<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fraj_-_dictionnaire_%C3%A9tymologique_de_l%27uropi</id>
		<title>Fraj - dictionnaire étymologique de l'uropi - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fraj_-_dictionnaire_%C3%A9tymologique_de_l%27uropi"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fraj_-_dictionnaire_%C3%A9tymologique_de_l%27uropi&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-28T04:52:39Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fraj_-_dictionnaire_%C3%A9tymologique_de_l%27uropi&amp;diff=13913&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silvano : reprise du wiki de l'uropi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fraj_-_dictionnaire_%C3%A9tymologique_de_l%27uropi&amp;diff=13913&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-06-10T16:00:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;reprise du wiki de l&amp;#039;uropi&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;big&amp;gt;'''fraj''' = peur, frayeur&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(Ger &amp;gt; got '''faúrhtei''' = peur, aha '''forhta''' &amp;gt; al '''Furcht''', da '''frygt''', nor '''frykt''', sué '''fruktan''', ang '''fright''' = peur &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;+ ang '''fear''', neer '''vrees''', gr '''φόβος''' “fobos”, mod. “fovos” = peur &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;+ i-e '''bhreg-*''' = briser, ''V/''' breko''''' &amp;gt; lat '''frango''' = bri-ser, '''fragor''' = bruit éclatant, vacarme &amp;gt; fr '''frayeur, effrayer''', ? roum '''fric'''« = peur &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;infl '''bhôi-*, bhai-*, bhoyô*''' = craindre &amp;gt; skr '''bháyate''' = il craint, '''bhyas / ate''' avoir peur, '''bhaya''' = peur, pers '''bak''' = peur, vsl '''bojati sě''' &amp;gt; srcr '''bojati se''', rus '''бояться''' “boïat’sia” = craindre, '''боязн''' “boïazn’” = peur, lit '''bijoti''' = crainte, '''baimé''' let '''bailes '''= peur, '''baidities''' = craindre &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;+ arm '''vakh''' = peur)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ane fraj''' = sans peur, '''un anrazoni fraj''' = une peur irraisonnée, '''ave ne fraj''' = soyez sans crainte, '''celo siu fraj''' = cacher sa peur, '''je davì mo u sul fraj''' = ça m’a fait une de ces peurs, '''felo fraj''' = ressentir de la peur, '''fraj a Doj''' = la crainte de Dieu, '''ʒivo in fraj''' = vivre dans la peur, '''fraj a kastad''' = peur de la punition, '''fraj a ka ve liente dezo''' = la peur du qu’en-dira-t-on, '''moro od fraj''' = mourir de peur, '''nemo fraj''' = prendre peur, '''fraj a patid''' = peur de la maladie, '''fraj a polìz''' la crainte du gendarme, '''de fraj senivo''' = la peur de vieillir, '''treman od fraj''' = tremblant de peur, '''od fraj veko ha''' = de peur de le réveiller,''' de fraj vido oren''' = la peur d’être entendu, '''fraj a vulp '''= la peur du loup&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''fraji''' = de peur, peureux, craintif&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''so ne fraji''' = ne pas avoir froid aux yeux, '''fraji swet''' = sueur froide&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''frajic''' = peureux, craintif, timoré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''frajihàz''' = poule mouillée, froussard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''frajivo''' = prendre peur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''frajo''' = avoir peur de, craindre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''fraj ne''' = n’aies pas peur, '''frajo siu cad''' = avoir peur de son ombre, '''i fraj he ve cepo frij''' = je crains qu’il n’attrape froid, '''fraje ne dezo de verid''' = n’ayez pas peur de dire la vérité, '''frajo nè Doj ne diavel''' = ne craindre ni Dieu ni le diable, '''i fraj ne dol''' = je ne crains pas la douleur, '''fraje nit''' = ne craignez rien, '''he fraj po de ʒiv hi sestu''' il craint pour la vie de sa sœur, '''i fraj te je ve liuvo''' = j’ai bien peur qu’il ne pleuve, '''i fraj te he luʒì vo''' = j’ai peur qu’il ne vous ait menti, '''lu frajì ne mor, moro''' = ils ne craignaient pas la mort, de mourir, '''frajo de pejes''' = craindre le pire, '''i fraj je s’ tio posen''' = je crains qu’il ne soit trop tard, '''frajo te''' = avoir peur que, '''i fraj te ne''' = je crains que non, '''he frajì vido diskroven''' = il avait peur d’être découvert, '''i fraj he v’ ne veno''' = j’ai peur qu’il ne vienne pas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Dictionnaire étymologique de l'uropi]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silvano</name></author>	</entry>

	</feed>