IDEO ANV adverbe : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m (Verbes)
 
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Tout comme dans les autres langues, l’adverbe donne des précisions ou des nuances à l’adjectif, au verbe ou à l’adverbe auquel il se rapporte. Il est toujours invariable en nombre. Bon nombre d’adverbes s’obtiennent en ajoutant –AS à l’adjectif d’origine, avec (ou non) quelques contractions.
+
Tout comme dans les autres langues, l’adverbe donne des précisions ou des nuances à l’adjectif, au verbe ou à l’adverbe auquel il se rapporte. Il est toujours invariable en nombre.
:''Sol'' = seul, ''solas'' = seulement
+
 
 +
 
 +
==Morphologie==
 +
 
 +
*Bon nombre d’adverbes s’obtiennent en ajoutant –AS à l’adjectif d’origine, avec (ou non) quelques contractions.
 
:''Lung'' = long, ''lungas'' = longuement
 
:''Lung'' = long, ''lungas'' = longuement
 
:''Velaṅd'' = volontaire, ''velaṅdas'' = volontairement
 
:''Velaṅd'' = volontaire, ''velaṅdas'' = volontairement
:''Drœgen'' = amical, ''drœgnas'' = amicalement
+
:''Drœgen'' = amical, ''drœgnas ed'' = [http://www.dailymotion.com/video/xjs1_amicalement-votre-generique_shortfilms <font color=black>amicalement vôtre</font>].
:''Teren'' = troisième, ''ternas'' = troisièmement<ref>Mais penten = cinquième, pentenas = cinquièmement.</ref>.
+
  
La place de l'adverbe n'est pas fixe, il peut se mettre devant où derrière le mot auquel il se rapporte:
+
*Certains autres se construisent sur des prépositions ou conjonctions correspondantes :
 +
:''Aṅtek'' = devant, ''itáṅtek'' = en avant
 +
:''Aṅt'' = avant, ''itáṅt'' = auparavant
 +
:''En'' = sur, ''itèn'' = (au) dessus
 +
:''In'' = sur, ''itín'' = (en) dedans
 +
:''Ùs'' = hors de, ''itùs'' = (au) dehors
 +
Voire, en sont calqués sans aucune modification :
 +
:''Or pòten fàk ep sin àr hænteve? Nep: eg fàk repen '''kœm'''.''
 +
::Vous pouvez faire sans les mains ? Non : je fais toujours '''avec'''.
  
:''Ka loot ryln'' = Elle est bien belle
+
*D’autres, enfin, ne sont pas dérivés d’autres noms…
:''Kàrednas vod!'' = Cordialement vôtre !
+
:''A <font color=green>lal blœ</font>'' = Il (elle) est tout(e) bleu(e)
:''Reç rènem'' = assez grand
+
:''Æt hippok klotok <font color=green>syv</font>'' = Cette jument galope vite
:''À xhyp glœp paṅsas'' = le navire coule lentement.
+
:''reen'' = encore ; ''nèren'' = pas encore
 +
:''lóm'' = déjà
 +
:''lomir''<ref>Peut prendre la place de la particule ''mir'' :
 +
:''Ar lomir retrokomar'' = ils seront bientôt revenus ; à comparer avec
 +
::''Ar lóm retrokomar'' = ils sont déjà revenus.</ref>= bientôt
 +
:''setad'' = pourquoi
 +
:''keder'' = combien<ref>Signifie aussi "quelle quantité de" devant un nom au génitif singulier.</ref>
 +
:''kóm'' = comment.
  
Toutefois, on mettra en principe un adverbe derrière un verbe (exemple précédent), mais devant un adjectif (id) ou un autre adverbe. En fait, La place d'un adverbe dépend du rôle qu'ils tient, notamment par rapport au verbe dont ils précise le sens:
+
*… ou n’ont que peu de différence avec les adjectifs correspondants :
 +
:''Æt loot, prodòlest'' = c’est bien, continue.
 +
Alors que...
 +
:''lal loodas'' = tout bonnement.
 +
Attention : ''syv'' [sɪf] est à la fois un adverbe (invariable) signifiant "vite" et un adjectif (variable en nombre) signifiant "rapide"<ref>Ce qui donne:
 +
:''Ar • syve.'' = Ils sont rapides.
 +
:''Ar pùzer syv.'' = Ils vont vite.
 +
On ne confondra pas avec :
 +
:''Ar pùzer cyv.''<surtout quant on sait que le C se "désaffrique" derrière une consonne !</ref>= Ils y vont.
 +
</ref>; "rapidement" se dira ''syvas'', "vitesse" se dira ''syvnet'', "rapidité" se dit ''syvet'',  resp<sup>t</sup> [ˈsɪvɐs], [ˈsɪvnət] & [ˈsɪvət].
  
