Yarawã : Différence entre versions

De Ideopedia
(ct)
(Sources)
 
(9 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
|typologie=[[Langue a priori, agglutinante, de type OVS]]
 
|typologie=[[Langue a priori, agglutinante, de type OVS]]
 
|iso3=
 
|iso3=
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin, avec un tilde sur les nasales et l'accent aiguë pour l'accent tonique]]  
+
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin, avec un tilde sur les nasales et l'accent aiguë pour le ton haut]]  
 
|version=[[2.0, toujours en construction]]  
 
|version=[[2.0, toujours en construction]]  
 
|lexique=[[plus de 207 mots]]
 
|lexique=[[plus de 207 mots]]
Ligne 141 : Ligne 141 :
 
*te tã
 
*te tã
 
*le 'õ
 
*le 'õ
*nous mãwã
+
*nous mã́wã
*vous tãwã
+
*vous tã́wã
*les 'õwã
+
*les 'ṍwã
  
Il suffit de rajouter le suffixe -'ãi pour obtenir un pronom réflectif : ma propre maison se traduit par : ''rikaixõã'oi yãra'ãi.''  
+
Il suffit de rajouter le suffixe -'ãí pour obtenir un pronom réflectif : ma propre maison se traduit par : ''rikaíxõã́'oí yã́ra'ãí.''  
  
 
Les pronoms et particules interrogatives :  
 
Les pronoms et particules interrogatives :  
Ligne 237 : Ligne 237 :
  
  
Les suffixes -õpa (négatif) et -pá (emphatique) peuvent être placés après n'importe quelle catégorie.  
+
Les suffixes -ṍpa (négatif) et -pá (emphatique) peuvent être placés après n'importe quelle catégorie.  
  
  
Ligne 277 : Ligne 277 :
 
*-boó original
 
*-boó original
 
*-boósaí imitation
 
*-boósaí imitation
 +
*-so dubitatif (prétendu)
  
 
Catégorie 7
 
Catégorie 7
Ligne 282 : Ligne 283 :
 
*-naboí ancien
 
*-naboí ancien
 
*-koboó nouveau
 
*-koboó nouveau
 +
*-koóbo présent
 
*-koópai futur
 
*-koópai futur
  
Ligne 307 : Ligne 309 :
 
*Exemple : ''Kõsaóro gíxãhixai ma.''  
 
*Exemple : ''Kõsaóro gíxãhixai ma.''  
 
*Je mange calmement. (kõsaó = être calme)
 
*Je mange calmement. (kõsaó = être calme)
 +
 +
===Les postpositions===
 +
 +
*kó : vers
 +
*ba : hors de...
 +
*hó : de [origine géographique]
  
 
==Syntaxe==
 
==Syntaxe==
Ligne 485 : Ligne 493 :
 
*Ça suffit : baxa
 
*Ça suffit : baxa
 
*Idiot! : 'íka!
 
*Idiot! : 'íka!
 +
*Aïe, oh là là… [exclamation de dépit] : 'ábaá !
  
 
===Conjonctions===
 
===Conjonctions===
  
*Et : 'a
+
*Et : 'a/'á
 
*Mais : 'aka
 
*Mais : 'aka
 
*Ou : ko
 
*Ou : ko
Ligne 520 : Ligne 529 :
  
  
Ribaí xoagi' ṍpa xaiboó, saágahígã xoítã́wara ya. Hoígí poíká kaĩ́xã́ xáa, yãrakoí'aí pána saõgíxã xáa, hoó xãágã́ra tõhíxã xáa. Saágahígã mãágiwara xaiboó : "saágahígã roítṍhi'oí'aí xãágã́ra xoítã'aí moaka ma". " památa xaiboó, ribaígaĩ́'oí xaiboó pataí kaábaí roítóá'oí'aí xãágã́ra moaka mawa" mãágíwara saágahígã. "'á ribaí xoagi'ṍpa xaiboó". Paiyó, xáa xoógawara xaiboó, naígoṍ wóbawara xaiboó."
+
''Ribaí xoagi' ṍpa xaiboó, saágahígã xoítã́wara ya. Hoígí poíká kaĩ́xã́ xáa, yãrakoí'aí pána saõgíxã xáa, hoó xãágã́ra tõhíxã xáa. Saágahígã mãágiwara xaiboó : "saágahígã roítṍhi'oí'aí xãágã́ra xoítã'aí moaka ma". " památa xaiboó, ribaígaĩ́'oí xaiboó pataí kaábaí roítóá'oí'aí xãágã́ra moaka mawa" mãágíwara saágahígã. "'á ribaí xoagi'ṍpa xaiboó". Paiyó, xáa xoógawara xaiboó, naígoṍ wóbawara xaiboó."
 +
''
  
