Péjoratif : Différence entre versions
m (Manquaient deux C) |
m (→20px Aneuvien) |
||
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les [[mélioratif]]s), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche. | Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les [[mélioratif]]s), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche. | ||
− | |||
− | |||
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== | ||
− | Le péjoratif est représenté par le préfixe ''nech'' (''næch'' = mouche)<ref>Parfois orthographié ''[[IDEO_ANV_Dialectes#Autres_variantes|<font color=black> | + | Le péjoratif est représenté par le préfixe ''nech'' (''næch'' = mouche)<ref>Parfois orthographié ''[[IDEO_ANV_Dialectes#Autres_variantes|<font color=black>nĕch</font>]]''</ref>: |
− | :'' | + | :''nechàrl'' = baratiner |
:''nechmwý'' = doucereux | :''nechmwý'' = doucereux | ||
:''necháṅkad''<ref>formé de | :''necháṅkad''<ref>formé de | ||
Ligne 34 : | Ligne 32 : | ||
:''-[[IDEO_ANV_Genre%2C_sexe_et_parenté#Formation_des_mots|kad]] = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche. | :''-[[IDEO_ANV_Genre%2C_sexe_et_parenté#Formation_des_mots|kad]] = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche. | ||
:''nechkàrna''<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>= barbaque. | :''nechkàrna''<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>= barbaque. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ||
Ligne 48 : | Ligne 41 : | ||
:''Norledu<font color=grey>o</font>''<ref>En fait, le suffixe nominal ''-o'' est le plus souvent remplacé par le péjoratif, qui, en conséquence, devient lui-même le suffixe. Non applicable aux autres mots (adjectifs, verbes, adverbes...)</ref>= hôtel borgne. | :''Norledu<font color=grey>o</font>''<ref>En fait, le suffixe nominal ''-o'' est le plus souvent remplacé par le péjoratif, qui, en conséquence, devient lui-même le suffixe. Non applicable aux autres mots (adjectifs, verbes, adverbes...)</ref>= hôtel borgne. | ||
− | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] | + | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] Espéranto=== |
L'interfixe ''-aĉ-'' est un ''[[a posteriori]]'' pris de l'[[#Italien|Italien]] ''acc-''. | L'interfixe ''-aĉ-'' est un ''[[a posteriori]]'' pris de l'[[#Italien|Italien]] ''acc-''. | ||
Ligne 61 : | Ligne 54 : | ||
:''muluftejer ! = qu'il crève ! | :''muluftejer ! = qu'il crève ! | ||
+ | ===[[Image:Arwelo.jpg|20px]] Mundeze=== | ||
− | + | Le péjoratif est représenté par le préfixe ''xe-'' : | |
+ | :''xevrumo'' : boite à chagrin, tas de boue, guimbarde, bagnole pourrie... | ||
− | + | ===[[Image:Uropi.gif|20px]] Uropi=== | |
+ | |||
+ | Rendu par ''-uj'', soit en tant que suffixe, soit en tant qu'interfixe, selon ce qu'il y a derrière : | ||
+ | :''kwaluj'' = rosse | ||
+ | :''lu soinují'' = ils rêvassaient | ||
+ | :''amerikuji'' = amerloque. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:LV_II.png|23px]] Volapük=== | ||
− | '' | + | Le péjoratif est rendu, [[#Aneuvien|là aussi]], à l'aide d'un préfixe : ''lu-'' : |
+ | :''ludog'' = cabot. | ||
===Autres langues=== | ===Autres langues=== |
Version actuelle en date du 8 août 2023 à 16:50
Sommaire
Définition
Un terme péjoratif (du lat PEIOR = plus mauvais, pire) est un synonyme dépréciateur, utilisé afin de désigner de manière négative
- un objet ou une idée (nom)
- une caractéristique (adjectif qualificatif)
- un procès (verbe)...
Les termes péjoratifs s'obtiennent soit par des mots complètement différents, soit par l'apport d'affixes<ref>Toutefois, on fera bien attention, car si "paperasse" est bien le péjoratif de "papier(s)", "radasse" n'est pas celui de "rade"!</ref>, soit par le remplacement d'un affixe par un autre.
Ainsi, on a:
- beau → bellâtre
- politicien → politicard
- rêver → rêvasser
- viande → barbaque.
Italien
Le suffixe péjoratif le plus courant en italien est -acc(i)-, cependant, il arrive qu'on trouve, employé à cet effet, l'augmentatif -on-, notammet devant certains noms, comme I Vitelloni.
Idéolangues
Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les mélioratifs), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche.
Aneuvien
Le péjoratif est représenté par le préfixe nech (næch = mouche)<ref>Parfois orthographié nĕch</ref>:
- nechàrl = baratiner
- nechmwý = doucereux
- necháṅkad<ref>formé de
- nech-
- -Saṅ- = saint(e)
- -kad = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche.
- nechkàrna<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>= barbaque.
Elko
Les mots péjoratifs sont formés à l'aide de l'interfixe -u-, qu'on trouve, entre autre, dans des clés comme BUL (sabotage), TUG (insulte) & PUS (mépris).
- kalua = bellâtre
- dinua = sénile
- sepui = crachouiller
- Norleduo<ref>En fait, le suffixe nominal -o est le plus souvent remplacé par le péjoratif, qui, en conséquence, devient lui-même le suffixe. Non applicable aux autres mots (adjectifs, verbes, adverbes...)</ref>= hôtel borgne.
Espéranto
L'interfixe -aĉ- est un a posteriori pris de l'Italien acc-.
- Ridaĉi = ricaner
- ŝipaĉo = rafiot
- varmetaĉa = tiédasse.
Kotava
L'interfixe -J- est utilisé pour les nom, adjectifs, adverbes & verbes dépréciés en kotava.
- Listajaf = bellâtre
- muluftejer ! = qu'il crève !
Mundeze
Le péjoratif est représenté par le préfixe xe- :
- xevrumo : boite à chagrin, tas de boue, guimbarde, bagnole pourrie...
Uropi
Rendu par -uj, soit en tant que suffixe, soit en tant qu'interfixe, selon ce qu'il y a derrière :
- kwaluj = rosse
- lu soinují = ils rêvassaient
- amerikuji = amerloque.
Volapük
Le péjoratif est rendu, là aussi, à l'aide d'un préfixe : lu- :
- ludog = cabot.
Autres langues
Langue | Affixe ou particule |
---|---|
Chimérique | -n |
Goumek | -u |
<references/>