IDEO WAG Grammaire : Différence entre versions
m |
(→La nasalisation (treglad twinieith)) |
||
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<center><font size="4">'''Quelques points de grammaire du wágelioth'''</font></center> | <center><font size="4">'''Quelques points de grammaire du wágelioth'''</font></center> | ||
− | <center><font size="3">''dhwí'm | + | <center><font size="3">''dhwí'm nghachodion ut mynchod celioth''</font></center> |
Cette page présente quelques notions grammaticales propres au wágelioth et sera progressivement complétée. | Cette page présente quelques notions grammaticales propres au wágelioth et sera progressivement complétée. | ||
+ | |||
+ | ==Les mutations consonantiques ''(tregladion)''== | ||
+ | |||
+ | Comme les autres langues celtiques, les mots du wágelioth sont sujets à la mutation, c’est-a-dire la modification de leur initiale en fonction du mot qu’ils suivent. Les mutations apparaissent principalement sur les noms communs ou propres, mais aussi sur les quantificateurs, les numéraux et les verbes. | ||
+ | Ces mutations peuvent être de deux types : mutation simple (''treglad mledhi'') et nasalisation (''treglad twinieith''). | ||
+ | |||
+ | {| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:35%;" | ||
+ | |- | ||
+ | |consonne initiale | ||
+ | |mutation simple | ||
+ | |nasalisation | ||
+ | |- | ||
+ | |'''p''' | ||
+ | |'''b''' | ||
+ | |'''mh''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''b''' | ||
+ | |'''f''' | ||
+ | |'''m''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''f''' | ||
+ | |'''v''' | ||
+ | | - | ||
+ | |- | ||
+ | |'''m''' | ||
+ | |'''w''' | ||
+ | | - | ||
+ | |- | ||
+ | |'''h''' | ||
+ | |'''ch''' | ||
+ | | - | ||
+ | |- | ||
+ | |'''c''' | ||
+ | |'''g''' | ||
+ | |'''ngh''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''g''' | ||
+ | | ø | ||
+ | |'''ng''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''t''' | ||
+ | |'''d''' | ||
+ | |'''nh''' | ||
+ | |- | ||
+ | |'''d''' | ||
+ | |'''dh''' | ||
+ | |'''n''' | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | — On remarque que certains arweidh ('''f''', '''m''' et '''h''') n’ont pas d’équivalents nasalisés. | ||
+ | |||
+ | — On notera que l’arwid '''g''' disparaît dans le cas d’une mutation simple (ex. : '''gwan''', ''un pré'' → '''e wan''', ''le pré''). | ||
+ | |||
+ | — Les noms communs commençant par une consonne mutable sont de genre féminin. Font néanmoins exceptions les noms désignant un individu ou un animal de sexe masculin (ex. : '''tarú''', ''taureau'' de genre masc.) et les noms épicènes (ex. : '''bardhan''', ''poète, poétesse'' qui peut être masc. ou fém. selon le sexe de la personne désignée). | ||
+ | |||
+ | Ci-dessus, les utilisations les plus fréquentes des deux types de mutations. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===La mutation simple ''(treglad mledhi)''=== | ||
+ | |||
+ | On la trouve : | ||
+ | * Après l’article défini et le démonstratif au singulier ; par analogie, elle apparaît aussi après le chiffre ''1''<ref>Il ne s’agit pas de l’article indéfini (qui n’existe pas en wágelioth), mais bien du numéral.</ref> ('''yng''' au masc., '''mai''' au fém.). | ||
+ | :- '''cin''', ''chien'' → '''e gin''', ''le chien'' | ||
+ | :- '''tamred''', ''ami•e'' → '''yrail damred''', ''cet ami'' ; '''ereil damred''', ''cette amie'' | ||
+ | :- '''harlach''', ''cygne'' → '''mai charlach''', ''un (seul) cygne'' (mais pas deux !) | ||
