<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%89douard_Croegaert</id>
		<title>Édouard Croegaert - Historique des versions</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%C3%89douard_Croegaert"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-24T07:05:22Z</updated>
		<subtitle>Historique pour cette page sur le wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42615&amp;oldid=prev</id>
		<title>Emanuelo : /* Progreso 1, p. 751 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42615&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-19T08:48:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Progreso 1, p. 751&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 septembre 2017 à 08:48&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L15&quot; &gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Traduction de notes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Traduction de notes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ''Progreso'' &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1, p. 751 &lt;/del&gt;===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== ''Progreso'' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(février 1909) &lt;/ins&gt;===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nous avons reçu de M. Croegaert (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;chaussée de Berchem, 92, Anvers&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' [en français de le texte]&lt;/del&gt;) deux lettres (21 nov., 12 déc. 1908) avec un ''Résumé d'une langue universelle symbolique'' (appelée ''idavritique'') que l'auteur propose comme langue auxiliaire internationale. Il oppose le principe symbolique au principe d'internationalisme (comme le D&amp;lt;sup&amp;gt;r&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nicolaus&lt;/del&gt;). Cette langue (de laquelle nous n'avons qu'un plan général) serait donc une langue ''philosophique''. On sait ce que nous pensons de cette espèce de langue. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Celui qui serait intéressé est invité &lt;/del&gt;à demander plus d'informations à l'auteur lui-même&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[http&lt;/del&gt;://&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;archiv&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;onb&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ac&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;at&lt;/del&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1801&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;view/action/nmets&lt;/del&gt;.do&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;?DOCCHOICE=3377713&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;xml&amp;amp;dvs=1505742633988~60&amp;amp;locale=fr_FR&amp;amp;search_terms=&amp;amp;adjacency=&amp;amp;VIEWER_URL=&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;view&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;action/nmets&lt;/del&gt;.&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;do?&amp;amp;DELIVERY_RULE_ID&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1&amp;amp;divType&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;usePid1&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;true&amp;amp;usePid2&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;true&lt;/del&gt;].&amp;lt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/&lt;/del&gt;ref&amp;gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;« &lt;/ins&gt;Nous avons reçu de M. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;J. E. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant:small-caps;&amp;quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;Croegaert&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/span&amp;gt; &lt;/ins&gt;(chaussée de Berchem, 92, Anvers) deux lettres (21 nov., 12 déc. 1908) avec un ''Résumé d'une langue universelle symbolique'' (appelée ''idavritique'') que l'auteur propose comme langue auxiliaire internationale. Il oppose le principe symbolique au principe d'internationalisme (comme le D&amp;lt;sup&amp;gt;r&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;A. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant:small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Nicolas&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/ins&gt;). Cette langue (de laquelle nous n'avons qu'un plan général) serait donc une langue ''philosophique''. On sait ce que nous pensons de cette espèce de langue. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ceux que ça intéresse sont invités &lt;/ins&gt;à demander plus d'informations à l'auteur lui-même&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Texte original &lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;« Ni ricevis de S&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sup&amp;gt; J. E. