Adnébou sc : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : {{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique |idéoscript=Adnebou |année=2011 |auteur=Ziecken<ref>Adaptation à la linéarité et lettres supplémentaires: [[utilisat...)
 
m (Tableaux)
 
(18 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
|idéoscript=Adnebou
+
|idéoscript=Adnébou
 
|année=2011
 
|année=2011
|auteur=[[utilisateur:Ziecken|Ziecken]]<ref>Adaptation à la linéarité et lettres supplémentaires: [[utilisateur:Anoev|Anoev]]</ref>  
+
|auteur=[[utilisateur:Anoev|Anoev]]<ref>Sur une idée originale de [[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] : le [[nebou]].</ref>  
 
|idéolangue=Plusieurs possibles
 
|idéolangue=Plusieurs possibles
 
|idéomonde=
 
|idéomonde=
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
<center><font color=darkblue><font size=5>'''L'ADNÉBOU'''</font></font></center>
 
<center><font color=darkblue><font size=5>'''L'ADNÉBOU'''</font></font></center>
  
L'adnébou (adaptation du [[Nebou]])<ref>Pouvant être écrit également ''adnebu'' dans plusieurs langues: [ɐdnebu] [adnebu] [ədnɪbjʊ] etc... ''adnebo'' en espéranto, ''adnebœ'' en aneuvien...</ref>, dit aussi "Nébou adapté" est une adaptation de l'abjad "Nebou" (originairement conçu pour le [[kelep]] par [[utilisateur:Ziecken|Ziecken Azuris]]), pour d'autres langues.
+
L'adnébou (adaptation du [[Nebou|nébou]]), dit aussi "Nébou adapté" est une adaptation de l'abjad "Nebou" (originairement conçu pour le [[kelep]] par [[utilisateur:Ziecken|Ziecken Azuris]]), pour d'autres langues.
  
 
==Intérêt==
 
==Intérêt==
  
L'adnébou peut être considéré comme un système de codage plus que comme le mode d'expression écrite d'une langue<ref>À ce titre, la présentation des message peut encore être rendue plus mystérieuse par l'adoption du [[stoïchédon]].</ref>. Certains procédés de codage peuvent exploiter le caractère [[Curiosités lexicales#Curiosit%C3%A9s_lexicales#Les_ambigrammes|symétrique]] de l'ensemble des lettres.
+
L'adnébou peut être considéré comme un système de codage plus que comme le mode d'expression écrite d'une langue<ref>À ce titre, la présentation des messages peut encore être rendue plus mystérieuse par l'adoption du [[stoïchédon]].</ref>. Certains procédés de codage peuvent exploiter le caractère [[Curiosités lexicales#Curiosit%C3%A9s_lexicales#Les_ambigrammes|symétrique]] de l'ensemble des lettres.
  
 
==Présentation==
 
==Présentation==
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
===Lettres===
 
===Lettres===
  
Les symboles (lettres) sont les mêmes que celles du [[nebou]] originel, puisque l'adnébou n'est pas un système d'écriture distinct. Toutefois, certaines lettres sont rajoutées (tableau à venir), notamment des voyelles, afin de pouvoir le rendre compatible avec d'autres idéolangues, voire des langues naturelles.
+
Les symboles ressemblent aux [[nébougramme]]s, puisque l'adnébou n'est pas un système d'écriture distinct. Toutefois, certaines lettres sont rajoutées, notamment des voyelles, afin de pouvoir le rendre compatible avec d'autres idéolangues, voire des langues naturelles. Certaines lettres adnébou n'ont pas la même signification que les nébougrammes, afin leur donner une compatibilité avec le plus de de lettres ou de sons possibles.
  
 
===Disposition===
 
===Disposition===
  
Contrairement au nébou, où les symboles (lesquelles servent aussi bien de lettres que de [[Gématrie|chiffres]]) sont disposés en modules; la version adaptée (aux autres langues) est linéaire, en [[boustrophédon]] voire en [[%C3%89criture_non_lin%C3%A9aire|spirale]]; chaque symbole devant, comme dans tout alphabet, être lue comme une entité propre à l'intérieur d'un mot et non comme l'élément d'un module, lequel représentant un mot.
+
Contrairement au nébou, où les symboles (lesquelles servent aussi bien de lettres que de [[Gématrie|chiffres]]) sont disposés en modules ; la version adaptée (aux autres langues) est linéaire, en [[boustrophédon]] voire en [[%C3%89criture_non_lin%C3%A9aire|spirale]] ; chaque symbole devant, comme dans tout alphabet, être lue comme une entité propre à l'intérieur d'un mot et non comme l'élément d'un module, lequel représentant un mot.
 +
 