+ | |||
+ | * Après les particules de localisation ('''dha''', ''dans'' ; '''he''', ''sur'' ; '''mem''', ''parmi'', etc.) employées sans article ni démonstratif. | ||
+ | :- '''ci''', ''arbre'' → '''iri gi''', ''près d’un arbre'' | ||
+ | |||
+ | * Dans les extensions du nom des couleurs et dans les adjectifs équivalents. | ||
+ | :- '''gurám''', ''rouge'' + '''cei''', ''sang'' → '''gurám gei''', ''rouge sang'' | ||
+ | :- '''orimón''', ''tissu'' + '''eieth''', ''bleu'' + '''gwir''', ''ciel'' → '''orimón eieth wir''', ''du tissu bleu ciel'' | ||
+ | |||
+ | * Dans la composition de noms. | ||
+ | :- '''mai''', ''un'' + '''ciach''', ''bras'' + '''-ig''', suff. adj. → '''magiachig''', ''manchot•e'' (adj.) | ||
+ | :- '''hyren''', ''lune'' + '''cei''', ''sang'' → '''hyrengei''', ''règles'' | ||
+ | :- '''on''', préfixe fém. + '''tór''', ''tigre'' → '''ondór''', ''tigresse'' | ||
+ | |||
+ | * Dans les mots (le plus souvent des noms) en composition avec un verbe, généralement '''burú''', ''faire'' et '''cú''', ''aller'', mais aussi quelques autres verbes plus rares. | ||
+ | :- '''burú''', ''faire'' + '''cygi''', ''souffle'' → '''burú gygi''', ''respirer'' | ||
+ | :- '''cú''', ''aller'' + '''crwileth''', ''vagabond'' → '''cú grwilo''', ''errer, vagabonder, aller sans but'' | ||
+ | :- '''ngymrú ol''', ''sortir'' + '''cé''', ''poil'' → '''ngymrú gé ol''', ''épiler'' | ||
+ | |||
+ | * Dans la conjugaison au singulier des verbes du G1<ref>Groupe 1 : verbes réguliers commençant par une consonne mutable.</ref>. | ||
+ | :- '''tadhrú''', ''manger'' → '''dadhron''', ''il mange'' | ||
+ | :- '''maicerú''', ''perdre'' → '''waicerí''', ''j’ai perdu'' | ||
+ | :- '''farthú''', ''lire'' → '''varthu edh ocam''', ''l’enfant lit'' | ||
+ | |||
+ | * Au singulier de la forme adjectivale du verbe (participe passé). | ||
+ | :- '''gwendhú''', ''attendre'' → '''wendheth''', ''attendu'' ; '''wendhén''', ''attendue'' | ||
+ | |||
+ | * Dans la composition des chiffres. | ||
+ | :- '''edú''', ''trente'' + '''fegen''', ''neuf'' → '''edúvegen''', ''trente-neuf'' | ||
+ | |||
+ | ===La nasalisation ''(treglad twinieith) ''=== | ||
+ | |||
+ | On la trouve : | ||
+ | * Après toutes les particules grammaticales (sauf '''a(g) ''', ''et'') comme '''o’''', particule attributive, '''nom''', ''ou'', '''ut''', ''à propos de'', etc., lorsque le nom qui suit est utilisé sans article. | ||
+ | :- '''cendwal''', ''professeur'' → '''wén o’nghendwal''', ''elle est professeur'' | ||
+ | :- '''gurám''', ''rouge'' → '''eiv nom ngurám''', ''bleu ou rouge'' | ||
+ | :- '''tó''', ''livre'' → '''tarvadú ut nhó''', ''parler d’un livre'' | ||
+ | |||
+ | * Avec l’utilisation des quantificateurs qui sont toujours suivis de la particule '''am'''. | ||
+ | :- '''pypir''', ''poivre'' → '''sán am mhypyrí''', ''beaucoup de poivre'' | ||
+ | :- '''dím''', ''homme'' → '''dhwí’m nímoidh''', ''quelques hommes'' | ||
+ | |||
+ | * De façon interne dans la formation du pluriel duel, avant la finale '''-ág'''. | ||
+ | :- '''tamred''', ''ami'' → '''tamrenág''', ''deux amis'' | ||
+ | |||
+ | * Dans les compléments de noms, lorsque le déterminant commence par une consonne nasalisable. | ||
+ | :→ cf. § Le complément du nom ''(nomginariaden meibwer)'' | ||
+ | |||
+ | * Dans les propositions subordonnées et relatives, l’initiale du verbe de G1 est nasalisée au singulier au lieu de la mutation simple attendue<ref>En revanche, il n’y a pas de nasalisation pour la copule '''dú''' ou pour les verbes irréguliers, même si la forme débute par une consonne nasalisable.</ref>. | ||