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant:small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Croegaert&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;span&amp;gt; (chaussée de Berchem, 92, Anvers) du letri (21 nov&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 12 dec&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1908) kun ''Rezumo di Linguo universala simbolala'' (nomizita ''idavritique''), quan l' autoro propozas flanke la Linguo internaciona helpanta&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il opozas la ''simbolisma'' principo a la principo di internacioneso, a la ''sabirismo'' (quale D&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt; A. &amp;lt;span style=&amp;quot;font-variant&lt;/ins&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;small-caps;&amp;quot;&amp;gt;Nicolas&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;span&amp;gt;)&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ta linguo (di qua ni havas nur generala plano) esus &lt;/ins&gt;do &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;linguo ''filozofiala''&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;On savas, quon ni opinionas pri ta speco de lingui. Ti quin oli interesas, esas invitata demandar plua informi de l' autoro ipsa », ''Progreso'' 1&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;12 (février 1909), p. 751.&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;E. Drezen, ''Historio de la mondolingvo'' (1931) &lt;/ins&gt;=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;« Dans la revue “Progreso” nous trouvons l'information qu'en 1908, à Anvers, ''J.E. Crogaert'' [''sic!''&lt;/ins&gt;] &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a travaillé sur un projet de langue universelle symbolique&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Croegaert'' envaya à ''Couturat'' un plan général de construction de sa langue purement philosophique. Il n'existe pas de publications imprimées dédiées à ce projet&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;«En la gazeto «Progreso» ni trovas informon, ke en la j&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1908, en Antwerpen ''J. E. Crogaert'' [''sic!''] prilaboris projekton de universala simbola lingvo (Langue Universelle Symbolique). ''Croegaert'' transsendis al ''Couturat'' ĝeneralan konstruplanon de sia pure filozofia lingvo. Ne ekzistas presitaj verkoj, dediĉitaj al tiu ĉi projekto.», Ernst Drezen, ''Historio de la mondolingvo'', Leipzig, Ekrelo, &amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;1931, p. 124.&amp;lt;/ref&amp;gt; »&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ouvrage idéolinguistique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ouvrage idéolinguistique ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Emanuelo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42614&amp;oldid=prev</id>
		<title>Emanuelo le 18 septembre 2017 à 14:36</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42614&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-18T14:36:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 septembre 2017 à 14:36&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;L2&quot; &gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Biographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Biographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Né à Anvers en 1850 d'une famille bourgeoise francophile, Édouard Croegaert développe une âme d'artiste néerlandophile, déplaisant à son entourage. Il &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;meurt désargenté dans un hospice pour personne âgées pauvres &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1936&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;toujours &lt;/del&gt;à &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Anvers&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Né à Anvers en 1850 d'une famille bourgeoise francophile, Édouard Croegaert développe une âme d'artiste néerlandophile, déplaisant à son entourage. Il &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;publie &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1883 un ouvrage sur les tons musicaux&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;et un autre en 1893 sur le compositeur flamand Peter Benoit&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. sur ce compositeur sa [https://fr.wikipedia.org/wiki/Peter_Benoit notice Wikipédia].&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ces études musicales le poussent &lt;/ins&gt;à &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;étudier la musique des langues&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ouvrage ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Après avoir tenté, en vain, de lancer un bar pour les musiciens et mélomanes flamands à Bruxelles, il part à Paris, où il dépense la quasi-totalité de son héritage. Il revient ensuite à Anvers, où il tente, à nouveau sans succès, de percer dans le monde de la musique.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il semblerait que sa première approche de l'idéolinguistique ait été une réforme de l'orthographe du flamand, dont la seule trace connue à ce jour est une lettre, conservée par les archives et musée de la vie flamande à Bruxelles&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. [https://fr.wikipedia.org/wiki/Archives_et_mus%C3%A9e_de_la_vie_flamande_%C3%A0_Bruxelles notice Wikipédia].&amp;lt;/ref&amp;gt;, et où l'on trouve des mots comme ''zdrahdd'' pour le néerlandais ''straat'' (rue), ''lags'' pour ''lange'' (long), ''Anddwerppen'' pour ''Antwerpen'' (Anvers) ou ''Ogazzde'' pour ''Augustus'' (août).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;C'est dans la première décennie du XX&amp;lt;sup&amp;gt;e&amp;lt;/sup&amp;gt; siècle qu'Édouard Croegaert crée sa propre [[langue auxiliaire internationale]]. Il ne fait aucun doute qu'il connaissait l'espéranto, Anvers étant à l'époque comme aujourd'hui un des centres de l'espérantie. On sait par ailleurs qu'il fréquentait August Faes, lui-même ardent défenseur de la langue de Zamenhof.