 +
===Transcription===
 +
 
 +
En plus du sens de lecture (linéaire, boustrophédon, etc...), on peut transcrire l'adnébou
 +
:-soit en tant qu'alphabet (avec les voyelles) ou [[abjad]] (sans)
 +
:-soit en tenant compte soit de l'<font color=green>orthographe</font> du mot, soit de sa transcription phonétique.
 +
 
 +
===Nombres===
 +
 
 +
Il n'y a pas de système propre à l'adnébou. Toutefois comme pour le [[Kelep#Les_chiffres_et_les_nombres|kelep]], la numération est [[Gématrie|gématrique]], on prendra bien soin, per conséquent d'ENCADRER tout nombre de deux [[Image:CC.jpg|20px]] (lequel n'est pas un signe d'addition).
 +
 
 +
==Tableaux==
 +
 
 +
 
 +
===Consonnes et ponctuation===
 +
 
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:60%;"
 +
|-
 +
|rowspan="2"|Adnebou
 +
|colspan="3"|Haut
 +
|colspan="3"|Double haut
 +
|colspan="3"|Bas
 +
|colspan="3"|Double bas
 +
|colspan="3"|Centre
 +
|colspan="3"|Double centre
 +
|-
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|-
 +
|Gauche
 +
|[[Image:b_nebou.jpg|20px]]
 +
|b
 +
|<font color=green>B</font>, [[Ŧhub#Alphabet_.26_phonologie|P]]
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:GHH.jpg|10px]]
 +
 +
|DL (xhosa), ZL (ANV)
 +
|[[Image:d_nebou.jpg|20px]]
 +
|d
 +
|<font color=green>D</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:GBB.jpg|10px]]
 +
|d͡z
 +
|DZ
 +
|[[Image:g_nebou.jpg|20px]]
 +
|g
 +
|<font color=green>G</font>, GU
 +
|[[Image:l_nebou.jpg|20px]]
 +
|l
 +
|<font color=green>L</font>
 +
|-
 +
|Double<br/>gauche
 +
|[[Image:bh_nebou.jpg|20px]]
 +
|β, v
 +
|B grec, BH, V
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:GGHH.jpg|10px]]
 +
|ʀ ʁ
 +
|<font color=green>R</font>, RR
 +
|[[Image:Dh nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|Δ, DH, TH (eng.)
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:GGBB.jpg|10px]]
 +
|d͡ʒ
 +
|DŽ, ŻH, Ĝ
 +
|[[Image:Gh nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|GH
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:GGCC.jpg|10px]]
 +
 +
|Л, LL (angl.) LH
 +
|-
 +
|Droit
 +
|[[Image:p_nebou.jpg|20px]]
 +
|p
 +
|<font color=green>P, П</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:DHH.jpg|10px]]
 +
|ɬ ç
 +
|LL (gallois)<br/>(i)CH, SH, SL
 +
|[[Image:t_nebou.jpg|20px]]
 +
|t
 +
|<font color=green>T</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:DBB.jpg|10px]]
 +
|t͡s
 +
|<font color=green>C, Z, Ċ</font>
 +
|[[Image:k_nebou.jpg|20px]]
 +
|k
 +
|<font color=green>K, C, QU</font>
 +
|[[Image:r_nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|<font color=green>Ñ, NY, GN, NJ, Ň
 +
|-
 +
|Double droit
 +
|[[Image:ph_nebou.jpg|20px]]
 +
|ɸ, f
 +
|Φ, PH, QB, F
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:DDHH.jpg|10px]]
 +
|x, χ, h, ʔ
 +
|CH, J, X, Ĥ, HH, H
 +
|[[Image:th_nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|TH, Þ
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:DDBB.jpg|10px]]
 +
|t͡ʃ
 +
|C(i), CH, Ĉ, ĊH
 +
|[[Image:Kh_nebou.jpg|20px]]
 +
|q
 +
|KH, <font color=green>Q</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:DDCC.jpg|10px]]
 +
 +
|NG
 +
|-
 +
|Centre
 +
|[[Image:s_nebou.jpg|20px]]
 +
|s
 +
|<font color=green>S</font>, SZ, <font color=green>ß</font>
 +
|[[Image:sh_nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|SCH, S,<br/>SC, Ŝ<br/>SH, CH
 +
|[[Image:z_nebou.jpg|20px]]
 +
|z
 +
|<font color=green>Z</font>, S
 +
|[[Image:zh_nebou.jpg|20px]]
 +
 +
|<font color=green>J</font>, Ĵ, Ž, ZH
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CC.jpg|10px]]
 +
|colspan="2"|début/fin<br/>
 +
de nombre
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CLCC.jpg|10px]]
 +
|colspan="2"|(
 +
|-
 +
|Double centre
 +
|[[Image:m_nebou.jpg|20px]]
 +
|m
 +
|<font color=green>M</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CCHH.jpg|10px]]
 +
 +
|<font color=green>BB</font>
 +
|[[Image:n_nebou.jpg|20px]]
 +
|n
 +
|<font color=green>N</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CCBB.jpg|10px]]
 +
|ʙ̥
 +
|<font color=blue>PP</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CCHC.jpg|10px]]
 +
|colspan="2"|)
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:CCCC.jpg|10px]]
 +
|colspan="2"|!
 +
|}
 +
 