+ | :- '''tadhrú''', ''manger'' → '''y dhím e’nhadhron''', ''l’homme qui mange'' | ||
+ | :- '''cencenú''', ''avoir faim'' → '''on idhen nghencení dwa, oidí’n yrcaí choidá''', ''parce que j’avais très faim, j’ai acheté des gâteaux'' | ||
+ | |||
+ | * Dans la négation de l’adjectif attribut, préfixé par la négation '''tai''', elle-même nasalisée en '''nhai''' (puisqu’elle suit la particule attributive '''o’'''). | ||
+ | :- '''guraith''', ''rouge'' → '''ereil wenchud o’nhainguraieith''', ''ce fruit n'est pas rouge'' | ||
+ | |||
+ | * Dans la négation du nom (même forme que ''supra'') et sa forme adjectivale. | ||
+ | :- '''cumul''', ''nuage'' → '''y wir o’nhainghumul''', ''le ciel est sans nuage'' | ||
+ | :- '''bardh''', ''poésie'' → '''gwón taimardhén''', ''un texte sans poésie'' | ||
==Le complément du nom ''(nomginariaden meibwer)''== | ==Le complément du nom ''(nomginariaden meibwer)''== | ||
Ligne 20 : | Ligne 142 : | ||
:- '''ochsa''', ''bruit'' + '''ungaid''', ''ville'' → '''ydh ochsan ungaid''', ''le bruit de la ville'' | :- '''ochsa''', ''bruit'' + '''ungaid''', ''ville'' → '''ydh ochsan ungaid''', ''le bruit de la ville'' | ||
:- '''é''', ''maison'' + '''ongén''', ''grande'' + '''ereil''', ''cette'' + '''ona''', ''femme'' → '''edh é ongénen ereil ona''', ''la grande maison de cette femme'' | :- '''é''', ''maison'' + '''ongén''', ''grande'' + '''ereil''', ''cette'' + '''ona''', ''femme'' → '''edh é ongénen ereil ona''', ''la grande maison de cette femme'' | ||
− | :- '''é''', ''maison'' + ''' | + | :- '''é''', ''maison'' + '''hadwan''', ''sœur'' + '''vi''', pers. autonome 1 sg. → '''edh é’n hadwan vi''', ''la maison de ma sœur''<ref>La forme complète du possessif est ''article + nom + pronom autonome'' (soit, dans le cas présent '''e chadwan vi'''), mais l’article est en élision dans le cas du complément de nom. On notera d’ailleurs que, faute d’article, le nom ne subit pas de mutation.</ref> |
* Certains groupes déterminé/déterminant sont devenus au fil du temps des mots à part entière. | * Certains groupes déterminé/déterminant sont devenus au fil du temps des mots à part entière. | ||
Ligne 30 : | Ligne 152 : | ||
:- '''encí''', ''essaim'' + '''wachbanin''', ''abeille'' → '''encí wachbaní''', ''un essaim d’abeilles'' (omission du '''n''' génitif) | :- '''encí''', ''essaim'' + '''wachbanin''', ''abeille'' → '''encí wachbaní''', ''un essaim d’abeilles'' (omission du '''n''' génitif) | ||
:- mais '''namri''', ''meute'' + '''ocune''', ''loup'' → '''namri’n ocuné''', ''une meute de loups'' (avec '''’n''' obligatoire) | :- mais '''namri''', ''meute'' + '''ocune''', ''loup'' → '''namri’n ocuné''', ''une meute de loups'' (avec '''’n''' obligatoire) | ||
+ | |||
+ | ==Liens== | ||
+ | * Présentation du [[wágelioth|wágelioth]] | ||
+ | * Le [http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Cat%C3%A9gorie:W%C3%A1gelioth wágelioth] et son [http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Lexique_w%C3%A1gelioth-fran%C3%A7ais lexique] sur [http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Page_d%27accueil Idéolexique] | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
<references/> | <references/> |
Version actuelle en date du 16 avril 2020 à 22:44
Cette page présente quelques notions grammaticales propres au wágelioth et sera progressivement complétée.