 
==Idéomonde associé : Le XXX==
 
==Idéomonde associé : Le XXX==
Ligne 528 : Ligne 538 :
 
*[https://soundcloud.com/viqtoh/yarawa-fable-de-schleicher Textes en Yarawã]
 
*[https://soundcloud.com/viqtoh/yarawa-fable-de-schleicher Textes en Yarawã]
  
==Sources==
 
  
*Dictionnaire des langues imaginaires, P.Albani et B. Buonarroti, Les belles lettres, 2001 ISBN 2-251-44170-0
 
  
 
==Notes==
 
==Notes==

Version actuelle en date du 1 mars 2016 à 15:00

  Yarawã
Yarawã
 
Année de création 2015
Auteur djingpah
Régulé par
Nombre de locuteurs 1 (en étant optimiste)
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie langue artistique
Typologie Langue a priori, agglutinante, de type OVS
Alphabet Latin, avec un tilde sur les nasales et l'accent aiguë pour le ton haut
Lexique plus de 207 mots
Version 2.0, toujours en construction
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_YAR

Le Yarawã est une idéolangue créée en 2015 par djingpah.

Historique

Le yarawã basé en grande partie sur des langues de la forêt amazonienne afin de lui conférer un aspect plus éxotique. Le vocabulaire a priori mais la grammaire est empruntée à des langues naturelles. L'originalité du Yarawã est de mélanger divers traits empruntés à diverses langues, chaque concept inclut dans la langue existe mais leur réunion est originale. Les sources d'inspiration principales sont le Guarani, le Pirahã et l'Hixkaryana. Ainsi, les consonnes du Yarawã sont empruntées en majorité au Guarani alors que les voyelles viennent du Pirahã, auxquelles j'ai rajouté la version nasalisée. J'ai aussi beaucoup emprunté aux familles Carib et Arawak.

Alphabet & prononciation

Le système phonologique du Yarawã est relativement pauvre avec seulement quatorze consonnes et six voyelles. Il n’existe pas de son /u/.

  • p /p/
  • t /t/
  • k /k/
  • r /ɾ/
  • g /g/
  • b /b/
  • h /h/
  • x /ɕ/
  • s /s/
  • ' /ʔ/
  • m /m/
  • n /n/
  • y /j/
  • w /w/


Les voyelles sont au nombre de six :

  • a /a/
  • i /i/
  • o /o/
  • ã /ã/
  • ĩ /ĩ/
  • õ /õ/

Tons

Le yarawã possède deux tons : haut et bas, seul le ton haut est noté avec un accent aiguë. Il est très important de bien distinguer les tons qui permettent de compenser le peu de phonèmes du yarawã.

Discours des femmes

En Yarawã il existe une différence de prononciation entre les hommes et les femmes : dans le discours de ces dernières certains phonèmes sont modifiés. Ainsi,, /ɾ/ est prononcé /l/ devant /i/ et /ɕ/ /s/ devant /i/ et /a/. Devant /a/, /k/ devient /kʰ/ et /t/ /tʰ/. De plus /ʔ/ apparait à la fin des mots dont la dernière voyelle est /a/. Cette façon de parler est considérée comme plus féminine.

  • Exemple : Gi kaáxaí ma. (je t'aime)
  • Discours des hommes : /gi kaáɕaí ma/
  • Discours des femmes : /gi kʰaásaí maʔ/

Ce discours est utilisé dans l'intimité et en s'adressant à des étrangers. Il représente une forme d'humilité. Cependant lorsqu'une femme parle à un inférieur ou à un proche, le discours masculin est utilisé.