 +
===Voyelles et ponctuation===
 +
 
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:60%;"
 +
|-
 +
|colspan="3"|Voyelles orales
 +
|colspan="3"|Voyelles nasales
 +
|colspan="2"|Ponctuation (suite)
 +
|-
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|[[Alphabet_phon%C3%A9tique_international|A.P.I.]]
 +
|exmple
 +
|symbole
 +
|exmple
 +
|-
 +
|[[Image:j_nebou.jpg|20px]]
 +
|ɐ a ɑ ʌ
 +
|<font color=green>A</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnAN.gif|15px]]
 +
|ɑ̃
 +
|<font color=green>AN, EN, ÃO, AṄ</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnGF.gif|15px]]
 +
 +
|-
 +
|[[Image:w_nebou.jpg|20px]]
 +
|e ɛ œ ə ø
 +
|<font color=green>E, Æ, Œ</font>, Ö
 +
|rowspan="2" style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnEN.gif|15px]]
 +
|rowspan="2"|ɛ̃
 +
|rowspan="2"|<font color=green>IN, (i)EN, ÕE, Ę
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnGO.gif|15px]]
 +
 +
|-
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|<font size=3>'''I'''</font>
 +
|i ɪ ɨ
 +
|<font color=green>I, Y, Ы, И, J</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|<font size=3>'''—'''</font>
 +
| — -
 +
|-
 +
|[[Image:a_nebou.jpg|20px]]
 +
|o ɔ ɑu
 +
|<font color=green>O AU, Å</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnON.gif|15px]]
 +
|ɔ̃
 +
|<font color=green>ON, Ą, ŒṄ</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnPInter.gif|15px]]
 +
|?
 +
|-
 +
|[[Image:o_nebou.jpg|20px]]
 +
|u
 +
|<font color=green>U, W</font>, OU, OE, У
 +
|rowspan="2" style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnUN.gif|15px]]
 +
|rowspan="2"|œ̃
 +
|rowspan="2"|<font color=green>UN, OEṄ, ĔṄ</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnDP.gif|15px]]
 +
|:
 +
|-
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnUU.gif|15px]]
 +
|y ʏ
 +
|<font color=green>Y, Ü, U, Ù</font>
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnPV.gif|15px]]
 +
|;
 +
|}
 +
 
 +
Le point étant inchangé.
 +
 
 +
La ponctuation peut être "glissante", ainsi, on aura, selon le sens de la lecture<ref>Les autres signes (parenthèses, !, ?) ne bougent pas.</ref>:
 +
 
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:20%;"
 +
|-
 +
|colspan="4" style="background-color: #FFFCAF;"|[[Image:adnGO.gif|15px]]
 +
|-
 +
|→
 +
|←
 +
|↓
 +
|↑
 +
|-
 +
 +
 +
|:
 +
|;
 +
|}
 +
 
 +
===Nébougrammes &<br/><font size=1>caractères adnébou originaux</font>===
 +
 
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:20%;"
 +
|-
 +
|[[Nébougramme]]
 +
|-
 +
|style="background-color: #FFFCAF;"|Caractère<br/>adnébou
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
===Mode de fonctionnement===
 +
 
 +
Qu'on l'utilise comme méthode de codage, ou bien pour fabriquer (le radical d')un mot à partir d'un autre, la méthode reste sensiblement la même :
 +
 
 +
On prend un mot que l'on retranscrit directement en adnébou, par une des méthode mentionnée ci-dessus (alphabétique ou phonologique<ref>On choisira la plus adaptée, ainsi, le mot français "bateau" ne sera guère applicable en mode alphabétique, puisque formé d'un trigramme vocalique en fin de mot, qui donnera une lettre inexploitable : le U n'étant représenté dans la langue de Molière que par un [[Image:AdnUU.gif|12px]].</ref>), on trourne le mot à ±90° ou 180°, ou bien on utilise le reflet, puis on retranscrit dans l'autre sens. En cryptographie, il n'est pas vraiment indispensable que le mot soit prononçable (même si ça peut être souhaitable) ; pour la création d'un mot, c'est indispensable !
 +
 
