Inessif

Un article de Ideopedia.

Sommaire

Définition

L'inessif est, avec le locatif, le type même du complément circonstanciel de lieu. Il indique en prime que le procès se déroule dans un lieu considéré comme clos (par des murs, comme une maison).

Langues naturelles

Dans des langues agglutinantes, il est exprimé par une flexion propre, sans adposition :

Finnois -ssa
Hongrois -ban[1]
Basque -(et)an.

Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'aneuvien), il est exprimé au moyen d'une adposition, combinée à un cas grammatical : in dem haus.
Souvent l'adposition est la même que pour l'illatif et c'est la flexion qui les distingue :

Allemand Le datif
Latin L'ablatif.


Dans les langues sans déclinaison[2], seule l'adposition[3]détermine ce circonstant :

Castillan En la estación = dans la gare.

Idéolangues

Aneuvien

L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à l'allemand, au latin et au volapük, en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une flexion pour exprimer l'inessif :

in àt salev = dans la salle.

Elko

En elko, on utilise habituellement le locatif "-oe" pour exprimer l'idée de position au sein d'un lieu. Il est possible de se passer de la préposition lorsque le contexte est suffisamment clair.

Exemple : dans la maison (wete)peloe


En revanche pour l'illatif, on utilisera le datif "-oi" qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :

Exemple : vers l'intérieur de la maison (wete) peloi

Espéranto

La structure de cette langue à déclinaison est cependant assez analogue à celle du français, dans la mesure où on utilise une adposition suivie du nominatif.

en domo = dans une maison[4].

Kotava

S'exprime au moyen de la préposition koe.

Ŧhub

S'exprime au moyen de la préposition vo et du cas régime :

vo s кʌatu = dans la maison.

Volapük

Comme en allemand : in + datif.



  1. ... ou -ben, c'est selon.
  2. C'est aussi le cas dans certaines langues comme le Ŧhub où le cas régime détermine tous les cas qui ne sont en rapport ni avec le sujet, ni un complément d'objet : c'est l'adposition qui change : vo pour l'inessif.
  3. Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien : nella statione = dans la gare.
  4. À distinguer de en domon (illatif : en + acc.).