Morphologie

La structure des mots est de type CV(V), un mot se termine toujours par une voyelle et lorsque ce n'est pas le cas (dans un mot étranger par exemple) -a est rajouté à la fin de la dernière syllabe. Les diphtongues sont très fréquentes et toutes autorisées à l’exception de celles commençant par i. Les diphtongues finissant par un i doivent être prononcées /ai/ et non pas /aɪ/ ou /aj/.

Le yarawã possède une morphologie assez complexe car basée sur la présence de nombreux nominaliseurs.

Le suffixe -'ai servant à transformer n'importe quelle clause en nom est utilisé très fréquemment.

  • Ex : j'aimerai que tu chasse des animaux
  • Xoógahígã roímoṍgãxaipoí'aí mã́ra xoítãkõa ma.
  • Animaux-PLUR CLASS:ACTVT-chasser-INCOMPL-POSS-NOMINLSR ton voir-DESDERATF je

Le suffixe -hõa permet de transformer un verbe en nom désignant un moment.

  • Le repas est donc le : gíxãhihõa.

Le suffixe -wã́ permet de transformer une clause verbale en nom désignant un humain ou un groupe d'humains.

  • Yarawã́ signifie donc "ceux de la forêt"

Enfin, le suffixe -nara permet de transformer un verbe en un nom de lieu.


Classificateurs

Le Yarawã possède quelques classificateurs, ils sont placés avant le nom et sont utilisés lors de la possession ou de la numération.

  • homme/humain : ta-
  • parties du corps : ga-
  • animal : gi-
  • animal aquatique : saã́-
  • objets plats : taĩ-
  • objets longs : ko-
  • objets ronds : so-
  • plantes : pataí-
  • arbres : maotaí-
  • activités/jeux : roí-
  • concepts abstraits : roa-
  • lieux (maison, mer, grotte, forêt ...) : ri-
  • général : ra-

Humeur

Le yarawã possède des particules permettant d'exprimer comment le locuteur réagit par rapport à l'action.

  • -baí humeur positive
  • -tã/koí humeur négative
  • -kó surprise

Grammaire

Le Yarawã est une langue agglutinante de type OVS, du coup la construction de phrases demande un petit effort : "lion manger homme" doit être compris "l'homme mange le lion". Il n'y a pas de genres, d'articles et le pluriel est facultatif sur les noms.

Les pronoms

Voici tout d'abord les pronoms (le yarawã distingue les pronoms personnels, possessifs et d'objet) : Les pronoms personnels sont simples dans le sens ou il suffit d'ajouter -wa pour obtenir le pluriel.

  • je ma
  • tu gi
  • il ya
  • nous mawa
  • vous giwa
  • ils yawa

Les pronoms possessifs :

  • mon yã́ra
  • ton mã́ra
  • son hĩ
  • nôtre yã́rawa
  • vôtre mã́rawa
  • leur hĩ́wã

Les pronoms d'objets :

  • me mã
  • te tã
  • le 'õ
  • nous mã́wã
  • vous tã́wã
  • les 'ṍwã

Il suffit de rajouter le suffixe -'ãí pour obtenir un pronom réflectif : ma propre maison se traduit par : rikaíxõã́'oí yã́ra'ãí.

Les pronoms et particules interrogatives :

  • qui/quoi haõ
  • quel hai'ií
  • comment paágai
  • combien sai'aí
  • où naágã
  • quand maosaí
  • pourquoi haṍgõí

Le verbe

Le verbe se construit grâce à des suffixes qui rajoutent des informations sur l'action. Le verbe ne s'accorde ni avec le sujet ou l'objet (ce qui facilite les choses) mais, en revanche, les suffixes peuvent se rajouter les uns aux autres, permettant une grande palette de nuance d'expression. Il n'y a pas de temps mais des suffixes expriment l'état accomplit et inaccompli. Les indications concernant la temporalité sont données par le contexte ou précisées par le locuteur. Voilà les suffixes que j'ai défini pour le moment :


Catégorie 1 aspect

  • -wara accomplit
  • -xai inaccomplit
  • -baíta inchoatif (entrée dans un était, commencement d'une action)
  • -xã duratif
  • -maã́ continuatif
  • -sá'ai cessatif
  • -gaá habituel

