Ptahx : Différence entre versions
De Ideopedia
(→Alphabet, ou plutôt, système d’écriture) |
(→Grammaire) |
||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
*IV : (-ë) : motë (table), Dukë (maison), Rotë (bâton) | *IV : (-ë) : motë (table), Dukë (maison), Rotë (bâton) | ||
*V : Lub (vie), Los (Dieu) | *V : Lub (vie), Los (Dieu) | ||
− | *VI : (-e) : Daende (esclave), | + | *VI : (-e) : Daende (esclave), gjone (garçon (enfant)) |
*VII : (-a) : Syra (reine), Goneta (chatte), Leata (ange) | *VII : (-a) : Syra (reine), Goneta (chatte), Leata (ange) | ||
*VIII : (-æ) : Koræ (femme), Vuræ (mère) | *VIII : (-æ) : Koræ (femme), Vuræ (mère) | ||
− | Les différences entre le genre III et le genre VI se trouvaient notamment dans des cas comme le datif, l’accusatif ou le locatif. Si certains mots ont été repris par l’aneuvien (sylma, ryln), comme les genres on perdu toute leur importance, ils sont tous devenus neutres et l’ambigüité sexuelle qu’ils pouvaient évoquer a | + | Les différences entre le genre III et le genre VI se trouvaient notamment dans des cas comme le datif, l’accusatif ou le locatif. Si certains mots ont été repris par l’aneuvien (sylma, ryln), comme les genres on perdu toute leur importance, ils sont tous devenus neutres et l’ambigüité sexuelle qu’ils pouvaient évoquer a donc été complètement dissoute. |
Version du 28 décembre 2008 à 23:21
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
merci de votre compréhension.
Malgré ma vigilance, quelques petites erreurs (diacritiques oubliés, graphies différentes) peuvent persister.
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | Création réelle 2008; diffusion 2008 | |||
Auteur | Anoev (lakùr) | |||
Régulé par | Anoev | |||
Nombre de locuteurs | — | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | République aneuvienne | |||
Catégorie | Langue-mère imaginaire | |||
Typologie | ||||
Alphabet | non encore élaboré (!) | |||
Lexique | quelques mots | |||
Version | 4ème révision (avril 2008) | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_PTX |
Sommaire
IDÉES REPRISES
Vocabulaire
Une partie du vocabulaire fut conservée pour élaborer l’aneuvien. L’inversion partielle ou totale des noms pour obtenir certains antonymes est également d’origine ptahx.
Grammaire
Certains aspects de la conjugaison aneuvienne ont leur source dans la langue ptahx ; notamment l’existence de nombreuses particules qui, si elles sont séparées des verbes en aneuvien, étaient accolées en ptahx.
IDÉES ABANDONNÉES
Alphabet, ou plutôt, système d’écriture
[œ] et le [
Quelques "lettres":
Grammaire
Voici les genres avec les terminaisons retranscrites en alphabet latin
- I : (-on) : Koron (homme), Vuron (père), Syron (roi) Buon (taureau)
- II : (-o) : Teduro (écuyer), Kolendo (marchand (homme)), goneto (chat mâle), gjono (garçon (adolescent))
- III : (-e) : Gonete (chat), Bue (bœuf) Silme (bouche)
- IV : (-ë) : motë (table), Dukë (maison), Rotë (bâton)
- V : Lub (vie), Los (Dieu)
- VI : (-e) : Daende (esclave), gjone (garçon (enfant))
- VII : (-a) : Syra (reine), Goneta (chatte), Leata (ange)
- VIII : (-æ) : Koræ (femme), Vuræ (mère)