Sommaire
Les mutations consonantiques (tregladion)
Comme les autres langues celtiques, les mots du wágelioth sont sujets à la mutation, c’est-a-dire la modification de leur initiale en fonction du mot qu’ils suivent. Les mutations apparaissent principalement sur les noms communs ou propres, mais aussi sur les quantificateurs, les numéraux et les verbes. Ces mutations peuvent être de deux types : mutation simple (treglad mledhi) et nasalisation (treglad twinieith).
consonne initiale | mutation simple | nasalisation |
p | b | mh |
b | f | m |
f | v | - |
m | w | - |
h | ch | - |
c | g | ngh |
g | ø | ng |
t | d | nh |
d | dh | n |
— On remarque que certains arweidh (f, m et h) n’ont pas d’équivalents nasalisés.
— On notera que l’arwid g disparaît dans le cas d’une mutation simple (ex. : gwan, un pré → e wan, le pré).
— Les noms communs commençant par une consonne mutable sont de genre féminin. Font néanmoins exceptions les noms désignant un individu ou un animal de sexe masculin (ex. : tarú, taureau de genre masc.) et les noms épicènes (ex. : bardhan, poète, poétesse qui peut être masc. ou fém. selon le sexe de la personne désignée).
Ci-dessus, les utilisations les plus fréquentes des deux types de mutations.
La mutation simple (treglad mledhi)
On la trouve :
- Après l’article défini et le démonstratif au singulier ; par analogie, elle apparaît aussi après le chiffre 1<ref>Il ne s’agit pas de l’article indéfini (qui n’existe pas en wágelioth), mais bien du numéral.</ref> (yng au masc., mai au fém.).
- - cin, chien → e gin, le chien
- - tamred, ami•e → yrail damred, cet ami ; ereil damred, cette amie
- - harlach, cygne → mai charlach, un (seul) cygne (mais pas deux !)
- Après les particules de localisation (dha, dans ; he, sur ; mem, parmi, etc.) employées sans article ni démonstratif.
- - ci, arbre → iri gi, près d’un arbre
- Dans les extensions du nom des couleurs et dans les adjectifs équivalents.
- - gurám, rouge + cei, sang → gurám gei, rouge sang
- - orimón, tissu + eieth, bleu + gwir, ciel → orimón eieth wir, du tissu bleu ciel
- Dans la composition de noms.
- - mai, un + ciach, bras + -ig, suff. adj. → magiachig, manchot•e (adj.)
- - hyren, lune + cei, sang → hyrengei, règles
- - on, préfixe fém. + tór, tigre → ondór, tigresse
- Dans les mots (le plus souvent des noms) en composition avec un verbe, généralement burú, faire et cú, aller, mais aussi quelques autres verbes plus rares.
- - burú, faire + cygi, souffle → burú gygi, respirer
- - cú, aller + crwileth, vagabond → cú grwilo, errer, vagabonder, aller sans but
- - ngymrú ol, sortir + cé, poil → ngymrú gé ol, épiler
- Dans la conjugaison au singulier des verbes du G1<ref>Groupe 1 : verbes réguliers commençant par une consonne mutable.</ref>.
- - tadhrú, manger → dadhron, il mange
- - maicerú, perdre → waicerí, j’ai perdu
- - farthú, lire → varthu edh ocam, l’enfant lit
- Au singulier de la forme adjectivale du verbe (participe passé).
- - gwendhú, attendre → wendheth, attendu ; wendhén, attendue
- Dans la composition des chiffres.
- - edú, trente + fegen, neuf → edúvegen, trente-neuf
La nasalisation (treglad twinieith)
On la trouve :
- Après toutes les particules grammaticales (sauf a(g) , et) comme o’, particule attributive, nom, ou, ut, à propos de, etc., lorsque le nom qui suit est utilisé sans article.
- - cendwal, professeur → wén o’nghendwal, elle est professeur
- - gurám, rouge → eiv nom ngurám, bleu ou rouge
- - tó, livre → tarvadú ut nhó, parler d’un livre
- Avec l’utilisation des quantificateurs qui sont toujours suivis de la particule am.
