Mundeze : Différence entre versions
(→Autres liens) |
|||
Ligne 801 : | Ligne 801 : | ||
==Autres liens== | ==Autres liens== | ||
− | |||
*[[Noms de pays et continents en arwelo]] | *[[Noms de pays et continents en arwelo]] | ||
*[http://fr.arwelo.org/ Site officiel] | *[http://fr.arwelo.org/ Site officiel] |
Version du 27 mars 2016 à 21:05
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2012 | |||
Auteur | Djuna de Lannoy | |||
Régulé par | — | |||
Nombre de locuteurs | — | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | — | |||
Catégorie | Idéolangue auxiliaire | |||
Typologie | Langue mixte | |||
Alphabet | Latin, 25 lettres Arkitco | |||
Lexique | — | |||
Version | 1.0 beta | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | — | |||
Préfixe Idéopédia | IDEO_AWL |
L'Arwelo est une langue auxiliaire construite de type mixte à vocation internationale, dont la création répond à l'envi de créer la langue la plus facile et instinctive possible. Sa caractéristique principale est de permettre aux locuteurs de connaitre un maximum de mots sans jamais les avoir appris, et de pouvoir deviner la signification de ceux qu'ils n'ont jamais entendu en se basant sur la cohérence de formation des mots et l'étymologie souvent onomatopéique.
Sommaire
Écriture et phonétique
Le système d'écriture utilisé est l'alphabet latin, sans le Q:
l'arwelo comporte donc officiellement 25 lettres :
- 5 voyelles (a, e, o, i, u)
- 2 semi-consonnes (y, w)
- 18 consonnes (k, c, s, t, f, p, g, j, z, d, v, b, h, l, n, x, r, m)
L'ordre des lettres est organisé en groupes : Les voyelles, les semi-consonnes, les consonnes sourdes, les consonnes voisées et les consonnes n'ayant pas d'équivalence sourde/voisée. Dans chaque groupe, les consonnes sont classées par point d'articulation, des dorsales aux labiales en passant par les coronales.
Lettre | Prononc. API | Équiv. Français | Appellation | |
---|---|---|---|---|
VOYELLES | ||||
a | /a/ | a | a | |
e | /e̞/ | è | e | |
o | /o̞/ | o | o | |
i | /i/ | i | i | |
u | /u/ | ou | u | |
SEMI-CONSONNES | ||||
y | /j/ | y (yoyo) | ya | |
w | /w/ | w (western) | wa | |
CONSONNES SOURDES | ||||
k | /k/ | k | ka | |
c | /ʃ/ | ch, sh | ca | |
s | /s/ | ss, ç | sa | |
t | /t/ | t | ta | |
f | /f/ | f | fa | |
p | /p/ | p | pa | |
CONSONNES VOISÉES | ||||
g | /g/ | g (guerre) | go | |
j | /ʒ/ | j | jo | |
z | /z/ | z | zo | |
d | /d/ | d | do | |
v | /v/ | v | vo | |
b | /b/ | b | bo | |
CONSONNES SANS ALLOPHONE | ||||
h | /h/ | h | ha | |
l | /l/ | l | la | |
n | /n/ | n | na | |
x | /x/ | kh (Khalid, Bach, Juan) | xo | |
r | /r/ | r roulé | ro | |
m | /m/ | m | mo |
En arwelo, toutes les lettres se prononcent et s'écrivent comme elles se prononcent (une lettre = un son, un son = une lettre). Le son d'une lettre n'est jamais modifié par les lettres voisines, hormis dans quelques cas pour faciliter la prononciation :
- Si le N précède un K ou un G, il peut être prononcé /ŋ/ (comme dans "camping") ou /n/, qu'il soit ou non entre deux racines d'une composition lexicale.
- Si le C, le S, le J ou le Z sont précédés d'un T ou d'un D, la prononciation doit être affriquée.
- Si une consonne voisée précède une consonne sourde, la première peut être assourdie. Si une consonne sourde précède une consonne voisée, la première peut être voisée.
- On peut prononcer un /ə/ svarabhaktique (un schwa / e caduc, comme dans "je") dans le cas où l'on on n'est pas capable de prononcer une suite de consonnes, notamment due à une composition lexicale.
