<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Greedien_ancien_%28texte_de_babel%29</id>
		<title>Greedien ancien (texte de babel) - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Greedien_ancien_%28texte_de_babel%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Greedien_ancien_(texte_de_babel)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-04T08:59:25Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Greedien_ancien_(texte_de_babel)&amp;diff=33282&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mardikhouran : Nouvelle page : Voici le célèbre texte de Babel extrait du Livre de la Genèse (Ancien Testament) traduit en greedien ancien :   '''LE TEXTE DE BABEL (greedien ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Greedien_ancien_(texte_de_babel)&amp;diff=33282&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-10-31T21:16:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nouvelle page : Voici le célèbre &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=Texte_de_Babel&quot; title=&quot;Texte de Babel&quot;&gt;texte de Babel&lt;/a&gt; extrait du Livre de la Genèse (Ancien Testament) traduit en &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=Greedien&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Greedien&quot;&gt;greedien ancien&lt;/a&gt; :   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;LE &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=Texte_de_Babel&quot; title=&quot;Texte de Babel&quot;&gt;TEXTE DE BABEL&lt;/a&gt; (greedien ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Voici le célèbre [[texte de Babel]] extrait du Livre de la Genèse (Ancien Testament) traduit en [[greedien|greedien ancien]] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LE [[texte de Babel|TEXTE DE BABEL]] (greedien ancien)'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1. Osloo ba atan thual koo es gud tiampe ba koo raa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 2. Espes phil si buir si thod atan ba na buo, Sinaardiyaa na yosku pak iyildiyaa esku poo atan ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 3. Ik si uspalit : &amp;quot;-Yaa thuokit na ! Yaa zeyuda tiooz esku phiusekhet.&amp;quot; Tiup bed li nomokot li, gud tiooz li eptem naap li.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 4. Esku uspalit : &amp;quot;-Yaa thuokit na ! Yaa timsia sa es timsia muz ong kholso lo suarap duay diu logu Arda ku si met belengakhat diu.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 5. Muz si tuepe Khuapak logu yees Adam kor timsiat buo sa li kholso li.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 6. Titiin thual Khuapak : &amp;quot;-Yos, thual koo buo gori ba - balang na, unak gem buo sosit na ! Gegem si sos ku zeniz buo yak buo deer atan ba, es unak buo yak buo deerit diu !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7. Yaa thuokit na ! Yaa tuepe logu phisko thual logu ik tap atan ba !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 8. Gaa'ka si Arda ku si Khuapak belengakhat lo koynet sa timsia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9. Tiup Babel, sozekhe gem sa losia gaa'ka Khuapak phisko atan ba thual esku Arda ku si belengakha atan ba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LE [[texte de Babel|TEXTE DE BABEL]] (français, ''la Bible du Semeur'')'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1. A cette époque-là, tous les hommes parlaient la même langue et tenaient le même langage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 2. Lors de leurs migrations depuis le soleil levant, ils découvrirent une vaste plaine dans le pays de Chinéar et ils s'y établirent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 3. Ils se dirent les uns aux autres: &amp;quot;-Allons, moulons des briques et cuisons-les au four.&amp;quot; Ainsi ils employèrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 4. Puis ils dirent: &amp;quot;-Allons, construisons-nous une ville et une tour dont le sommet atteindra jusqu'au ciel, alors notre nom deviendra célèbre et nous ne serons pas disséminés sur l'ensemble de la terre.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 5. L'Eternel descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes construisaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 6. Alors il dit: &amp;quot;-Voici qu'ils forment un seul peuple parlant tous la même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris de faire ! Et maintenant, quels que soient les projets qu'ils concevront, rien ne les empêchera de les réaliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 7. Eh bien, descendons et brouillons leur langage pour qu'ils ne se comprennent plus entre eux !&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 8. Et l'Eternel les dissémina loin de là sur toute la terre; ils cessèrent donc la construction de la ville.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9. C'est pourquoi on l'appela Babel parce que là, l'Eternel avait confondu le langage des hommes de toute la terre, et c'est à partir de là qu'il les a dispersés sur toute la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[catégorie:Greedien ancien]]&lt;br /&gt;
[[catégorie:Babel (texte)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mardikhouran</name></author>	</entry>

	</feed>