- - pypir, poivre → sán am mhypyrí, beaucoup de poivre
- - dím, homme → dhwí’m nímoidh, quelques hommes
- De façon interne dans la formation du pluriel duel, avant la finale -ág.
- - tamred, ami → tamrenág, deux amis
- Dans les compléments de noms, lorsque le déterminant commence par une consonne nasalisable.
- → cf. § Le complément du nom (nomginariaden meibwer)
- Dans les propositions subordonnées et relatives, l’initiale du verbe de G1 est nasalisée au singulier au lieu de la mutation simple attendue<ref>En revanche, il n’y a pas de nasalisation pour la copule dú ou pour les verbes irréguliers, même si la forme débute par une consonne nasalisable.</ref>.
- - tadhrú, manger → y dhím e’nhadhron, l’homme qui mange
- - cencenú, avoir faim → on idhen nghencení dwa, oidí’n yrcaí choidá, parce que j’avais très faim, j’ai acheté des gâteaux
- Dans la négation de l’adjectif attribut, préfixé par la négation tai, elle-même nasalisée en nhai (puisqu’elle suit la particule attributive o’).
- - guraith, rouge → ereil wenchud o’nhainguraieith, ce fruit n'est pas rouge
- Dans la négation du nom (même forme que supra) et sa forme adjectivale.
- - cumul, nuage → y wir o’nhainghumul, le ciel est sans nuage
- - bardh, poésie → gwón taimardhén, un texte sans poésie
Le complément du nom (nomginariaden meibwer)
Le nom et son complément suivent la construction suivante : nom déterminé + nom déterminant (celui-ci ne prend pas d’article, même pour la forme possessive où il est élidé ; le démonstratif est néanmoins possible).
La formation du complément de nom diffère selon l’initiale du déterminant :
- Le déterminant commence par une consonne nasalisable (p, b, c, g, t ou d) : l’initiale subit une nasalisation, respectivement en mh, m, ngh, ng, nh ou n. Cette règle s’applique aux noms communs ou propres.
- - é, maison + cymyd, voisin → edh é nghymyd, la maison du voisin
- - tái, livres + Pedyr, Pierre → chi tái Mhedyr, les livres de Pierre
- - cinmarg, écran + darl, ordinateur → e ginmarg narl, l’écran de l’ordinateur
- Le déterminant commence par une consonne non nasalisable ou une voyelle : on suffixe au déterminé la particule génitive en (n après une voyelle, ’n après la voyelle d’un mot monosyllabique ou entre deux voyelles). Le suffixe peut s’adjoindre à un nom, un adjectif ou un démonstratif (l’article défini est toujours élidé).
- - ochsa, bruit + ungaid, ville → ydh ochsan ungaid, le bruit de la ville
- - é, maison + ongén, grande + ereil, cette + ona, femme → edh é ongénen ereil ona, la grande maison de cette femme
- - é, maison + hadwan, sœur + vi, pers. autonome 1 sg. → edh é’n hadwan vi, la maison de ma sœur<ref>La forme complète du possessif est article + nom + pronom autonome (soit, dans le cas présent e chadwan vi), mais l’article est en élision dans le cas du complément de nom. On notera d’ailleurs que, faute d’article, le nom ne subit pas de mutation.</ref>
- Certains groupes déterminé/déterminant sont devenus au fil du temps des mots à part entière.
- - cýn, fils + cýn → cýn nghýn (théorique) → cynghýn, petit-fils
- - é, maison + cin, chien → é nghin (théorique) → énghin, niche
- Cas particulier : dans le cas de groupes d’animaux<ref>Le nom est au pluriel simple.</ref>, la particule génitive est presque toujours omise (sauf entre deux voyelles), mais la nasalisation éventuelle reste obligatoire.
- - peris, horde + baidh, sanglier → peris maidhon, une horde de sangliers
- - encí, essaim + wachbanin, abeille → encí wachbaní, un essaim d’abeilles (omission du n génitif)
- - mais namri, meute + ocune, loup → namri’n ocuné, une meute de loups (avec ’n obligatoire)
Liens
- Présentation du wágelioth
- Le wágelioth et son lexique sur Idéolexique
Notes
<references/>