∃ : Différence entre versions
(Nouvelle page : ==Présentation== Le ∃ est présent dans un certain nombre de langues africaines. L'équivalent en bas de casse révèle clairement sa prononciation : [ə]. À ce titre, il est p...) |
m (Microcorrection : astérisque en trop) |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Souvent combiné avec le [[∀]] qui signifie "quel que soit..." : | Souvent combiné avec le [[∀]] qui signifie "quel que soit..." : | ||
− | ∀ x ∈ ℚ*<ref>ℚ* = ℚ | + | ∀ x ∈ ℚ*<ref>ℚ* = ℚ - {0}.</ref>, ∃! y ∈ ℚ*| y = 1/x. |
---- | ---- |
Version actuelle en date du 24 juin 2013 à 14:44
Présentation
Le ∃ est présent dans un certain nombre de langues africaines. L'équivalent en bas de casse révèle clairement sa prononciation : [ə].
À ce titre, il est présent dans l'alphabet africain de référence, l'alphabet pan-nigérian et figure dans les règles orthographiques des langues maliennes.
C'est la symétrique (reflet des lettres E des alphabets latin, grec & cyrilliques). Toutefois, au Cameroun, la majuscule utilisée est le Ə, utilisé à des milliers de kilomètres de là, sur un autre continent.
Idéoscript<ref>Susceptible d'être remplacé par "idéolangues & idéoscripts" à l'arrivée d'autres exemples</ref>
Le vadora l'utilise de la même manière, il est utilisé également comme "e muet", ainsi, le verbe pùze (aller) s'écrit-il pyzə<ref>ou pyz' : dans sa fonction "e muet" (et uniquement celle-ci), il peut être remplacé par une apostrophe.</ref>en vadora. Oeken (océan) s'écrit ∃əkən.
Utilisation hors linguistique
Notamment en mathématique où il signifie "il existe au moins un...". S'il est suivi d'un point d'exclamation (∃!), il signifie "il existe un seul...".
Souvent combiné avec le ∀ qui signifie "quel que soit..." : ∀ x ∈ ℚ*<ref>ℚ* = ℚ - {0}.</ref>, ∃! y ∈ ℚ*| y = 1/x.
<references/>