Catégorie 2 mode

  • -ta impératif
  • -bo demande
  • -paá exprime que la phrase à une valeur de conseil
  • -goha conditionnel

Catégorie 3 voix

  • -raihõ passif
  • -saiba passif sans sujet/médiopassif

Catégorie 4

  • -põá optatif (espoir)
  • -kõá désidératif (se distingue de l'optatif car il désigne un désir et non pas un espoir)

Catégorie 5

  • -koí répétitif

Catégorie 6

  • -nihã intensif

Catégorie 7

  • -baá causatif (faire V)

Catégorie 8

  • -bahĩ intentionnel
  • -koó non intentionnel

Catégorie 9

  • -gaĩ́tã but (pour...)

Catégorie 10

  • -nahi exprime le devoir moral ou social

Catégorie 11

  • -baá superlatif
  • -ko comparatif de supériorité
  • -soi comparatif d'infériorité

Catégorie 12

  • -pahã interrogatif
  • -saĩ dubitatif
  • -gaixa probabilité/certitude (exprime que le locuteur n'était pas sûr de ce qu'il affirmait jusqu’à l'instant présent)
  • -'arawa certitude (encore non confirmée par l'expérience)
  • -xaĩ́rã note un savoir par expérience

Catégorie 13

  • -'aí nominalisateur (transforme n'importe quelle clause en nom)
  • -hõa nominalisateur de temps, de moment
  • -wã́ nominalisateur "d'humain" (peut être traduit par "celui qui")
  • -ka'aí nominalisateur de lieux
  • -xãi exprime un concept abstrait à partir du verbe


Les suffixes -ṍpa (négatif) et -pá (emphatique) peuvent être placés après n'importe quelle catégorie.


Les verbes peuvent donc être assez long. Par exemple : 'õ xóopaitapaakõakoinihãbahĩmaĩ gi signifie "Je voudrais que tu doives commencer à le croire vraiment encore une fois".

Les noms

Le nom est accompagné d'un grand nombre de suffixes, dont certains seraient remplacés par des adjectifs dans d'autres langues :


Catégorie 1

  • -bãá augmentatif
  • -sao diminutif

Catégorie 2

  • -ra le masculin (lorsque le locuteur veut préciser le sexe d'un sujet par exemple)
  • -ri le féminin

Catégorie 3

  • -gã ou ni marque le pluriel, ce suffixe reste néanmoins facultatif

Catégorie 4

  • -xaiyã aquatif (comme)
  • -gõí bénéfactif (pour)
  • -ba cominatif (avec)

Catégorie 5

  • -kaá locatif précis
  • -goṍ locatif diffus
  • -tõĩ́ locatif pour désigner un morceau d'un tout

Catégorie 6 (qualité)

  • -boó original
  • -boósaí imitation
  • -so dubitatif (prétendu)

Catégorie 7

  • -naboí ancien
  • -koboó nouveau
  • -koóbo présent
  • -koópai futur

Catégorie 8

  • -gaĩ le causal/instrumental (à cause de/grâce à)

Catégorie 9

  • -'oí ou poí possessif
  • -na possession inaliénable (parties du corps, membres de la famille)

Catégorie 10

  • -ká topique (quant-à...)


Ainsi "il est dans la maison" se dit kaixõãkaá ya, sur le lac xahõgoṍ ya etc ... "Je marche grâce à mes jambes" se dit : gapãã́gani'oígaĩ yã́ra pagãxa ma (CLASS:PARTIESCORPS-jambe-PLUR-POSS-CAUSL 1poss marcher 1ps)

Les adverbes

Les adverbes sont formés en Yarawã par l'ajout du suffixe -ro au radical verbal. Il existe cependant quelques adverbes "purs", non dérivés. L'adverbe est toujours placé avant le verbe ou l'objet dans le cas d'une phrase transitive.

  • Exemple : Kõsaóro gíxãhixai ma.
  • Je mange calmement. (kõsaó = être calme)

Les postpositions

  • kó : vers
  • ba : hors de...
  • hó : de [origine géographique]

Syntaxe

La langue est de type OVS et est une langue agglutinante.