Arkitco
L'arwelo possède également son propre lettraire. Ce système d'écriture a été créé dans un souci de logique, de simplicité et de cohérence, en systématisant l'alphabet latin de manière à ce que :
- les lettres dont la prononciation est proche aient une graphie proche
- la graphie des lettres voisées ne diffèrent de leur allophone sourde que par une nuance
- les lettres typographiées ressemblent davantage aux lettres cursives
- l'écriture cursive soit plus rapide.
Arkitco | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Voyelles | ||||||
a | e | o | i | u | ||
Semi-consonnes | ||||||
y | w | |||||
Consonnes sourdes | ||||||
k | c | s | t | f | p | |
Consonnes voisées | ||||||
g | j | z | d | v | b | |
Autres consonnes | ||||||
h | l | n | x | r | m |
L'arkitco ne fait pas usage de lettres capitales, mais tolère l'utilisation de majuscules (lettres agrandies).
Comme on peut le voir, les lettres voisées s'écrivent toutes avec une boucle.
Pour retranscrire le "R" français, il suffirait donc d'écrire le "Xo" () comme ceci:
- Exemple d'écriture en arkitco
Diacritiques
Les seules diacritiques utilisées en arwelo sont:
- l'accent aigu, qui indique l'accent tonique dans les verbes conjugués au volitif
- Exemple
- peli = parler
- pelí = parle
- et le háček (caron), qui se place sur la voyelle de la syllabe dont le flux est ingressif (inspiré). Il n'est donc utilisé que pour retranscrire des onomatopées dans les récits, bandes dessinées...
- Exemple
- hǎǎ = effet de surprise
- pwě = un bisou
- tǐ = signe d'agacement:
- hǐho = cri de l'âne
- xǒ sss = respiration de quelqu'un qui dort
Intonation
Dans un mot à plusieurs syllabes, l'accent tonique tombe toujours sur la syllabe qui précède la terminaison grammaticale (les syllabes créées par la prononciation d'un ə svarabhaktique ne comptent pas), sauf pour les verbes conjugués au volitif.
- Exemples
- atci (éternuer)
- peli (parler)
- pelia (parlé)
- ripeli (contredire)
- male (elle) ---> le radical est le, il n'y a pas de terminaison grammaticale
- malea (son, sa, à elle)
Grammaire
Terminaisons grammaticales
Tous les mots ont une racine invariable, le radical, à partir duquel on peut former le substantif, le verbe, l'adjectif et l'adverbe.
- O : Le substantif finit toujours par un -o. Pour mettre un nom au pluriel, on peut rajouter un -y à la fin du mot, mais ce n'est pas obligatoire (tco = humain / tcoy = humains / bi tco = deux hommes / bi tcoy = deux hommes)
- I : Le verbe se finit toujours par un -i. Ce dernier est toujours invariable à l'indicatif, et les temps sont indiqués au moyen d'adverbes.
- A : L'adjectif se finit toujours par un -a. Il est toujours invariable.
- E : L'adverbe se finit toujours par un -e. Il est toujours invariable.
- Exemple avec « pel- »
- pelo : parole
- peli : parler
- pela : oral, parlant
- pele : oralement
- Remarque:
Dans le cas de certains mots d'usage très courant (les prépositions, les adverbes non dérivés, les nombres, les pronoms personnels, les conjonctions), la dernière lettre n'a aucune signification grammaticale.
Ex: me (je), bi (deux), sa (donc), ki (est-ce que)...
Flexions du verbe
En plus des terminaisons, il existe quelques flexions du verbe.
- Pour le participe passé / passif (adjectif verbal), on ajoute au verbe la terminaison -a de l'adjectif.
- Pour le gérondif (adverbe verbal), on ajoute au verbe la terminaison -e de l'adverbe.
- Pour former le substantif relatif au verbe, on ajoute la terminaison -o du substantif.
- Pour le conditionnel, on ajoute au verbe la terminaison -u.