:''Da pùza syvas.'' = Il est parti rapidement (il n'est pas resté longtemps).
+
*Certains autres se construisent sur des noms correspondants :
:''Da syvas pùza.'' = Il est parti rapidement (il s'est déplacé rapidement).
+
:''Temp'' = temps, ''tempas'' = longtemps
 +
:''velynt'' = désir, ''velyntas'' = volontiers
 +
:''deav'' = jour, ''sàrdaw'' = hier, ''vydaw'' = aujourd’hui, ''kràsdaw''<ref>Existent aussi sous forme de noms, avec un -V à la place du -W :
 +
:''Sàrdav ep deav àr lamókene, kràsdav ep æt àr aukene.'' = Hier est le jour des regrets, demain est celui des projets.</ref>= demain.
  
:''O loot fàkta!'' = Tu as bien fait (de le faire).
+
*... ou sur des [[IDEO_ANV_Num%C3%A9raux#Autres_num.C3.A9raux|nombres]]
:''O fàkta loot!'' = Tu as bien fait (tu as fait ça bien).
+
:''teren → ternas<ref>Mais ''penten'' = cinquième → ''pentas'' = cinquièmement.</ref>.''
 +
:''Eg dikta <font color=green>centex</font> ni kas...'' = Je lui ai dit cent fois.
  
Par rapport aux autres mots (adjectifs, autres adverbes) ils se placent devant eux:
+
==Syntaxe==
  
:''Æt reç loot.'' = C'est assez bien.
+
*La place de l'adverbe n'est pas fixe, il peut se mettre devant où derrière le mot auquel il se rapporte.
:''Æt loot reç.'' = C'est bien assez.
+
  
Certains autres se construisent sur des noms correspondants
+
===Adjectifs ou autres adverbes===
:''Temp'' = temps, ''tempas'' = longtemps
+
:''Velynt'' = désir, ''velyntas'' = volontiers
+
:''Deav'' = jour, ''sàrkdaw'' = hier, ''vydaw'' = aujourd’hui, ''kràsdaw'' = demain
+
+
Certains autres se construisent sur des prépositions ou conjonctions correspondantes
+
:''En'' = sur, ''itèn'' = dessus
+
:''Ùs'' = hors de, ''itùs'' = dehors
+
:''Aṅtek'' = devant, ''Itáṅtek'' = en avant
+
:''Aṅt'' = avant, ''Itáṅt'' = auparavant
+
  
Voire, en sont calqués sans aucune modification:
+
On mettra un adverbe devant un adjectif ou un autre adverbe.
:''Or ep kàn fàk sin àr hænce? Nep: eg fàk repen '''kœm'''.'' = Vous pouvez faire sans les mains ? Non: je fais toujours '''avec'''.
+
  
D’autres, enfin, ne sont pas dérivés d’autres noms…
+
:''Ka loot ryln'' = Elle est bien belle
:''A lal blœ'' = Il (elle) est tout(e) bleu(e)
+
:''kàrednas vod!'' = cordialement vôtre !
:''Æt hippok klotok syv'' = cette jument galope vite
+
:''rec rènem'' = assez grand
:''Æt reç pœr vydáw'' = c’est assez pour aujourd’hui
+
:''æt rec loot.'' = c'est assez bien.
:''Reen'' = encore; ''nèren'' = pas encore; Lóm = déjà
+
:''æt loot rec.'' = C'est bien assez.
:''Setad'' = pourquoi
+
:''<strike>Rœnev</strike>''<ref>Toutefois, Rœnev marche encore, du moins jusqu'au 30/11/2010.</ref> ''Keder'' = Combien.
+
:''Kóm'' = Comment.
+
  