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Mais au même moment, le petit monde des créateurs de LAI bruissait de la volonté d'un groupe de scientifiques de créer une Délégation pour l'adoption d'une LAI, et chacun espérait en sortir vainqueur.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Il meurt désargenté dans un hospice pour personne âgées pauvres en 1936, toujours à Anvers.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Traduction de notes ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=== ''Progreso'' 1, p. 751 ===&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nous avons reçu de M. Croegaert (''chaussée de Berchem, 92, Anvers'' [en français de le texte]) deux lettres (21 nov., 12 déc. 1908) avec un ''Résumé d'une langue universelle symbolique'' (appelée ''idavritique'') que l'auteur propose comme langue auxiliaire internationale. Il oppose le principe symbolique au principe d'internationalisme (comme le D&amp;lt;sup&amp;gt;r&amp;lt;/sup&amp;gt; Nicolaus). Cette langue (de laquelle nous n'avons qu'un plan général) serait donc une langue ''philosophique''. On sait ce que nous pensons de cette espèce de langue. Celui qui serait intéressé est invité à demander plus d'informations à l'auteur lui-même&amp;lt;ref&amp;gt;[http://archiv.onb.ac.at:1801/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=3377713.xml&amp;amp;dvs=1505742633988~60&amp;amp;locale=fr_FR&amp;amp;search_terms=&amp;amp;adjacency=&amp;amp;VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&amp;amp;DELIVERY_RULE_ID=1&amp;amp;divType=&amp;amp;usePid1=true&amp;amp;usePid2=true].&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ouvrage &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;idéolinguistique &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Edward Croegaert, ''Vademecum abrégé de la Langue universelle symbolique et de la Langue internationale auxiliaire'', Anvers, 1909, 24p.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Edward Croegaert, ''Vademecum abrégé de la Langue universelle symbolique et de la Langue internationale auxiliaire'', Anvers, 1909, 24p.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Source &lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sources &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* ([[Esperanto|eo]]) Wim M.A. De Smet, « Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto » [« Edward Croegaert, l'idéolinguiste oublié »], ''Monato'', 2004 ([http://www.esperanto.be/fel/2004/008418.html lire en ligne]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* ([[Esperanto|eo]]) Wim M.A. De Smet, « Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto » [« Edward Croegaert, l'idéolinguiste oublié »], ''Monato'', 2004 ([http://www.esperanto.be/fel/2004/008418.html lire en ligne]).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Une étude a été publiée en quatre exemplaires par Danielle De Smet en 1972.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Notes et références ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Notes et références ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Emanuelo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42612&amp;oldid=prev</id>
		<title>Emanuelo : Nouvelle page : '''Édouard Croegaert''' (plus connu sous le nom d'Edward Croegaert, 1850-1936), est un idéolinguiste belge, créateur de la langue universelle symbolique.  == Biogr...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89douard_Croegaert&amp;diff=42612&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-18T13:29:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nouvelle page : &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Édouard Croegaert&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (plus connu sous le nom d&amp;#039;Edward Croegaert, &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=1850&quot; title=&quot;1850&quot;&gt;1850&lt;/a&gt;-&lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=1936&quot; title=&quot;1936&quot;&gt;1936&lt;/a&gt;), est un &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=Id%C3%A9olinguiste&quot; title=&quot;Idéolinguiste&quot;&gt;idéolinguiste&lt;/a&gt; belge, créateur de la &lt;a href=&quot;/ideopedia/index.php?title=Langue_universelle_symbolique&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Langue universelle symbolique (page inexistante)&quot;&gt;langue universelle symbolique&lt;/a&gt;.  == Biogr...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Édouard Croegaert''' (plus connu sous le nom d'Edward Croegaert, [[1850]]-[[1936]]), est un [[idéolinguiste]] belge, créateur de la [[langue universelle symbolique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
Né à Anvers en 1850 d'une famille bourgeoise francophile, Édouard Croegaert développe une âme d'artiste néerlandophile, déplaisant à son entourage. Il meurt désargenté dans un hospice pour personne âgées pauvres en 1936, toujours à Anvers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ouvrage ==&lt;br /&gt;
* Edward Croegaert, ''Vademecum abrégé de la Langue universelle symbolique et de la Langue internationale auxiliaire'', Anvers, 1909, 24p.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Source ==&lt;br /&gt;
* ([[Esperanto|eo]]) Wim M.A. De Smet, « Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto » [« Edward Croegaert, l'idéolinguiste oublié »], ''Monato'', 2004 ([http://www.esperanto.be/fel/2004/008418.html lire en ligne]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolinguiste]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Emanuelo</name></author>	</entry>

	</feed>