IDEO ANV Consonnes : Différence entre versions
De Ideopedia
m |
m (Mise à jour) |
||
Ligne 99 : | Ligne 99 : | ||
::Dh : [ð] ([[Image:Englishflag.jpg|20px|this]]) | ::Dh : [ð] ([[Image:Englishflag.jpg|20px|this]]) | ||
:'''F''' : [f], | :'''F''' : [f], | ||
− | |||
:'''G''' : [ɡ] (jamais [ʒ]) | :'''G''' : [ɡ] (jamais [ʒ]) | ||
:Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison ; | :Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison ; | ||
:HH [h] aspiré, ou bien [ʔ] ; | :HH [h] aspiré, ou bien [ʔ] ; | ||
::HR [ʔχ]. | ::HR [ʔχ]. | ||
− | :'''J''' : [j] ( | + | :'''J''' : [j] (semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation. |
− | :'''K''': [k] | + | :'''K''': [k]<ref>Kh remplacé par Q.</ref>. |
− | + | ||
===L=== | ===L=== | ||
:[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]] ; | :[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]] ; | ||
− | ::Lh [ɫ] ([[Image:Russkiflag.jpg|20px|L dur russe]] Л, [[Image:Englishflag.jpg|20px|well]] ll.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>) [ʟ] ; | + | ::Lh [ɫ] ([[Image:Russkiflag.jpg|20px|L dur russe]] Л, [[Image:Englishflag.jpg|20px|well]] ll.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>), [ʟ] ; |
::LJ [ʎ] ([[Image:Blason croate.png|15px|Croate]] ; équivalent du ''ll'' [[Image:Bandespaola.jpg|15px|Espagnol]], du ''gli'' [[Image:Bandieraitaliana.jpg|15px|Italien]]...) | ::LJ [ʎ] ([[Image:Blason croate.png|15px|Croate]] ; équivalent du ''ll'' [[Image:Bandespaola.jpg|15px|Espagnol]], du ''gli'' [[Image:Bandieraitaliana.jpg|15px|Italien]]...) | ||
Ligne 121 : | Ligne 119 : | ||
:'''Q''' : [q] <ref name="q"/>, | :'''Q''' : [q] <ref name="q"/>, | ||
::[[Image:Qb.gif|24px]] : [ɸ], | ::[[Image:Qb.gif|24px]] : [ɸ], | ||
− | ::QU | + | ::QU : [kw] devant une voyelle ; [ku] devant une consonne. |
:'''R''' : [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]</font>]], | :'''R''' : [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]</font>]], | ||
::Rr : [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]] ; | ::Rr : [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]] ; | ||
Ligne 127 : | Ligne 125 : | ||
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ||
− | :En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b | + | :En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS : |
:En fin de mot : [fs] | :En fin de mot : [fs] | ||
:Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ; | :Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ; | ||
− | ::SL : [ɬ] | + | ::SL : [ɬ] (LL gallois, Ł navajo ; mais [[ANV Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃl] accepté</font>]]). |
::SC [s] ; | ::SC [s] ; | ||
− | ::SCH [ʃ] ([[Image:Deutschefahne.jpg|20px| | + | ::SCH [ʃ] ([[Image:Deutschefahne.jpg|20px|nicht anövisierte Wörte]]) |
:'''T''' : [t] | :'''T''' : [t] | ||
Ligne 140 : | Ligne 138 : | ||
===V=== | ===V=== | ||
− | En fin de mot ou devant c | + | En fin de mot ou devant c, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t : [f], sinon [v]<br/> |
− | :'''W''' :[v] ; | + | :'''W''' : [v] ; |
− | ::Wh, W [w] ( | + | ::Wh, W [w] (Whisk(e)y, Whist… [[Image:Englishflag.jpg|20px|no anovished words]]), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE : Twàlet : [twa·lət] mais ''sprytwádr'' : [çpʁət·ˈvɐdʁ] |
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ||
:[ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]. | :[ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]. | ||
− | ::XH : [kʃ], [ʃ] | + | ::XH : [kʃ], [ʃ]. |
===Z=== | ===Z=== |
Version du 3 septembre 2013 à 08:57
Tableau
Articulation | Labiales | Coronales | Dorsales | Glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabiales | Labiodentales | Dentales | Alvéolaires | Post-alvéolaires | Palatales | Vélaires | Labio-vélaires | Uvulaires | ||
Nasales | M Ṁ | N Ṅ | NJ | NG | ||||||
Occlusives | P B | T D | K G | Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH | ||||||
Affriquées | C Ż | CH ŻH | ||||||||
Fricatives | QB BH | F V W | TH DH | Ç S Z | ÇH ZH | S<ref>Un S devant une consonne peut garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit :
|
RH | RH R | HH | |
Fricatives latérales |
SL ZL | |||||||||
Spirantes | J | W U<ref>Derrière le Q uniquement, sinon, voyelle.</ref> | ||||||||
Spirantes latérales |
L | LJ | LH | |||||||
Roulées | RR |
Voisées
Liste
- B: [b], Bh [β], toutefois, [b] & [v] acceptés pour Bh.
C
[ts], [s] derrière une consonne<ref>Devant une consonne, le C est transformé en Ç : poçt.</ref>. Ne se prononce [k] que dans les mots non aneuvisés (Coulomb, Carlos...).
- Ç : [s]<ref>En raison de la prononciation du S devant une consonne ou un E final, le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf Poste.</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
- D : [d],
- F : [f],
- G : [ɡ] (jamais [ʒ])
- Le H seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison ;
- HH [h] aspiré, ou bien [ʔ] ;
- HR [ʔχ].
- J : [j] (semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation.
- K: [k]<ref>Kh remplacé par Q.</ref>.
L
- [l], [ɫ] devant [ɨ] ;
- Lh [ɫ] ( Л, ll.<ref>Ainsi que Ł à l'est de la Pologne.</ref>), [ʟ] ;
- LJ [ʎ] ( ; équivalent du ll , du gli ...)
- M, Ṁ : [m]
- N, Ṅ : [n].
- P : [p],
- PH : [ɸ]<ref>Mots non aneuvisés</ref>
- Ψ : [ps],
- Ψh : [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)
- Q : [q] <ref name="q"/>,
- R : [ʁ] ou [ɹ],
- Rr : [ʀ] ou [r] ;
- RH : [χ] ou [x] (jota), également R devant une consonne non voisée.
S
- En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS :
- En fin de mot : [fs]
- Devant une voyelle (y compris E muet) : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un E final : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ;
- SL : [ɬ] (LL gallois, Ł navajo ; mais [ʃl] accepté).
- SC [s] ;
- SCH [ʃ] ()
- T : [t]
- TH : [θ] ()
- TZ [ts] (rare : mots non aneuvisés : quartz)
V
En fin de mot ou devant c, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t : [f], sinon [v]
- W : [v] ;
X
- [ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s].
- XH : [kʃ], [ʃ].
Z
- [z] ;
- Zh : [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les anglophones) ;
- ZL : [ɮ]
- Ż : [dz], żh : [dʒ] (Ù żhiyn = un jean).
Retour: Aneuvien
<references/>