- Exemples
- peli (parler) + a = pelia (parlé) : Franswelo si pelia en kosa iko (le français est parlé dans beaucoup de pays)
- goli (boire) + e = golie (en buvant) : Me golie nyami (Je mange en buvant)
- peli (parler) + o = pelio (parleur) : Pelio si mea bapo (Celui qui est en train de parler est mon père)
Verbes dérivés
- Si la racine désigne une propriété ou un état, alors la forme verbale signifie en principe : "avoir cette propriété ou cet état"
- Exemples
- djola (rouge) > djoli (être rouge)
- mila (beau/belle) > mili (être beau/belle)
- tcaha (chaud/chaude) > tchahi (être chaud/chaude)
- Si la racine désigne un instrument, un appareil, un outil... alors la forme verbale signifie en principe : "utiliser cet outil pour son usage habituel"
- Exemples
- gito (guitare) > giti (jouer de la guitare)
- vrumo (voiture) > vrumi (rouler en voiture)
- dito (doigt) > diti (toucher du doigt)
- Si la racine désigne une substance, alors la forme verbale signifie en principe : "fournir de cette substance, garnir de cette substance"
- Exemples
- ako (eau) > aki (arroser, mouiller)
- awo (air) > awi (aérer)
- doro (or) > dori (dorer)
- Si la racine désigne une personne, un animal ou une chose animée, alors la forme verbale signifie en principe : "être ou agir comme une telle personne, un tel animal, une telle chose"
- Exemples
- kingo (roi) > kingi (régner)
- wawo (chien) > wawi (se comporter comme un chien)
- ondo (vague, onde) > ondi (onduler)
Adjectifs dérivés
Il arrive parfois que plusieurs adjectifs puissent dériver d'une même racine. C'est notamment le cas de "am-" (aimer, amour). Dans un tel cas, le contexte suffit pour déterminer à quel adjectif on a affaire.
- Si l'adjectif est qualificatif (il exprime l'état du sujet ou une action réalisée par celui-ci), c'est un adjectif dérivé de la forme verbale. Le sens d'un adjectif dérivé du verbe équivaut au sens de ce dernier au participe présent.
- Exemples
- ami (aimer) > ama (aimant = qui aime = amoureux)
- - "ama matco" (femme aimante = femme qui aime = femme amoureuse)
- doki (avoir peur) > doka (ayant peur = qui a peur = apeuré)
- - "doka bato" (homme ayant peur = homme qui a peur = homme apeuré)
- mapi (materner) > mapa (maternant = qui materne)
- - "mapa mayako" (sœur maternante = sœur qui materne, qui agit comme une mère)
- Si l'adjectif est relationnel (qui exprime une relation comme un complément du nom), c'est un adjectif dérivé du substantif (non gradable). Le sens d'un adjectif dérivé du substantif équivaut à un complément du nom (de + ce substantif).
- Exemples
- amo (amour) > ama (d'amour = amoureux)
- - "ama miseyo" (relation d'amour = relation amoureuse)
- doko (peur) > doka (de peur)
- - "doka kyako" (cri de peur)
- mapo (mère) > mapa (de mère = maternel)
- - "mapa seyo" (comportement de mère = comportement maternel)
En gros, une "femme amoureuse" ne peut faire référence à une "femme d'amour" car, outre le fait que ça ne veuille rien dire, l'adjectif est qualificatif puisqu'il exprime l'état du sujet.
De même, une "relation amoureuse" ne peut faire référence à une "relation qui aime" car, outre le fait que ça ne veuille rien dire, l'adjectif est relationnel puisqu'il fait office de complément du nom.
Article
Il n'y a pas d'article en arwelo. Le caractère défini ou indéfini est indiqué par le contexte.
Si on veut insister sur l'unité de ce dont on parle, on utilise l'adjectif numéral "un" (1). Si on veut insister sur la quantité indéfinie de ce dont on parle, on utilise avec l'adjectif indéfini "yu" (quelque, un, un certain...).
- Exemple
- Me si batco = Je suis un homme
- Me si batco ka kudyese peli na te = Je suis l'homme qui t'a parlé hier
Genre
L'arwelo ne fait pas de distinction entre les noms masculins et féminins. Le genre est indiqué par les préfixes ba- (masculin) et ma- (féminin).
