Finaturae

De Ideopedia
  Finaturae
 
Année de création 27 juillet 2009
Auteur DoubleC65
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet Latin OU Izoal
Lexique ≈200
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_FNT

Le Finaturae (de "fin" et "nature" car, dans cette langue, c'est la terminaison du mot qui donne sa nature + "ae", marque du nom sujet), souvent abrégé en Finat, est la deuxième langue de DoubleC65].

Cette langue polysynthétique a pour objectif de profiter de tous les avantages des affixes sans chercher nécessairement une simplicité évidente.


La prononciation

Consones :

  • m/M : /m/ (ex. fr. : mordre)
  • n/N : /n/ (ex. fr. : nouveau)
  • p/P : /p/ (ex. fr. : parent)
  • b/B : /b/ (ex. fr. : bonbon)
  • t/T : /t/ (ex. fr. : tortue)
  • d/D : /d/ (ex. fr. : durant)
  • k/K : /k/ (ex. fr. : cadeau)
  • g/G : /g/ (ex. fr. : gagner)
  • f/F : /f/ (ex. fr. : facil)
  • v/V : /v/ (ex. fr. : vallée)
  • s/S : /s/ (ex. fr. : Saturne)
  • z/Z : /z/ (ex. fr. : aisé)
  • h/H : /ʃ/ (ex. fr. : cheval)
  • j/J : /ʒ/ (ex. fr. : jumeau)
  • r/R : /ʁ/ (ex. fr. : rage) ou /ɻ/ ou /ɾ/
  • l/L : /l/ (ex. fr. : liste)
  • c, q et x n'existent pas

Voyelles :

  • i/I : /i/ (ex. fr. : italie)
  • y/Y : /y/ (ex. fr. : utiliser)
  • w/W : /u/ (ex. fr. : ouvert)
  • e/E : /e/ (ex. fr. : élève) ou /ɛ/ (ex. fr. : élève)
  • è/È : /ɛ̃/ (ex. fr. : demain)
  • u/U : /ø/ (ex. fr. : peu) /œ/ (ex. fr. : jeune)
  • ù/Ù : /œ̃/ (ex. fr. : un)
  • o/O : /o/ (ex. fr. : ovale) ou (ex. fr. : homme)
  • ò/Ò : /ɔ̃/ (ex. fr. : mangeons)
  • a/A : /a/ (ex. fr. : arbre)
  • à/À : /ɑ̃/ (ex. fr. : nouvel an)
  • Les nasales ne sont jamais utilisées avant une autre voyelle. On les trouve avec les suffixes de fonction (2sd voyelle de suffixe) et elles sont toujours employées pour la dernière voyelles des infixes et les nombres.


Morphologie

Racines

A la base d'un mot en finat, comme en galum, il y a une racine composée :

  1. D'une consonne (b;d;f;g;h;j;k;l;m;n;p;r;s;t;v;z) ou d'un groupe de consonne
  2. D'une voyelle (a;à;e;è;i;o;ò;u;ù;y;w) ou d'un groupe de voyelles
  3. D'une consonne ou d'un groupe de consonnes
ex : 1) j 2)a 3)m → jam /ʒam/ = nourriture

Suffixes

Les suffixes se composent de une voyelle pour un mot seul, deux pour un mot dans une phrase et parfois une consonne vient se rajouter.

a : nom

ae (sujet)
ai (COD principal sans préfixe circonstanciel, sinon, voir préfixe)
ao (possesseur placé après (l'objet de quelqu'un))
aò (possesseur placé avant (l'objet de quelqu'un))
au (descriptif placé après (cartouche d'encre))
aù (descriptif placé avant (cartouche d'encre))
aw (COD d'une subordonné sans préfixe circonstanciel, sinon, voir préfixe)

i : verbe

ia (action principal)
iaf (commencer)
iajt (arrêter)
iarp (devoir)
ià (verbe de subordonné placé après) (un préfixe circonstanciel donnera la fonction du mot auquel le verbe est rapporté)
iàf (commencer)
iàjt (arrêter)
iàrp (devoir)
iu (état principal, sinon utilisé adjectif)) (peut servir de voix passive)
iuf (commencer)
iujt (arrêter)
iur (avoir l'air)
iut (devenir)
iuv (rester)
iuz (le plus)
iù (verbe de subordonné placé avant) (un préfixe circonstanciel donnera la fonction du mot auquel le verbe est rapporté)
iùf (commencer)
iùjt (arrêter)
iùrp (devoir)

