Complément du nom : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
===Définition=== | ===Définition=== | ||
− | Le complément du nom est, soit un [[syntagme]] nominal, soit une [[proposition subordonnée]] relative donnant une précision au nom dont il dépend, au même titre qu'un adjectif qualificatif épithète : | + | Le <font color=lightgreen>complément</font> <font color=green>'''du nom'''</font> est, soit un [[syntagme]] nominal, soit une [[proposition subordonnée]] relative donnant une précision au nom dont il dépend, au même titre qu'un adjectif qualificatif épithète : |
:Une très belle maison | :Une très belle maison | ||
:Une maison <font color=green>d'une grande beauté</font>. | :Une maison <font color=green>d'une grande beauté</font>. | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
Dans ce cas, on utilisera, le plus souvent, des [[adposition]]s : | Dans ce cas, on utilisera, le plus souvent, des [[adposition]]s : | ||
− | :[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] ''chuletas de cordero'' = côtelettes d'agneau. | + | :[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] ''chuletas <font color=green>'''de''' cordero</font>'' = côtelettes d'agneau. |
− | :[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] ''nubo de polvo'' = nuage de poussière. | + | :[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] ''nubo <font color=green>'''de''' polvo</font>'' = nuage de poussière. |
Le complément du nom n'a aucun lien flexionnel ([[accord]]) avec le nom qu'il complète, même s'il fait partie du même syntagme (comme par exemple l'adjectif épithète) : | Le complément du nom n'a aucun lien flexionnel ([[accord]]) avec le nom qu'il complète, même s'il fait partie du même syntagme (comme par exemple l'adjectif épithète) : |
Version du 9 juin 2012 à 21:23
Définition
Le complément du nom est, soit un syntagme nominal, soit une proposition subordonnée relative donnant une précision au nom dont il dépend, au même titre qu'un adjectif qualificatif épithète :
- Une très belle maison
- Une maison d'une grande beauté.
Types de compléments de nom
Ces informations peuvent, comme on le lit ci-dessus êtres purement qualitatives, mais peuvent tout aussi bien instruire sur
- le matériau : une statue en fonte
- la provenance : une fleur des Alpes
- l'appartenance : la vache du père Mouchaud
- la relation : la fille de Mme Angot
- le contenu : un tonneau de marc
- la circonstance : un voyage de nuit
- ...
Cas
Les langues casuelles utilisent, presque systématiquement le génitif pour exprimer ce type de complément :
- CVRRVS IMPERATORIS = Le char du général en chef.
- kero panekoa = chien de berger.
- de vag hi dotu = la voiture de sa fille.
On peut aussi, dans certaines occasions, trouver d'autres cas de déclinaisons, plus en rapport avec le type de complément :
Langues sans génitif
Dans ce cas, on utilisera, le plus souvent, des adpositions :
Le complément du nom n'a aucun lien flexionnel (accord) avec le nom qu'il complète, même s'il fait partie du même syntagme (comme par exemple l'adjectif épithète) :
- Àr stade àt kosten; àr kostere stade.
- Les villes de la côte ; les villes côtières.
- um jogo de chaves = un jeu de clés.
Remarques
- On tâchera, dans certaines langues, à bien faire attention à l'article du complément du nom et à le (o)mettre en cas de nécessité ; on dira "la règle du jeu", mais "une salle de jeux".
- Une proposition subordonnée relative peut avoir la fonction de "complément de nom" :
- The man whom I saw yesterday in the office had a green vest. = L'homme que j'ai vu hier dans le bureau avait une veste verte.
- On fera bien attention à distinguer le complément du nom de l'apposition.