs

  • Tout / tous : paikõ
  • Chaque : bao
  • Quelques : haopa
  • Aucun / personne : nãhi
  • Beaucoup : gãhi
  • Peu : hái

Échantillon

Exemple de texte

"Warãha 'a Xiigaha paitã paikõ xãagã." signifie "tous les hommes naissent libres et égaux"


Fable de Schleicher en Yarawã :


"Ribai xoagi'õpa xaiboo, saagahigã xoítãwara ya. Hoigi poika kaĩxã xáa, yãrakoí'ai pána saõgixã xáa, hoo xãagãra tõhixã xáa. Saagahigã mãagiwara xaiboo : "saagahigã roitõhi'oi'ai xãagãra xoítã'ai moaka ma". " pamata xaiboo, ribaigaĩ'oi xaiboo patai kaabai roitoa'oi'ai xãagãra moaka mawa" mãagiwara saagahigã. "'a ribai xoagi'õpa xaiboo". Paiyo xáa xoogawara xaiboo, naigoõ wobawara ya."

Idéomonde associé : Le XXX

Liens

Sources

  • Dictionnaire des langues imaginaires, P.Albani et B. Buonarroti, Les belles lettres, 2001 ISBN 2-251-44170-0

Notes

<references/>