- Exemples
tco = humain | suso = être vivant | |
batco = homme | basuso = mâle | bao = masculin |
matco = femme | masuso = femelle | mao = féminin |
Pronoms
Les pronoms personnels sont:
1ère personne du singulier |
Me ------------> * Bame * Mame |
Je, moi * Moi, je (masculin) * Moi, je (féminin) |
2ème personne du singulier |
Te -------------> * Bate * Mate |
Tu, toi * Tu, toi (masculin) * Tu, toi (féminin) |
3ème personne du singulier (êtres animés) |
Le -------------> * Bale * Male |
Il, elle, lui * Il, lui * Elle |
3ème personne du singulier (choses ou concepts) |
Lo -------------> | Il, elle |
1ère personne du pluriel |
Mey -----------> * Bamey * Mamey |
Nous * Nous (masculin) * Nous (féminin) |
2ème personne du pluriel |
Tey -----------> * Batey * Matey |
Vous * Vous (masculin) * Vous (féminin) |
3ème personne du pluriel (êtres animés) |
Ley -----------> * Baley * Maley |
Ils, elles, eux * Ils, eux * Elles |
3ème personne du singulier (choses ou concepts) |
Loy -------------> | Ils, elles |
En plus des pronoms les plus courants, il y a également :
Su | ------> Soi (renvoie au sujet de la phrase, de la proposition) |
Uso | ------> On (jamais employé à la place du pronom "nous") |
Pronoms/adjectifs possessifs
Pour créer des pronoms possessifs, des adjectifs possessifs ou des adjectifs dérivés des pronoms personnels, on ajoute la terminaison -a de l'adjectif à ces derniers.
- Mea = mon, ma, mes, mien, miens, mienne, miennes
- Tea = ton, ta, tes, tien, tiens, tienne, tiennes
- Lea / Sua = son, sa, ses, sien, siens, sienne, siennes
- Meya = nos, notre, nôtre, nôtres
- Teya = vos, votre, vôtre, vôtres
- Leya = leur, leurs
...
- Exemples
- Me si tea miko (je suis ton ami)
- Me si teya miko (je suis votre ami)
- Teya mikoy si mea (vos amis sont les miens)
- Tea miko si meya (ton ami est le nôtre)
Corrélatifs
SENS | Interrogatif (que, quoi) |
Démonstratif (ce, ça) |
Indéfini (quelque) |
Indifférencié (n'importe) |
Collectif (chaque) |
Alternatif (autre) |
Négatif (non, rien, aucun) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
KI- | TI- | Y- | PY- | OL- | AL- | NOY- | ||
Chose ou situation |
-O | kio (que, quoi) |
tio (cela, ça, ce, cet) |
yo (quelque chose) |
pyo (n'importe quoi, n'importe quelle chose) |
olo (tout, chaque chose) |
alo (autre chose) |
noyo (rien, aucune chose) |
Individu ou désignation |
-U | kiu (qui, lequel, quel) |
tiu (celui-ci, celui-là, cet) |
yu (un, quelqu'un, un certain) |
pyu (n'importe quel, n'importe qui) |
olu (tous, chacun, chaque) |
alu (un autre, quelqu'un d'autre) |
noyu (personne, aucun) |
Qualité | -A | kia (de quelle sorte de) |
tia (tel, cette sorte de) |
ya (quelconque, une sorte de) |
pya (n'importe quelle sorte de, le moindre) |
ola (toute sorte de) |
ala (autre, d'une autre sorte de) |
noya (aucune sorte de) |
Manière | -E | kie (comment, comme) |
tie (ainsi, tellement, comme ça) |
ye (en quelque sorte, d'une certaine façon) |
pye (n'importe comment, n'importe quelle manière) |
ole (de toute manière) |
ale (autrement) |
noye (nullement, en aucune façon) |
Raison | -AS | kias (pourquoi) |
tias (pour cette raison, aussi, c'est pourquoi) |
yas (pour quelque raison, pour une raison) |
pyas (pour n'importe quelle raison) |
olas (pour toute raison) |
alas (pour une autre raison) |
noyas (pour aucune raison) |
Lieu | -EN | kien (où) |
tien (là) |
yen (quelque part) |
pyen (n'importe où) |
olen (partout) |
alen (ailleurs) |
noyen (nulle part) |
Temps | -ES | kies (quand, lorsque) |
ties (alors) |
yes (un jour, une fois) |
pyes (n'importe quand) |
oles (toujours) |
ales (une autre fois) |
noyes (jamais) |
Quantité | -OS | kios (combien) |
tios (tant, autant) |
yos (une certaine quantité) |
pyos (n'importe quelle quantité) |
olos (tout) |
alos (d'une autre quantité) |
noyos (rien du tout) |
Appartenance | -AC | kiac (de qui, duquel) |
tiac (de celui-là) |
yac (de quelqu'un) |
pyac (à n'importe qui) |
olac (de tous, à tout le monde) |
alac (de quelqu'un d'autre) |
noyac (de personne) |
Les pronoms relatifs sont u (individu ou désignation), o (choses ou situations), en (lieu), es (temps), et ka (universel). Le pronom "ka" peut être utilisé à la place de n'importe quel autre pronom, mais il est possible de l'omettre tant que la phrase reste compréhensible.
