Ptahx : Différence entre versions
(→Grammaire) |
|||
Ligne 182 : | Ligne 182 : | ||
− | Les différences entre le genre III et le genre VI se trouvaient notamment dans des cas comme le datif, l’accusatif ou le locatif. Si certains mots ont été repris par l’aneuvien ( | + | Les différences entre le genre III et le genre VI se trouvaient notamment dans des cas comme le datif, l’accusatif ou le locatif. Si certains mots ont été repris par l’aneuvien (sylm, ryln), comme les genres on perdu toute leur importance, ils sont tous devenus neutres et l’ambigüité sexuelle qu’ils pouvaient évoquer a donc été complètement dissoute. |
Version du 30 juillet 2009 à 18:03
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | Création réelle 2008; diffusion 2008 | |||
Auteur | Anoev (lakùr) | |||
Régulé par | Anoev | |||
Nombre de locuteurs | — | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | République aneuvienne | |||
Catégorie | Langue-mère imaginaire | |||
Typologie | ||||
Alphabet | non encore élaboré (!) | |||
Lexique | quelques mots | |||
Version | 4ème révision (avril 2008) | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_PTX |
Sommaire
IDÉES REPRISES
Vocabulaire
Une partie du vocabulaire fut conservée pour élaborer l’aneuvien. L’inversion partielle ou totale des noms pour obtenir certains antonymes est également d’origine ptahx.
Grammaire
Certains aspects de la conjugaison aneuvienne ont leur source dans la langue ptahx ; notamment l’existence de nombreuses particules qui, si elles sont séparées des verbes en aneuvien, étaient accolées en ptahx.
IDÉES ABANDONNÉES
Alphabet, ou plutôt, système d’écriture
[œ] et le [
Quelques "lettres":
Grammaire
Voici les genres avec les terminaisons retranscrites en alphabet latin
- I : (-on) : Koron (homme), Vuron (père), Syron (roi) Buon (taureau)
- II : (-o) : Teduro (écuyer), Kolendo (marchand (homme)), goneto (chat mâle), gjono (garçon (adolescent))
- III : (-e) : Gonete (chat), Bue (bœuf) Silme (bouche)
- IV : (-ë) : motë (table), Dukë (maison), Rotë (bâton)
- V : Lub (vie), Los (Dieu)
- VI : (-e) : Daende (esclave), gjone (garçon (enfant))
- VII : (-a) : Syra (reine), Goneta (chatte), Leata (ange)
- VIII : (-æ) : Koræ (femme), Vuræ (mère)
I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | |
I | I | II | III | IV | V | III | III | III |
II | I | II | III | IV | V | III | III | III |
III | I | II | III | IV | V | III | III | III |
III | I | II | III | IV | V | III | III | III |
IV | IV | IV | IV | IV | V | IV | IV | IV |
V | V | V | V | V | V | V | V | V |
VI | III | III | III | IV | V | VI | VI | VI |
VII | III | III | III | IV | V | VII | VII | VII |
VIII | III | III | III | III | V | VIII | VIII | VIII |
Ce tableau n'est donc pas "commutatif"
- Koron yt bue jerämeder = l'homme et le bœuf travaillent
- Bue yt koron jerämonder = le bœuf et l'homme travaillent.
Quand trois noms de genre différents cohabitent, on applique le trableau aux deux derniers noms, puis on applique, toujours avec le tableau, le résultat au premier pour obtenir le "genre final": Avec VI (gjone) + VII (syra) + I (vuron), on a
- VII/I → III
- VI/III → III.
On comprendra que les Aneuviens, pour la "nouvelle" langue, n'ont pas voulu s'encombrer de telles complications!