IDEO RYH Grammaire : Différence entre versions
(→Pronoms attributifs) |
(→Pronoms attributifs) |
||
Ligne 333 : | Ligne 333 : | ||
− | ===Pronoms attributifs=== | + | ===Pronoms attributifs et particule attributive ''eni''=== |
Le pronom attributif est un amalgame du pronom personnel et de la particule attributive '''eni'''. | Le pronom attributif est un amalgame du pronom personnel et de la particule attributive '''eni'''. | ||
Ligne 424 : | Ligne 424 : | ||
|'''teweni''' | |'''teweni''' | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | La particule attributive, amalgamée ou non au pronom personnel sous la forme du pronom attributif, est d'un emploi variée. | ||
+ | |||
+ | 1) Elle marque la possession (cf paragraphe ''Possession''). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 3) Elle traduit aussi le pronom réfléchi. Dans se cas, elle se place au plus près du verbe. Ex : '''neh ƭaʒ ʃɛrɛƫ lăpa''' (présent / mère / enfant+possessif / laver = la mère lave son enfant), '''(nəʃɛh) ʧaɩð øʃni lăpa''' (présent / mains / réfléchi / laver = il se lave les mains). | ||
+ | |||
+ | 4) Pour traduire "chez", on utilise aussi la particule attributive '''eni''' suivie de '''r''' (statique) ou '''l''' (mouvement). Ex : '''(nəhu) enir ŏd''' (je suis chez moi), '''raɩʃ hyenil sɛm''' (j'irai chez toi), '''ƙɛm ƭaʔɛɩ enir''' (j'étais chez mon père). | ||
+ | |||
+ | 5) On l'utilise pour indiquer l'âge. Ex : '''(neh) øʃni ŋe fy''' (temporel / attributif / an / 7 = il a sept ans). |
Version du 15 juin 2008 à 15:32
Sommaire
Substantifs (pluriel et genre)
Le pluriel se note par l'adjonction d'un u. Ex : băda (maison) → bădau (maisons).
1) De nombreux pluriels sont légèrement irréguliers par souci euphonique (palae (tour) → palehu), et certains ont la particularité d'opérer une permutation consonantique (ɛmit (homme) → tɛmu).
2) Seul le substantif du groupe nominal supporte le pluriel, sauf quand celui-ci est induit par un autre mot (deux, plusieurs, quelques, etc).
3) Les finales longues (V+ɩ) perdent leur allongement (V+u).
4) Les mots finissant par ɛ+C ont un pluriel en e+C+u. Ex : balbɛl → balbelu.
5) Il existe un pluriel duel en (ɛ)ð. Ex : ʧaɩ (la main) → ʧaɩð (les [deux] mains).
Il n'y a pas de genre en ry.
Adjectifs
Qualificatifs et intensificateurs
L'adjectif qualificatif est invariable en genre et en nombre. Il suit le nom, sauf dans le cas d'adjectif pluri syllabiques précédant un substantif monosyllabique (relié par la particule génitive ɛf si nécessaire pour éviter la confusion entre plusieurs groupes nominaux). Ex : băda yɩ (une/la grande maison), яtɽa(ɛf) ʧaɩ (une/la petite main), xelɛg(ɛf) ŧaɩ yɩ (un/le grand chien noir [noir/chien/grand]).
2) L'intensification peut aussi être notée par un redoublement (avec ou sans intensificateur). Ex : яtɽa (petit) → яtɽaяtɽa (minuscule), dɽu (bon) → tadɽutadɽu (excellent, exceptionnel).
Possessifs
L'adjectif possessif est invariable en genre et en nombre. On le note par le pronom personnel postposé et accolé au nom. ex : bădaɛɩ (ma maison), bădauhy (tes maisons) Il suit immédiatement le nom et précède un éventuel adjectif. Ex : bădaɛɩ yɩ (ma grande maison)
Articles
Il n'y a pas d'article défini ou indéfini.
1) Si l'on veut préciser qu'il s'agit d'un indéfini, on emploie le pronom indéfini/collectif tewi. Ex : băda tewi (une maison, n'importe quelle maison).
3) Le démonstratif et le pronom indéfini/collectif suivent immédiatement le nom et précèdent un éventuel adjectif qualificatif. Ex : băda le yɩ (cette grande maison).
Organisation de la phrase et indicateurs temporels
La phrase s'organise toujours sur un schéma identique : indicateur temporel + sujet + objet + verbe.
L'indicateur temporel peut prendre 3 formes :
1) le pronom temporel : il s'agit d'une forme du pronom personnel supportant le temps du verbe (passé, présent, futur ou narratif). Ex : ƙɛm aƥ wɛnme (je-passé / pain / manger = j'ai mangé du pain).
2) particule temporelle + nom sujet : si le sujet n'est pas un pronom personnel, l'indicateur temporel est indiqué par une particule suivie du sujet. Ex : neh xɛmtu aƥ wɛnme (particule-présent / oiseaux / pain / manger = les oiseaux mangent du pain).
3) adverbe temporel + sujet : si l'indication temporelle est indiquée par un adverbe ou une proposition de temps, la particule est omise ; le pronom personnel est alors utilisé dans sa forme simple. Ex : duh ɛʤ aƥ wɛnme (demain / je / pain / manger = demain, je mangerai du pain).