  
… ou n’ont que peu de différence avec les adjectifs correspondants :  
+
===Verbes===
:''Æt loot, laredit'' = c’est bien, continue.
+
 
:Alors que...
+
La place la plus courante sera derrière le verbe, comme pour remplacer un complément [[Circonstant|<font color=green>circonstanciel</font>]] :
:''lal loodas'' = tout bonnement
+
:''À xhyp glœp paṅsas'' = Le navire coule lentement.
 +
:''À xhyp glœp <font color=green>kœm paṅsetev</font>'' = Le navire coule avec lenteur.
 +
 
 +
 
 +
En fait, La place d'un adverbe dépend du rôle qu'ils tient, notamment par rapport au verbe dont ils précise le sens :
 +
:''Da syvas pùza.'' = Il est parti rapidement (il n'est pas resté longtemps).
 +
:''Da pùza syvas.'' = Il est parti rapidement (il s'est déplacé rapidement).
 +
:''O fàkta loot!'' = Tu as bien fait (tu as fait ça bien) !
 +
:''O loot dora!'' = Tu as bien fait (de le faire) !
 +
 
 +
Si toutefois le verbe est suivi d'un complément d'objet, d'un complément circonstanciel ou d'une proposition subordonnée conjonctive, l'adverbe est positionné devant :
 +
 
 +
''Ka '''repen''' klosen à blàjs aṅt ċeenum.'' = [http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_romanes#Exemples <font color=black>Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner.</font>]
 +
 
 +
==Comparatif & superlatif==
  
 
Le comparatif et le superlatif de l’adverbe se construit comme celui de l’[[IDEO_ANV adjectif qualificatif|adjectif qualificatif]].
 
Le comparatif et le superlatif de l’adverbe se construit comme celui de l’[[IDEO_ANV adjectif qualificatif|adjectif qualificatif]].
  
:''Mins syver, k.p.o.'' = Moins vite, s.v.p.
+
:''Minus syver, k.p.o.'' = Moins vite, s.v.p.
:''Da inzh reçert'' = Il mange trop
+
:''Da inzh recert'' = Il mange trop.
:''Ar lokùte reç kœṅgert'' = Ils parlent trop fort
+
:''Ar lokùte rec kœṅgert'' = Ils parlent trop fort.
:''Æt panoç bev reç olygert'' = cette serpillère boit trop peu
+
:''Æt panoc bev rec olygert'' = cette serpillère boit trop peu<ref>Pour mémoire : ''Æt panoc bev nep rec'' = cette serpillère ne boit pas assez.</ref>.
  
<font size=1>Pour mémoire: ''Æt panoç bev nep reç'' = cette serpillère ne boit pas assez.</font>
+
Les adverbes peuvent avoir d'autres compléments que de comparatifs ou superlatifs
 +
 
 +
:''Rec oljen ep in æt kulav.'' = Il y a assez d'huile dans cette sauce.
  
<font size=1><references /></font>
 
  
 
Retour: [[Aneuvien#L.27adverbe|Aneuvien]]
 
Retour: [[Aneuvien#L.27adverbe|Aneuvien]]
 +
 +
----
 +
 +
<font size=1><references/></font>
 +
 +
 +
[[Catégorie:Aneuvien]]

Version actuelle en date du 4 février 2022 à 09:27

Tout comme dans les autres langues, l’adverbe donne des précisions ou des nuances à l’adjectif, au verbe ou à l’adverbe auquel il se rapporte. Il est toujours invariable en nombre.


Morphologie

  • Bon nombre d’adverbes s’obtiennent en ajoutant –AS à l’adjectif d’origine, avec (ou non) quelques contractions.
Lung = long, lungas = longuement
Velaṅd = volontaire, velaṅdas = volontairement
Drœgen = amical, drœgnas ed = amicalement vôtre.
  • Certains autres se construisent sur des prépositions ou conjonctions correspondantes :
Aṅtek = devant, itáṅtek = en avant
Aṅt = avant, itáṅt = auparavant
En = sur, itèn = (au) dessus
In = sur, itín = (en) dedans
Ùs = hors de, itùs = (au) dehors

Voire, en sont calqués sans aucune modification :