- Exemple
- La personne dont je te parle = uso u me peli na te = uso ka me peli na te = uso me peli na te
Conjugaison
La conjugaison se fait au moyen de particules de temps. Les deux particules de temps, qui se placent juste avant le sujet, sont:
- ku: pour le passé
- pu: pour le futur
Il y a également 3 autres adverbes qui permettent de préciser l'aspect de ce temps. Ils se placent juste avant le verbe:
- kwe: pour une action accomplie (aspect accompli)
- se: pour une action en cours (aspect progressif / duratif)
- pwe: pour une action inaccomplie (aspect inaccompli)
TEMPS | CONSTRUCTION | EXEMPLE | |
---|---|---|---|
Passé normal | KU + sujet + verbe | Ku me nyami | (Je mangeais, je mangeai) |
Passé perfectif | KU + sujet + KWE + verbe | Ku me kwe nyami | (J'avais mangé, j'eus mangé) |
Passé progressif | KU + sujet + SE + verbe | Ku me se nyami | (J'étais en train de manger) |
Passé inaccompli | KU + sujet + PWE + verbe |
Ku me pwe nyami | (J'allais manger / J'étais sur le point de manger) |
Présent accompli | Sujet + KWE + verbe | Me kwe nyami | (J'ai mangé) |
Présent normal | Sujet + verbe | Me nyami | (Je mange) |
Présent progressif | Sujet + SE + verbe | Me se nyami | (Je suis en train de manger) |
Présent inaccompli | Sujet + PWE + verbe |
Me pwe nyami | (Je vais manger / Je suis sur le point de manger) |
Futur inaccompli | PU + sujet + PWE + verbe | Pu me pwe nyami | (Je serai sur le point de manger) |
Futur progressif | PU + sujet + SE + verbe | Pu me se nyami | (Je serai en train de manger) |
Futur antérieur | PU + sujet + KWE + verbe | Pu me kwe nyami | (J'aurai mangé) |
Futur normal | PU + sujet + verbe | Pu me nyami | (Je mangerai) |
Volitif (impératif) |
((KU/PU +) Sujet + (adverbe de temps +)) verbe avec intonation sur la dernière syllabe |
(Te) nyamí ! (Mey) nyamí |
(Mange !) (Mangeons !) |
Conditionnel | (KU/PU +) Sujet + SA + verbe | Me sa nyami | (Je mangerais) |
Les particules et adverbes de temps peuvent également servir à conjuguer dans les modes volitifs et conditionnel
- Exemples
- Mey kwe nyamí ! = Ayons mangé !
- Ku me sa nyami = J'aurais mangé
- Remarque:
Les temps ne sont pas strictement les mêmes qu'en français, ce tableau n'a donc qu'une valeur pédagogique. L'absence des adverbes d'aspect ne signifie pas que l'action est ou n'est pas accomplie/parfaite. De plus, préciser le temps est facultatif du moment qu'il l'est par le contexte.
Syntaxe de phrase
L'arwelo est une langue centripète et la construction d'une phrase utilise généralement l'ordre SVO (Sujet-Verbe-Objet), suivi du complément circonstanciel. Cet ordre peut-être modifié, notamment grâce à la particule de l'accusatif, ou tant que le sens de la phrase reste le même. Cependant, certaines règles sont établies et certaines tendances conseillées:
- Les prépositions se placent toujours au début du groupe prépositionnel.
- Les conjonctions précèdent toujours la proposition qu'elles introduisent.
- L'adjectif précède généralement le substantif.
- Les adverbes précèdent généralement l'expression qu'ils modifient.
En outre, l'arwelo peut être parlé avec des ellipses. C'est-à-dire qu'on peut omettre des éléments de la phrase si le contexte est établi.