 +
Ainsi, le mot français "plâtre" (mais on met de côté les [[Signe diacritique|diacritiques]]) donnera-t-il [[Image:P_nebou.jpg|20px]][[Image:L_nebou.jpg|20px]][[Image:J_nebou.jpg|20px]][[Image:T_nebou.jpg|20px]][[Image:GGHH.jpg|15px]]. Une fois retourné à 180°, on aura [[Image:DDBB.jpg|15px]][[Image:B_nebou.jpg|20px]][[Image:W_nebou.jpg|20px]][[Image:R_nebou.jpg|20px]][[Image:D_nebou.jpg|20px]] ; ce qui donne TchBEGnD. En cryptographie, ça peut passer, comme mot prêt à l'emploi, on ''repassera'' ! Les mots les mieux adaptés (ceux qui nécessitent le moins de "charcutages" après transcriptions) seront les mots les plus équilibrés en consonnes et voyelles. Si on retranscrit "bateau" comme on a retranscrit "plâtre" : "BATO", on aura [[Image:B_nebou.jpg|20px]][[Image:J_nebou.jpg|20px]][[Image:T_nebou.jpg|20px]][[Image:A_nebou.jpg|20px]] ; retourné de 180°, on aura OBET, "françisable" en ''[http://fr.wiktionary.org/wiki/aubette#Nom_commun.C2.A01 <font color=black>aubette</font>]. 
 +
 
 +
 
  
  

Version actuelle en date du 16 mars 2022 à 09:15

  Adnébou  
Année de création 2011
Auteur Anoev<ref>Sur une idée originale de Ziecken : le nebou.</ref>
Régulé par
Idéolangue associée Plusieurs possibles
Idéomonde associé
Système alphabet ou abjad
Nombre de caractères
Catégorie a posteriori<ref>... puisque directement pris du nebou qui, lui, est un système a priori.</ref>
Sens d'écriture Plusieurs possibles
Chasse régulière
Ligature détachée
Chambre monocamérale
Fonction
Version


L'ADNÉBOU

L'adnébou (adaptation du nébou), dit aussi "Nébou adapté" est une adaptation de l'abjad "Nebou" (originairement conçu pour le kelep par Ziecken Azuris), pour d'autres langues.

Intérêt

L'adnébou peut être considéré comme un système de codage plus que comme le mode d'expression écrite d'une langue<ref>À ce titre, la présentation des messages peut encore être rendue plus mystérieuse par l'adoption du stoïchédon.</ref>. Certains procédés de codage peuvent exploiter le caractère symétrique de l'ensemble des lettres.

Présentation

Lettres

Les symboles ressemblent aux nébougrammes, puisque l'adnébou n'est pas un système d'écriture distinct. Toutefois, certaines lettres sont rajoutées, notamment des voyelles, afin de pouvoir le rendre compatible avec d'autres idéolangues, voire des langues naturelles. Certaines lettres adnébou n'ont pas la même signification que les nébougrammes, afin leur donner une compatibilité avec le plus de de lettres ou de sons possibles.

Disposition

Contrairement au nébou, où les symboles (lesquelles servent aussi bien de lettres que de chiffres) sont disposés en modules ; la version adaptée (aux autres langues) est linéaire, en boustrophédon voire en spirale ; chaque symbole devant, comme dans tout alphabet, être lue comme une entité propre à l'intérieur d'un mot et non comme l'élément d'un module, lequel représentant un mot.

Transcription

En plus du sens de lecture (linéaire, boustrophédon, etc...), on peut transcrire l'adnébou

-soit en tant qu'alphabet (avec les voyelles) ou abjad (sans)
-soit en tenant compte soit de l'orthographe du mot, soit de sa transcription phonétique.

Nombres

Il n'y a pas de système propre à l'adnébou. Toutefois comme pour le kelep, la numération est gématrique, on prendra bien soin, per conséquent d'ENCADRER tout nombre de deux CC.jpg (lequel n'est pas un signe d'addition).