Or pòten fàk ep sin àr hænteve? Nep: eg fàk repen kœm.
Vous pouvez faire sans les mains ? Non : je fais toujours avec.
  • D’autres, enfin, ne sont pas dérivés d’autres noms…
A lal blœ = Il (elle) est tout(e) bleu(e)
Æt hippok klotok syv = Cette jument galope vite
reen = encore ; nèren = pas encore
lóm = déjà
lomir<ref>Peut prendre la place de la particule mir :
Ar lomir retrokomar = ils seront bientôt revenus ; à comparer avec
Ar lóm retrokomar = ils sont déjà revenus.</ref>= bientôt
setad = pourquoi
keder = combien<ref>Signifie aussi "quelle quantité de" devant un nom au génitif singulier.</ref>
kóm = comment.
  • … ou n’ont que peu de différence avec les adjectifs correspondants :
Æt loot, prodòlest = c’est bien, continue.

Alors que...

lal loodas = tout bonnement.

Attention : syv [sɪf] est à la fois un adverbe (invariable) signifiant "vite" et un adjectif (variable en nombre) signifiant "rapide"<ref>Ce qui donne:

Ar • syve. = Ils sont rapides.
Ar pùzer syv. = Ils vont vite.

On ne confondra pas avec :

Ar pùzer cyv.<surtout quant on sait que le C se "désaffrique" derrière une consonne !</ref>= Ils y vont.

</ref>; "rapidement" se dira syvas, "vitesse" se dira syvnet, "rapidité" se dit syvet, respt [ˈsɪvɐs], [ˈsɪvnət] & [ˈsɪvət].

  • Certains autres se construisent sur des noms correspondants :
Temp = temps, tempas = longtemps
velynt = désir, velyntas = volontiers
deav = jour, sàrdaw = hier, vydaw = aujourd’hui, kràsdaw<ref>Existent aussi sous forme de noms, avec un -V à la place du -W :
Sàrdav ep deav àr lamókene, kràsdav ep æt àr aukene. = Hier est le jour des regrets, demain est celui des projets.</ref>= demain.
teren → ternas<ref>Mais penten = cinquième → pentas = cinquièmement.</ref>.
Eg dikta centex ni kas... = Je lui ai dit cent fois.

Syntaxe

  • La place de l'adverbe n'est pas fixe, il peut se mettre devant où derrière le mot auquel il se rapporte.

Adjectifs ou autres adverbes

On mettra un adverbe devant un adjectif ou un autre adverbe.

Ka loot ryln = Elle est bien belle
kàrednas vod! = cordialement vôtre !
rec rènem = assez grand
æt rec loot. = c'est assez bien.
æt loot rec. = C'est bien assez.


Verbes

La place la plus courante sera derrière le verbe, comme pour remplacer un complément circonstanciel :

À xhyp glœp paṅsas = Le navire coule lentement.
À xhyp glœp kœm paṅsetev = Le navire coule avec lenteur.


En fait, La place d'un adverbe dépend du rôle qu'ils tient, notamment par rapport au verbe dont ils précise le sens :

Da syvas pùza. = Il est parti rapidement (il n'est pas resté longtemps).
Da pùza syvas. = Il est parti rapidement (il s'est déplacé rapidement).
O fàkta loot! = Tu as bien fait (tu as fait ça bien) !
O loot dora! = Tu as bien fait (de le faire) !

Si toutefois le verbe est suivi d'un complément d'objet, d'un complément circonstanciel ou d'une proposition subordonnée conjonctive, l'adverbe est positionné devant :

Ka repen klosen à blàjs aṅt ċeenum. = Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner.

Comparatif & superlatif

Le comparatif et le superlatif de l’adverbe se construit comme celui de l’adjectif qualificatif.

Minus syver, k.p.o. = Moins vite, s.v.p.
Da inzh recert = Il mange trop.
Ar lokùte rec kœṅgert = Ils parlent trop fort.
Æt panoc bev rec olygert = cette serpillère boit trop peu<ref>Pour mémoire : Æt panoc bev nep rec = cette serpillère ne boit pas assez.</ref>.

Les adverbes peuvent avoir d'autres compléments que de comparatifs ou superlatifs

Rec oljen ep in æt kulav. = Il y a assez d'huile dans cette sauce.


Retour: Aneuvien


<references/>