Supin

De Ideopedia

Lupa.gif En latin

Le supin est plutôt rarement employé en l'état et c'est plutôt son radical qui sert pour un certain nombre de conjugaisons :

Le participe futur : on intercale simplement l'interfixe -VR- entre le radical du supin et sa terminaison : AMATVRVM<ref>On n'a rien qu'à ajouter ESSE pour avoir l'infinitif futur... à la voix active.</ref>
En latin, le participe passé (parfait) n'existe qu'à la voix passive ; et sa version neutre (il s'accorde en genre et en nombre) coïncide parfaitement avec le supin.
Toutefois, on n'est pas au bout de ses surprises ! Des verbes comme ESSE (être) n'ont pas de supin, et pourtant, ils ont un participe futur : FVTVRVM

Il existe une forme moins courante de supin, en -V(I) permettant d'utiliser ce dernier en tant que complément d'adjectif. À manier avec précaution : tous les verbes n'en disposant pas systématiquement.

Autres

D'autres langues disposent du supin et leur traduction est souvent l'équivalent d'un infinitif francophone.

Origine des liens externes

Wikipédia


<references/>