Temporalité

Les mots concernant la temporalité de la phrase sont toujours placés à l'initiale. Ils sont très importants car le verbe ne contient aucune indication concernant la temporalité.

  • Demain : kaṍpaí
  • Hier : mãákoí
  • Tout de suite/Dans un instant : rawã
  • Bientôt [dans la journée] : kõhaí
  • Dans longtemps : nãha
  • Il y a longtemps : mahi'ái
  • Nuit : moasṍgi (NB : le suffixe -hõa est ici inutilisé la plupart du temps)
  • Jour : kahõ
  • Aube : maígasi
  • Lever du soleil : pakṍha
  • Midi : págoaxi
  • Au moment de.../Lorsque : Paiyo
  • Avant : paoya
  • Après : gãĩyõ
  • Pendant / Durant : gaobãí


Ces mots peuvent s'ajouter les un aux autres :

Demain midi : Kaõpaí págoaxi

Hiers, à l'aube : Mãákoí maígasi

Ex : Demain je mangerai

Kaõpaí gíxãhixai ma.

demain manger-INCOMPL je

Ex : Demain, j'aurai mangé

Kaõpaí gíxãhiwara ma.

demain manger-COMPL je

Le conditionel

Le conditionnel s'exprime de la manière suivante :

  • VERBE -goha
  • Ex : Gáhigoha ma moṍgãxai ma.
  • aller-COND je chasser-INCOMPL je
  • "Si j'y vais, je chasserai"

Le comparatif

Le comparatif peut être construit de plusieurs façons différentes.

  • Ex : je suis plus grand que Koita.
  • Paiyo Koitagõi rapaixa'oíhõa mã́ra, ramã́gapoí'aí yãra'ãi xoítãxai gi.
  • Au moment de Koita-DATF CLASS:GEN-regarder-POSS-NOMLISR ton, CLASS:GEN-grand-POSS-NOMILISR ma-REFLCTIF voir-INCOMPL tu.
  • Une traduction plus proche de la phrase originale serait : "A ton moment de regard vers Koita, tu vois ma propre grandeur."
  • Koita mã́gako ma
  • Koita grand-COMPARTFSUPP je
  • Je suis plus grand que Koita.

Le locatif

Comme expliqué plus haut le Yarawã possède des suffixes exprimant le locatif, cependant il est possible de le préciser grâce à l'usage de noms.

  • -paíragoṍ : sous
  • -goiyãgoṍ : sur
  • -nasaĩ́tõĩ́ : à côté de
  • -nasaĩgoṍ : le long de
  • -kãĩ́goṍ : à droite de
  • -moĩ́goṍ : à gauche de
  • -níigoṍ : en haut de
  • -páigoṍ : en bas de
  • -xipaíkaá : au centre de (au cœur de)

Subordination

Lorsqu'une clause est subordonnée, elle est le plus souvent nominalisée afin que l'ordre OVS soit respecté.

  • Exemple : saágahígã roítṍhi'oí'aí xãágã́ra xoítã'aí moaka ma.
  • cheval-PLUR CLASS:ACTVT-conduire-POSS-NOMLSR homme-MASC voir-NOMLZR être_desolé_de je
  • Je suis désolé de voire l'homme conduire les chevaux.
  • La vue de la conduite des chevaux par un homme me désole.

Usage adjectival des verbes

En Yarawã seul l'ordre des mots fait la différence entre la fonction verbale et adjectivale.

  • Ex : Le seigneur est grand
  • Mã́ga saá.
  • Le grand seigneur
  • Saá mã́ga.

Idiotismes

Le Yarawã possède quelques idiotismes employés dans le langage courant.

  • Ma saṍgi xipaí.
  • Le cœur me porte
  • Je suis amoureux


  • Paiyo ya xoítãkoó ma, ma taíhií tiĩ́go yãra.
  • Lorsque je le voit, l’estomac me tire.
  • Je ne peut pas le supporter


  • Poíká saṍgi yãra.
  • Mon cœur est lourd
  • Je suis triste

Lexicologie

Le lexique du Yarawã est construit à priori. Les suffixes permettant des dérivations étant rares, les mots sont plutôt difficiles à retenir. Il existe cependant de nombreux "nominaliseurs" (tout comme dans les langues amazoniennes) permettant de créer des noms à partir de verbes. Le Yarawã ne possède pas de nom pour les couleurs, ainsi "rouge" se dit "la couleur pareille au sang" : sai paikõxaiyã, bleu, "pareil au ciel" : sai ráoxaiyã etc...