- Exemple
- Me siki as me kwe sinisi mea myawo (je suis triste parce que j'ai perdu mon chat) > Siki as sinisi myawo (être triste car perdre chat)
Accusatif et accusatif de mouvement
- ACCUSATIF
Une phrase se construit normalement sur le modèle "SUJET - VERBE - OBJET", mais on peut modifier cet ordre dans les phrases simples en utilisant la préposition qui indique l'accusatif (le complément d'objet direct, c'est-à-dire l'actant qui subit l'action exercée par le sujet d'un verbe transitif direct actif)
Pour ce faire, on utilise la préposition "na" (traduisible par "à", "vers", "en direction de")
- Exemple
- Myawo culi wawo = le chat lèche le chien
- Na wawo culi myawo = le chat lèche le chien
- ACCUSATIF DE MOUVEMENT
La préposition "na" sert également pour indiquer un changement de lieu avant une préposition qui ne le précise pas (ex: dans, sur, sous...), ou après un verbe qui ne sous-entend pas forcément un changement de lieu.
- Exemple
- Myawo hobi sob gosilo = Le chat saute sur le lit (il y était déjà, il y reste)
- Myawo hobi na sob gosilo = Le chat saute sur le lit (il n'y était pas encore)
Interrogation
Pour former une question, soit on ajoute "ki" (traduisible par "est-ce que") au début de la phrase, soit on utilise les mots interrogatifs.
- Exemples
- Ki le nyami? = Est-ce qu'il mange?
- - ha, le nyami = Oui, il mange
- - no, le goli = Non, il boit
- Kias le no nyami? = Pourquoi ne mange-t-il pas?
- - As le no gori = Parce qu'il n'a pas faim
La particule interrogative "ki" est généralement suivie du mot qu'il interroge, mais ne peut pas modifier l'ordre sujet-verbe à moins d'utiliser la particule de l'accusatif, ce qui pousse à utiliser une autre formulation pour interroger sur le sujet.
- Exemples
- Ki le kudyese mendi tio? = Est-ce qu'il a acheté ça hier?
- Ki tio le kudyese mendi? = Est-ce ça qu'il a acheté hier?
- Ki kudyese le mendi tio? = Est-ce hier qu'il a acheté ça?
- Ki le ka kudyese mendi tio? = Est-ce lui qui a acheté ça hier?
Négation et affirmation
Pour faire une phrase négative, il suffit de placer le mot "no" devant le mot qu'il nie. Pour insister sur l'affirmation d'une phrase, il suffit de placer le mot "ha" devant le mot qu'il affirme.
- Exemple
- Me no nani = Je ne chante pas
- No me nani = Ce n'est pas moi qui chante
- Me ha nani = Je chante vraiment
- Ha me nani = C'est vraiment moi qui chante
- Remarque:
Pour éviter la confusion entre "non, je chante" et "ce n'est pas moi qui chante", on marque une pause pour la phrase négative (no, me nani), et on met l'intonation sur le "no" dans le second cas (nó me nani). Idem pour l'affirmation.
Vocabulaire
Le vocabulaire est à la fois inspiré de certaines langues, à la fois complètement inventé : c'est ce qu'on appelle une langue construite mixte.
À la façon de l'espéranto, l'arwelo utilise un système régulier et extrêmement productif grâce auquel, par composition lexicale et l'utilisation judicieuse d'affixes, le vocabulaire de base indispensable à la communication se trouve drastiquement réduit. À base d'un radical, on peut déduire l'équivalent de dix mots dans une langue nationale. A l'exception des adverbes non dérivés, tous les mots se forment sur le modèle suivant: (préfixe(s)) + racine + (suffixe(s)) + terminaison(s) précisant la nature grammaticale du mot.
Formation des mots
Dans les mots composés de plusieurs radicaux, l’élément déterminant précède le déterminé:
- nanipo = "oiseau chanteur" (ipo = oiseau)
- ipnano = "chant d'oiseau" (nano = chant)
La formation des mots suit des schémas réguliers et sans limitation arbitraire :
- wawo = chien
- wawa = canin
- wawi = agir comme un chien
- wawe = à la manière d'un chien
- mawawo = chienne
- bawawo = chien (mâle)
- wawido = chiot
- wawaro = meute de chiens
- kowawo = gros chien
- towawo = petit chien
- towawi = agir comme un petit chien
- etc.
