IDEO GTA Alphabet : Différence entre versions
(→Références) |
|||
Ligne 247 : | Ligne 247 : | ||
Un [[abjad]] se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit. | Un [[abjad]] se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit. | ||
− | == | + | == Notes et références == |
<references /> | <references /> | ||
[[Catégorie:Gelota|A]] | [[Catégorie:Gelota|A]] | ||
[[Catégorie:Idéoscript]] | [[Catégorie:Idéoscript]] |
Version du 13 octobre 2013 à 13:23
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2013 | |||
Auteur | Emanuelo | |||
Régulé par | Emanuelo | |||
Idéolangue associée | Gelota | |||
Idéomonde associé | Aucun | |||
Système | Semi-abjad | |||
Nombre de caractères | 25 consonnes, 8 points-voyelles | |||
Catégorie | A posteriori | |||
Sens d'écriture | De haut en bas, de droite à gauche | |||
Chasse | Non définie | |||
Ligature | Barre horizontale supérieure | |||
Chambre | Monocamérale | |||
Fonction | Écriture traditionnelle du gelota | |||
Version | 0.1 |
- Article parent : Gelota
L’alphabet gelota est encore en cours de construction. Sur cette page, pour l’heure actuelle, nous nous contenterons de donner la transcription. Si vous voulez voir l’état actuel des travaux, rendez vous sur le site officiel.
Sommaire
Tableaux
Consonnes
Lettre | Transcription | Prononciation API | Équivalent français | Exemple (en français) |
B | /b/ | b | bouteille | |
C | /t͡s/ | ts | tsunami | |
Ĉ | /t͡ʃ/ | tch | tchèque | |
D | /d/ | d | dire | |
Ð | /ð/ | inexistant | the (anglais) | |
F | /f/ | f | famille | |
Ḟ | /d͡f/ | df | inexistant | |
G | /ɡ/ | g | gare | |
H | /h/ en début de mot ; /ʔ/ ailleurs |
h | home (anglais) ; hache | |
Ĥ | /x/ | inexistant | Khaled (arabe), jota (espagnol) ou « ach » (allemand) | |
Ĵ | /ʒ/ | j | jeudi | |
K | /k/ | k | koala | |
L | /l/ | l | lion | |
M | /m/ | m | merci | |
N | /n/ | n | nana | |
P | /p/ | p | papa | |
R | /r/ | r roulé | rouge (roulé) | |
Ṙ | /d͡r/ | dr | dragon (roulé) | |
S | /s/ | s | singe | |
Ŝ | /ʃ/ | ch | chanter | |
T | /t/ | t | tête | |
V | /v/ | v | ville | |
X | /k͡s/ | x | xylophone | |
Z | /z/ | z | zone | |
Ẑ | /d͡z/ | dz | inexistant |
Voyelles
Diacritique | Transcription | Prononciation API | Équivalent français | Exemple (en français) |
a | /a/ | a | arbre | |
e | /ɛ/ | è | chèvre | |
i | /i/ | i | idée | |
o | /o/ | o | oser | |
u | /u/ | ou | oubli | |
ō | /ɔ̃/ | on | onde | |
ā | /ɛ̃/ | un | malin | |
ē | /ø/ | eu | pneu |
Transcriptions
À certains moments, la transcription est compliquée par le fait que des signes diacritiques<ref>Le « Ð » (eth) n’est pas un signe diacritique à proprement parler, mais une lettre à part entière. Puisqu’elle est la seule lettre rare utilisée, nous la compterons pour des raisons de facilité avec les signes diacritiques, en présentant toutes nos excuses aux nobles celtes, vietnamiens, africains et sames qui l’utilisent encore.</ref> sont utilisés. Si celles-ci ne sont pas disponibles, notamment en informatique<ref>J’ai toutefois veillé à ce que chaque lettre diacritée existe telle quelle en unicode (lettre précomposée), d’où l’alternance de circonflexes (Ŝ) et de points suscrits (Ḟ), ce qui simplifie les choses.</ref>, des biais sont disponibles :
- pour les consonnes, ajout d’un « H » en plus de la lettre (ainsi « Ḟ » s’écrira « FH ») ;
- pour les voyelles, il est possible de remplacer le macron (̄ ) par un accent circonflexe (^), plus facile à obtenir ; si celui-ci est encore indisponible, le ō peut devenir oi, le ā ai et le ē eu.
Semi-abjad ?
Un abjad se définit par une écriture défective due au caractère facultatif des voyelles, notées par des signes diacritiques. Si les voyelles du gelota sont bien notées par des diacritiques, celles-ci ne sont pas facultatives ; on ne peut donc pas parler d’abjad de plein droit.
Notes et références
<references />