Adnébou sc
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2011 | |||
Auteur | Ziecken<ref>Adaptation à la linéarité et lettres supplémentaires: Anoev</ref> | |||
Régulé par | — | |||
Idéolangue associée | Plusieurs possibles | |||
Idéomonde associé | ||||
Système | alphabet ou abjad | |||
Nombre de caractères | — | |||
Catégorie | a posteriori<ref>... puisque directement pris du nebou qui, lui, est un système a priori.</ref> | |||
Sens d'écriture | Plusieurs possibles | |||
Chasse | régulière | |||
Ligature | détachée | |||
Chambre | monocamérale | |||
Fonction | — | |||
Version | — |
L'adnébou (adaptation du Nebou)<ref>Pouvant être écrit également adnebu dans plusieurs langues: [ɐdnebu] [adnebu] [ədnɪbjʊ] etc... adnebo en espéranto, adnebœ en aneuvien...</ref>, dit aussi "Nébou adapté" est une adaptation de l'abjad "Nebou" (originairement conçu pour le kelep par Ziecken Azuris), pour d'autres langues.
Intérêt
L'adnébou peut être considéré comme un système de codage plus que comme le mode d'expression écrite d'une langue<ref>À ce titre, la présentation des message peut encore être rendue plus mystérieuse par l'adoption du stoïchédon.</ref>. Certains procédés de codage peuvent exploiter le caractère symétrique de l'ensemble des lettres.
Présentation
Lettres
Les symboles (lettres) sont les mêmes que celles du nebou originel, puisque l'adnébou n'est pas un système d'écriture distinct. Toutefois, certaines lettres sont rajoutées (tableau à venir), notamment des voyelles, afin de pouvoir le rendre compatible avec d'autres idéolangues, voire des langues naturelles.
Disposition
Contrairement au nébou, où les symboles (lesquelles servent aussi bien de lettres que de chiffres) sont disposés en modules; la version adaptée (aux autres langues) est linéaire, en boustrophédon voire en spirale; chaque symbole devant, comme dans tout alphabet, être lue comme une entité propre à l'intérieur d'un mot et non comme l'élément d'un module, lequel représentant un mot.