Pasa : Différence entre versions
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
|nomnatif=PASA | |nomnatif=PASA | ||
|implantation=France | |implantation=France | ||
− | |auteur=Patrik G. Carpentier | + | |auteur=[[Patrik G. Carpentier]] |
− | |année=1982 ? | + | |année=[[1982]] ? |
− | |locuteurs= | + | |locuteurs=Nombre inconnu |
− | |catégorie= | + | |catégorie=[[Langue artistique]] |
− | |typologie=Langue a priori | + | |typologie=[[Langue a priori]] |
− | |alphabet=latin | + | |alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] |
|version=1.0 | |version=1.0 | ||
|lexique=évolutif | |lexique=évolutif | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
==Historique== | ==Historique== | ||
− | Cette | + | Cette [[idéolangue]], dont l'origine remonte au début des années 1980, est la langue ancêtre de divers dialectes et variantes (dont l'une utilise un vocabulaire est mono-syllabique). |
==Phonologie== | ==Phonologie== | ||
Ligne 132 : | Ligne 132 : | ||
[[Catégorie:Idéolangue]] | [[Catégorie:Idéolangue]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Langue a priori]] |
[[Catégorie:Langue artistique]] | [[Catégorie:Langue artistique]] | ||
[[Catégorie:Langue expérimentale]] | [[Catégorie:Langue expérimentale]] |
Version du 7 juillet 2011 à 19:23
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 1982 ? | |||
Auteur | Patrik G. Carpentier | |||
Régulé par | — | |||
Nombre de locuteurs | Nombre inconnu | |||
Parlé en | France | |||
Idéomonde associé | — | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a priori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | évolutif | |||
Version | 1.0 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | — | |||
Préfixe Idéopédia | — |
Sommaire
Historique
Cette idéolangue, dont l'origine remonte au début des années 1980, est la langue ancêtre de divers dialectes et variantes (dont l'une utilise un vocabulaire est mono-syllabique).
Phonologie
La phonétique est simplifiée :
- Consonnes : ptk fsx mng lr
- Voyelles : ieaou
- Semi-voyelles : ywq
Explication :
- x=jota, g=ng
- l=entre le l et le r, r=très roulé
- e=é, u=ou
- y=yoyo, w=waow, q=stop glottal
Règles
- Jamais 2 consonnes en contact, toujours des syllabes ouvertes.
- Les mots "étrangers" sont soumis aux règles strictes de cette langue.
Mots et Mots-outils
Les Mots
Les mots contiennent le sens.
Les mots sont bi-syllabiques.
Les mots commencent par une consonne et finissent par une voyelle. Donc, la structure est généralement CVCV.
Les Mots-Outils
Les mots-outils sont les outils grammaticaux, liant les mots porteurs de sens.
Les mots-outils commencent par une voyelle ou une semi-voyelle suivie d'une voyelle.
Mots-Outils
Série Voyelles
- A : verbe, relation
- O : sujet, acteur, agent
- E : complément d'objet direct, patient
- I : cas oblique : complément d'objet indirect, lieu, provenance, destination
- U : contexte
Série W
- WA : relation vague
- WO : possession, génitif
- WE : Non attribué
- WI : Non attribué
- WU : Non attribué
Série Y
- YA : puis, ensuite
- YO : ou bien l'un ou l'autre, ou exclusif
- YE : et
- YI : en même temps
- YU : ou/et
Série Q
- QA : Non attribué
- QO : Non attribué
- QE : Non attribué
- QI : Non attribué
- QU : Non attribué
Le cas oblique "i" est presque toujours suivi d'un mot considéré comme outil.
L'expression "i tulo" devient un instrumental, avec "tulo" signifiant "outil/utiliser".
Idem pour "u". Exemple "u sita" : dans le contexte de quelque chose d'achevé, donc indique que la phrase est au passé.
Les mots outils sont facultatifs si ça n'entrave pas la compréhension : Fata fisu nata.
Souvent, on "oublie" la particule de début de phrase : Fisu o fata.
Lexique
Le vocabulaire est issu de diverses langues avec une certaine influence du japonais et des traces de tahitien.
Pronoms
Les pronoms ne se préoccupent pas des notions de singulier et de pluriel, ni de politesse.
- fata : moi, nous (jap: watashi)
- nata : toi, vous (jap: anata)
- kata : il, elle, ils, elles, eux, lui
Pour gérer le nous inclusif et le nous exclusif, on utilise le mot-outil YE : nata ye fata / kata ye fata.
Il est de coutume de mettre le pronom principal en 1ère position. La politesse demande alors qu'on se mettre en dernier.
Divers
L'origine des mots est assez variée, avec une tendance vers le japonais et un soupçon de tahitien...
- fisu : voir (fr: visu)
- miti : manger (ang: eat+meat ; fr: miam)
- tate : main (jap: te ; fr: tater)
- sama : maître, dominer (jap)
- sese : enseigner, prof (jap: sensei)
- sulu : faire (jap: suru)
- tulo : outil (ang: tool) -- i tulo (instrumental)
- kala : endroit, place, lieu -- i kala (locatif)
- sita : passé, achevé, fini (jap: deshita) -- u shita (conjug:achevé)
- masu : en cours, actuel (jap: -masu) -- u masu (conjug:inachevé)
Phrase
Le focus de la phrase est toujours mis au début de celle-ci.
- O fata a fisu e nata : moi, je te vois, c'est moi qui te vois
- E nata o fata a fisu : c'est toi que je vois
- A fisu o fata e nata : je te vois
- A fisu o fata u sita : j'ai vu
- U sita a fisu o fata : j'ai vu (on insiste sur le fait que c'est une action achevée)
- I turo tate a miti o fata : c'est avec mes mains que je mange
- A fisu e nata u sita : tu as été vu
Méthodes d’apprentissage
Textes
Communauté
Idéomonde associé
Sites de référence
Autres liens