Lorsqu'un mot composé crée une suite de consonnes imprononçable, on peut prononcer un -ə svarabhaktique entre les deux radicaux. Son utilisation est facultative et dépend donc de la difficulté que le locuteur ressentira pour prononcer fluidement la combinaison des lettres créées par la fusion des radicaux.
- Exemples de cas où le -ə- de liaison est utile
- élire = vot (vote) + taci (donner) = vottaci = vot-ə-taci
...
Etymologie des mots
Beaucoup de mots de l'arwelo ont une étymologie onomatopéique. Malgré la grande diversité dans la manière de retranscrire un son selon les différentes régions du monde, les onomatopées et les interjections partagent généralement le même mode d'articulation. Les mots sont donc créés sur base du son le plus communément utilisé.
Pour le reste, l'arwelo puise dans le lexique de diverses langues, et principalement parmi les plus étudiées dans le monde.
Affixes
Préfixe | Signification | Exemple |
---|---|---|
ba- | Masculin | tco = humain / batco = homme |
bo- | Parenté par alliance | po = parent / bopo = beau-parent |
da- | Provenance, à partir de, depuis | fi = faire / dafi = produire |
di - | Sens contraire | fisa = facile / difisa = difficile |
li - | Dispersion | taci = donner / litaci = distribuer |
ex- | Ancien, qui n'est plus | wedisi = se marier / exwedisi = divorcer |
ko- | Augmentatif (très) | yona = bon / koyona = excellent |
ku- | Antériorité, pré- | peli = parler, dire / kupeli = prédire |
ke- | ............Soudaineté, action commençante............ | ci = avoir / keci = acquérir |
ma- | Féminin | bebo = mouton / mabebo = brebis |
mi- | Réciprocité, inter- | peli = parler / mipeli = converser |
mu- | Même, co- | agi = penser (que) / muagi = être d'accord |
nal- | trans-, de l'autre côté, vers autre | pazi = passer / nalpazi = traverser, passer de l'autre côté |
nel- | Au travers | pazi = passer / nelpazi = traverser, passer à travers |
pu- | Postériorité, post- | deso = jour / pudeso = lendemain |
pul- | Au-delà de | pazi = passer / pulpazi = dépasser |
re- | Répétition, de nouveau | fi = faire / refi = refaire |
ri- | Opposé à, en sens inverse | zo = aller / rizo = retour |
to- | Diminutif | boto = bâton / toboto = bâtonnet |
wan- | Mauvais, erreur | cogo = compréhension / wancogo = malentendu |
xu- | Péjoratif | wawo = chien / xuwawo = clébard |
Suffixe | Signification | Exemple |
---|---|---|
-ad- | Action qui dure ou se réitère | pelo = parole / pelado = discours |
-af- | Fait de ; résultat d'une action ; -tion | nyami = manger / nyamafo = nutrition |
-an- | Membre d'une collectivité, adhérent, adepte | sito = ville / sitano = citadin(e) |
-ar- | Ensemble, collectif | obo = arbre / obaro = forêt |
-eb- | Possibilité | cogi = comprendre / cogeba = compréhensible |
-ef- | Capacité | pagi = payer / pagefa = solvable |
-em- | Penchant, tendance | aya = douloureux / ayema = douillet(te) |
-en- | Lieu | goli = boire / goleno = bar |
-es- | Temps, moment | noko = obscurité / nokeso = nuit |
-et- | Qualité | miko = ami / miketo = amitié |
-ey- | Manière | afi = agir / afeyo = agissement |
-id- | Descendant | myawo = chat / myawido = chaton |
-if- | Causatif ; rendre tel, faire devenir | tcaha = chaud(e) / tcahifi = chauffer |
-ij- | Obligation passive | fi = faire / fija = à faire |
-il- | Ce qui sert à, dont la fonction est de ; outil, ustensile | zidzi = scier / zidzilo = scie |
-ind- | Mérite | veragi = croire / veraginda = crédible |
-ir- | Appareil électrique | wofo = vent / wofiro = ventilateur |
-is- | Statif ; devenir tel | djana = vieux / djanisi = vieillir |
-ism- | Doctrine | konuzi = partager / konuzismo = communisme |
-oy- | Manifestation concrète, chose | nyami = manger / nyamoyo = nourriture |
-uc- | Contenant | sindo = cendre / sinduco = cendrier |
-ug- | Dirigeant, chef | sito = ville / situgo = maire |
-un- | Particule, fraction, unité | haro = chevelure / haruno = cheveu |
-us- | Individu, personne | kexifi = enseigner / kexifuso = enseignant |
Retranscription des mots étrangers
On s'efforce de retranscrire phonétiquement les noms propres et les mots d'origine étrangère n'ayant pas d'équivalent en arwelo, de manière à garder la prononciation la plus proche de celle du pays d'origine, mais leurs dérivés suivent les règles de la langue. Il faut alors rajouter la terminaison grammaticale après un tiret.