Radicaux

Les radicaux en Yarawã sont soit des verbes, soit des noms (il existe aussi des verbes employés sans suffixe comme adverbes). Ils sont de type CV(V)CV(V)CV(V)CV(V) au maximum et de type CVV au minimum (sauf pour certaines particules et conjonctions). Les plus fréquents sont ceux de type CV(V)CV(V).

Adjectifs numéraux

Le système numérique du Yarawã est un système en base 5 qui fonctionne comme cela :

  • un : hoí
  • deux : rahã
  • trois : xáo
  • quatre : yaáhĩ
  • cinq : gaã́

Les nombres au dessus de 5 sont formés de la façon suivante :

  • six : gaã́hoí
  • sept : gaã́rahã
  • huit : gaã́xáo
  • neuf : gaã́yaáhĩ
  • dix : rahãgaã́

Les nombres ordinaux sont formés en rajoutant le suffixe -sai au nombre.

  • premier : hoísai
  • deuxième : rahãsai
  • troisième : xáosai
  • quatrième : yaáhĩsai
  • cinquième : gaã́sai

Pour les répétitions d'actions un suffixe est utilisé -'o

  • hoí'ó : une fois
  • rahã'ó : deux fois
  • xáo'ó : trois fois

Pour les répétitions d'actions on peut aussi utiliser un chiffre ordinal.

  • hoísai'ó : première fois
  • rahãsai'ó : deuxième fois
  • xáosai'ó : troisième fois

Formules courantes

  • Bonjour [informel] : taígõpahã gi ? (litt. tu est bien?)
  • Bonjour [formel] : gi rámai ma. (je te salue)
  • Bonjour [respectueux] : gi paíyo ma. (je te respecte)
  • Au revoir : taígõpaá gi. (litt. soit bien)
  • Oui : xaí, xaxaí ou xaá
  • Oui, je le ferai : taá
  • Non : gã
  • Non, je ne le ferai pas : 'íta
  • Merci : gahĩ
  • Pardon : naõ'i
  • D'accord : babaó
  • Hé! : Káa!
  • Ô (particule vocative) : Ha
  • Non ne le fait pas/arrête : koroó
  • En avant/allons-y : bá
  • Ça suffit : baxa
  • Idiot! : 'íka!
  • Aïe, oh là là… [exclamation de dépit] : 'ábaá !

Conjonctions

  • Et : 'a/'á
  • Mais : 'aka
  • Ou : ko
  • Donc / par conséquent : paá
  • Ainsi / par conséquent : nasa
  • Parce que : 'iba
  • En outre / de plus : baga

Quantificateurs

  • Tout / tous : paikõ
  • Chaque : bao
  • Quelques : haopa
  • Aucun / personne : nãhi
  • Beaucoup : gãhi
  • Peu : hái

Échantillon

Exemple de texte

"Warãhá 'a Xiígahá poítã paikõ xãágã." signifie "tous les hommes naissent libres et égaux"


Fable de Schleicher en Yarawã :


Xaiboó 'a saágahígã


Ribaí xoagi' ṍpa xaiboó, saágahígã xoítã́wara ya. Hoígí poíká kaĩ́xã́ xáa, yãrakoí'aí pána saõgíxã xáa, hoó xãágã́ra tõhíxã xáa. Saágahígã mãágiwara xaiboó : "saágahígã roítṍhi'oí'aí xãágã́ra xoítã'aí moaka ma". " památa xaiboó, ribaígaĩ́'oí xaiboó pataí kaábaí roítóá'oí'aí xãágã́ra moaka mawa" mãágíwara saágahígã. "'á ribaí xoagi'ṍpa xaiboó". Paiyó, xáa xoógawara xaiboó, naígoṍ wóbawara xaiboó."

Idéomonde associé : Le XXX

Liens


Notes

<references/>