Tableaux

Consonnes et ponctuation

Adnebou Haut Double haut Bas Double bas Centre Double centre
symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple
Gauche B nebou.jpg b B, P GHH.jpg ɮ DL (xhosa), ZL (ANV) D nebou.jpg d D GBB.jpg d͡z DZ G nebou.jpg g G, GU L nebou.jpg l L
Double
gauche
Bh nebou.jpg β, v B grec, BH, V GGHH.jpg ʀ ʁ R, RR Dh nebou.jpg ð Δ, DH, TH (eng.) GGBB.jpg d͡ʒ DŽ, ŻH, Ĝ Gh nebou.jpg ɢ GH GGCC.jpg ɫ Л, LL (angl.) LH
Droit P nebou.jpg p P, П DHH.jpg ɬ ç LL (gallois)
(i)CH, SH, SL
T nebou.jpg t T DBB.jpg t͡s C, Z, Ċ K nebou.jpg k K, C, QU R nebou.jpg ɲ Ñ, NY, GN, NJ, Ň
Double droit Ph nebou.jpg ɸ, f Φ, PH, QB, F DDHH.jpg x, χ, h, ʔ CH, J, X, Ĥ, HH, H Th nebou.jpg θ TH, Þ DDBB.jpg t͡ʃ C(i), CH, Ĉ, ĊH Kh nebou.jpg q KH, Q DDCC.jpg ŋ NG
Centre S nebou.jpg s S, SZ, ß Sh nebou.jpg ʃ SCH, S,
SC, Ŝ
SH, CH
Z nebou.jpg z Z, S Zh nebou.jpg ʒ J, Ĵ, Ž, ZH CC.jpg début/fin

de nombre

CLCC.jpg (
Double centre M nebou.jpg m M CCHH.jpg ʙ BB N nebou.jpg n N CCBB.jpg ʙ̥ PP CCHC.jpg ) CCCC.jpg !

Voyelles et ponctuation

Voyelles orales Voyelles nasales Ponctuation (suite)
symbole A.P.I. exmple symbole A.P.I. exmple symbole exmple
J nebou.jpg ɐ a ɑ ʌ A AdnAN.gif ɑ̃ AN, EN, ÃO, AṄ AdnGF.gif »
W nebou.jpg e ɛ œ ə ø E, Æ, Œ, Ö AdnEN.gif ɛ̃ IN, (i)EN, ÕE, Ę AdnGO.gif «
I i ɪ ɨ I, Y, Ы, И, J — -
A nebou.jpg o ɔ ɑu O AU, Å AdnON.gif ɔ̃ ON, Ą, ŒṄ AdnPInter.gif ?
O nebou.jpg u U, W, OU, OE, У AdnUN.gif œ̃ UN, OEṄ, ĔṄ AdnDP.gif :
AdnUU.gif y ʏ Y, Ü, U, Ù AdnPV.gif ;

Le point étant inchangé.

La ponctuation peut être "glissante", ainsi, on aura, selon le sens de la lecture<ref>Les autres signes (parenthèses, !, ?) ne bougent pas.</ref>:

AdnGO.gif
« » : ;

Nébougrammes &
caractères adnébou originaux

Nébougramme
Caractère
adnébou


Mode de fonctionnement

Qu'on l'utilise comme méthode de codage, ou bien pour fabriquer (le radical d')un mot à partir d'un autre, la méthode reste sensiblement la même :

On prend un mot que l'on retranscrit directement en adnébou, par une des méthode mentionnée ci-dessus (alphabétique ou phonologique<ref>On choisira la plus adaptée, ainsi, le mot français "bateau" ne sera guère applicable en mode alphabétique, puisque formé d'un trigramme vocalique en fin de mot, qui donnera une lettre inexploitable : le U n'étant représenté dans la langue de Molière que par un AdnUU.gif.</ref>), on trourne le mot à ±90° ou 180°, ou bien on utilise le reflet, puis on retranscrit dans l'autre sens. En cryptographie, il n'est pas vraiment indispensable que le mot soit prononçable (même si ça peut être souhaitable) ; pour la création d'un mot, c'est indispensable !

Ainsi, le mot français "plâtre" (mais on met de côté les diacritiques) donnera-t-il P nebou.jpgL nebou.jpgJ nebou.jpgT nebou.jpgGGHH.jpg. Une fois retourné à 180°, on aura DDBB.jpgB nebou.jpgW nebou.jpgR nebou.jpgD nebou.jpg ; ce qui donne TchBEGnD. En cryptographie, ça peut passer, comme mot prêt à l'emploi, on repassera ! Les mots les mieux adaptés (ceux qui nécessitent le moins de "charcutages" après transcriptions) seront les mots les plus équilibrés en consonnes et voyelles. Si on retranscrit "bateau" comme on a retranscrit "plâtre" : "BATO", on aura B nebou.jpgJ nebou.jpgT nebou.jpgA nebou.jpg ; retourné de 180°, on aura OBET, "françisable" en aubette.



<references/>