- Exemples
katana = "katana" | ----> manier le katana = "katana-i" |
djembé = "djembe" | ----> jouer du djembé = "djembe-i" |
Kinshasa = "Kincasa" | ----> Kinois = "Kincasa-uso" |
Moscou = "Moskwa" | ----> Moscovite = "Moskwa-uso" |
Bruxelles = "Brusel" | ----> Bruxellois = "Brusel-uso" |
New-York = "Nyuyork" | ----> New-Yorkais = "Nyuyork-uso" |
Les noms de personnes doivent aussi être retranscrit phonétiquement le plus fidèlement possible
- Exemples
Lev Trotski | ----> Lev Trotski |
Vladimir Ilitch Oulianov | ----> Vladimir Ilyitc Ulyanov |
Friedrich Engels | ----> Fxitxic Engels |
Karl Marx | ----> Karl Marks |
Che Guevara | ----> Tce Gebara |
Albert Einstein | ----> Albext Aynctayn |
Michael Jackson | ----> Maykel Djakson |
Pour les noms de pays, on utilise le nom du pays ou sa racine tel qu'il est nommé sur place, en y rajoutant -iko (pays)
Si le nom du pays contient déjà un suffixe signifiant "pays" (land, stan, guó...) ou si la dernière syllabe de celui-ci se prononce déjà en "-ik-", on le remplace par -iko.
- Exemples
France (France), Français | ----> Fransiko, Franso |
Belgique (België, Belgique, Belgien), Belge | ----> Belgiko, Belgo |
Espagne (España), Espagnol | ----> Espaniko, Espano |
Pays-Bas (Nederland), Néerlandais | ----> Nederiko, Nedero |
Allemagne (Deutschland), Allemand | ----> Doytciko, Doytco |
Chine (Zhōnghuá), Chinois | ----> Tcongiko, Tcongo |
Japon (Nippon), Japonais | ----> Niponiko, Nipono |
Corée du Nord (Chosŏn), Nord-Coréen | ----> Tcosoniko, Tcosono |
Corée du Sud (Hanguk), Sud-Coréen | ----> Haniko, Hano |
Égypte (Miṣr, Maṣr), Égyptien | ----> Meseriko, Mesero |
Maroc (al-Maghrib), Marocain | ----> Magrebiko, Magrebo |
Burkina Faso (Burkina Faso), Burkinabè | ----> Burkinaiko, Burkinao |
Mexique (México), Mexicain | ----> Mexiko, Mexo |
Argentine (Argentina), Argentin | ----> Arxentiniko, Arxentino |
Finlande (Suomi), Finlandais | ----> Suomiko, Suomo |
Thaïlande (Pratet Thaï), Thaïlandais | ----> Thaiiko, Thaio |
Afrique du Sud (South Africa...), Sud-Africain | ----> Sudafriko, Sudafro |
Turquie (Türkiye), Turc | ----> Turkiko, Turko |
Pakistan (Pākistān), Pakistanais | ----> Pakiko, Pako |
Afghanistan (Afganistan), Afghan | ----> Afganiko, Afgano |
Le nom des langues et des dialectes se traduit par l'adjectif correspondant à cette langue + le mot "welo" (langue, dialecte).
- Exemples
français | ----> "fransa welo" ou "franswelo" |
anglais | ----> "ingla welo" ou "inglwelo" |
espagnol | ----> "espana welo" ou "espanwelo" |
Je parle le français = me fransweli / me franse weli
Nombres
Voir Nombres (arwelo)
Autres liens