Pronoms
Pronoms personnels et possessifs
nombre | personne | genre | pronom |
singulier | 1 | masculin | ɛɩ (ɛʤ) |
- | - | féminin | ʤae |
- | 2 | masculin | hy |
- | - | féminin | jă |
- | 3 | masculin | øʃ |
- | - | féminin | ɛƫ |
- | - | animé | ʃ |
- | - | inanimé | x |
pluriel | 1 | ɛʔ (ɛk) | |
- | 2 | hyʣu | |
- | 3 | masculin | ɛʃø |
- | - | féminin | ƫau |
- | - | animé | ʃau |
- | - | inanimé | xu |
autres | honorifique | ŋoe | |
- | indéfini/collectif | tewi | |
- | impersonnel | ix |
La 3è personne animée s'utilise notamment pour les animaux. Elle peut aussi être employée de façon poétique ou métaphysique pour souligner le caractère vivant d'un mot normalement marqué par l'inanimé (soleil, plante, etc.)
Pronoms temporels et verbes
La particule temporelle utilisée de façon indépendante est neh au présent, maɩ au passé, aɩr au futur/conditionnel et wɛ̆ au narratif.
Le tableau suivant indique pour chaque personne le pronom temporel correspondant.
nombre | personne | genre | présent | passé | futur | narratif |
singulier | 1 | masculin | nəhu | ƙɛm | raɩʃ | wɛɩ |
- | - | féminin | neʤahe | ʤaɛm | ʤaɩr | ʤawe |
- | 2 | masculin | neh | məhaɩ | ryaɩ | hyɛɩ |
- | - | féminin | nɛh | jam | ăraɩ | ăwe |
- | 3 | masculin | nəʃɛh | meʃa | aɩrʃ | ʃɛ̌ |
- | - | féminin | nɛƫ | muƫa | rɛƫaɩ | tɛ̌ |
- | - | animé | ʃɛn | ɛmʃa | ɛrʃaɩ | sɛ̌ |
- | - | inanimé | xɛn | ɛmxa | ɛxaɩ | xɛ̌ |
pluriel | 1 | nekahe | ɛmƙa | rɛ̌ka | kɛɩ | |
- | 2 | neʣu | ʣam | ʣaɩr | ʣyɛɩ | |
- | 3 | masculin | nɛʃø | meʃau | arsu | ʃɛhu |
- | - | féminin | nɛƫau | muƫau | rɛƫau | ƫɛhu |
- | - | animé | ʃewɛn | ɛmʃau | ɛrʃau | sɛhu |
- | - | inanimé | xewɛn | ɛmxau | xau | xɛhu |
autres | honorifique | ɛŋahe | ŋaɛm | reŋaɩ | ejaŋe | |
- | indéfini/collectif | netehu | tam | arwat | utjei | |
- | impersonnel | xøn | xam | xaɩ | xɛ̌ |
Ex : (neh) xemtu semɛð (particule temporelle facultative / oiseaux / voler = les oiseaux volent), ɛmʃau semɛð (pronom temporel / voler = ils volaient), duh ɛʤ oʤaƫɛl sɛm (indication temporelle / pronom personnel / forêt / dans, vers / aller = demain, j'irai dans la forêt).
La particule temporelle peut être redoublée pour différencier, par exemple, un futur proche d’un futur lointain. Ex : xaɩ ƥaƫ aƭɛ aɩr aɩr labu ʦajek (quand il pleuvra/aura plu, les fleurs pousseront).
Dans un sens assertif, on utilise - pour la 3e personne - le pronom temporel indéfini/collectif suivi du nom au singulier. Ex : netehu muxă semɛð (l'oiseau vole, les oiseaux volent [d'une manière générale]), netehu semɛð (ils volent). Pour les autres personnes, netehu est suivi du pronom personnel. Ex : netehu ɛʤ aʃtaela ƭuɛk (pronom assertif / pronom personnel / pomme / aimer = j'aime les pommes).
Dans un sens constatif, on accole au verbe la particule constative sa. Ex : (neh) xemtu semɛðsa (les oiseaux volent [je le constate]), ʃewɛn semɛðsa (ils volent).
Pronoms attributifs et particule attributive eni
Le pronom attributif est un amalgame du pronom personnel et de la particule attributive eni.
nombre | personne | genre | pronom |
singulier | 1 | masculin | eni, ɛʤeni |
- | - | féminin | ʤăni |
- | 2 | masculin | hjeni |
- | - | féminin | jani |
- | 3 | masculin | øʃni |
- | - | féminin | ƫeni |
- | - | animé | ʃeni |
- | - | inanimé | xeni |
pluriel | 1 | ɛkeni | |
- | 2 | hyʣini | |
- | 3 | masculin | ɛʃni |
- | - | féminin | ƫani |
- | - | animé | ʃaweni |
- | - | inanimé | xueni |
autres | honorifique | ŋoni | |
- | indéfini/collectif | teweni |
La particule attributive, amalgamée ou non au pronom personnel sous la forme du pronom attributif, est d'un emploi variée.
1) Elle marque la possession (cf paragraphe Possession).
3) Elle traduit aussi le pronom réfléchi. Dans se cas, elle se place au plus près du verbe. Ex : neh ƭaʒ ʃɛrɛƫ lăpa (présent / mère / enfant+possessif / laver = la mère lave son enfant), (nəʃɛh) ʧaɩð øʃni lăpa (présent / mains / réfléchi / laver = il se lave les mains).
4) Pour traduire "chez", on utilise aussi la particule attributive eni suivie de r (statique) ou l (mouvement). Ex : (nəhu) enir ŏd (je suis chez moi), raɩʃ hyenil sɛm (j'irai chez toi), ƙɛm ƭaʔɛɩ enir (j'étais chez mon père).
5) On l'utilise pour indiquer l'âge. Ex : (neh) øʃni ŋe fy (temporel / attributif / an / 7 = il a sept ans).