o : adjectif

oa (adjectif placé après)
oaf (commencer)
oajt (arrêter)
oar (avoir l'air)
oat (devenir)
oav (rester)
oaz (le plus)
ou (adjectif placé devant)
ouf (commencer)
oujt (arrêter)
our (avoir l'air)
out (devenir)
ouv (rester)
ouz (le plus)

Infixes

Il est possible de rajouter un infixe pour préciser le sens de la racine

racine "fras" (France, français (personne), français (langue), culture française...)
→ "fralàs" (France (le lieu))
→ fralès (français (la langue))
→ frazeùs (français (la personne))

Pour former un mot à partir d'un infixe, il suffit de supprimer la nasalisation de la dernière voyelle et de rajouter un « m » à la fin.

-bè- : Existence
-deè- : Vie
-fià- : Développement, croissance
-foè- : Surface
-fù- : Protection
-gè- : Réaction
-gò- : Mouvement
-hoè- : Solution, remède, réponse
-jà- : Nourriture
-jò- : Habitat
-keè- : Décroissance
-là- : Lieu
-lè- : Langue (France > français)
-lò- : Malgré tout, difficilement
-loà- : Destination, vers
-luà- : Planète
-lù- : Comportement
-mù- : Répétition, encore, de nouveau
-paò- : Peuple
-rè- : Apparence (souvent utiliser pour traduire « voir quelque chose (où « quelque chose » subit l'inflexion))
-seà- : Arrivé, but à atteindre
-tiè- : Point de départ
-teò- : Découvrir
-vè- : Nom
-zeù- : Personne, quelqu'un

NB : Les infixes ne peuvent pas se combiner.

Préfixes

Pour former une racine à partir d'un préfixe, on rajoute simplement un « n » après le suffixe.

Il existe(ra) un grand nombre de suffixes (actuellement 103 mais, à terme, il s'agira d'une seconde liste de vocabulaire à apprendre pour parler la langue)

Chiffres et nombres

Voir aussi : noms de nombres en différentes idéolangues

Le Finat distingue deux types de nombres : les premiers sont utilisés en mathématiques ou devant un nom commun ; Les autres sont des préfixes.

Les vrais nombres

0 : yùd
1 : wèt
2 : iùg
3 : aèg
4 : oàp
5 : eèt
6 : oàr
7 : eùl
8 : yèp
9 : uàd
10 : wèts
11 : wètswèt
20 : iùgs
46 : oàpsoàr
100 : wèth
827 : yèphiùgseùl
1000 : wètf
5314 : eètfoàrhwètsoàp
1 0000 : wèt gyùd
1 5314 : wèt geètfoàrhwètsoàp
6 0020 : oàr giùgs
1 0000 0000 : wèt dyùd
3 0000 0000 0000 : aèg byùd
7510 8512 0503 4000 : eùlfeèthwèts byèpfeèthwètsiùg deèthaèg goàpf (ou eùlfeèthwètsyùd byèpfeèthwètsiùg dyùdeèthyùdaèg goàpfyùdhyùdsyùd)


-324 : maèghiùgsoàp
1,1422 32 : wèt n'wètsoàphiùgfiùg gaègsiùg
5ème : eètò
¾ (trois quart) : aèg bloàt

Les préfixes de chiffres

Chaque préfixe de chiffres à deux sens (celui de chiffre + un autre sans relation). Pour les différencier, on emploie nécessairement un préfixe spécial pour les nombres directement après les chiffres.

0 : tio
1 : loa
2 : nae
3 : jew
4 : gwa
5 : pai
6 : kie
7 : hey
8 : byw
9 : dwi
10 : loatio
11 : loaloa
20 : naetio
534 : paijewgwa


  • Toujours suivie d'un préfixe de nombre :
ni : chaque (ex : jewni = chacun des 3)
pi : aucun (ex : jewpi = aucun des 3)
zo : classement (premier, second, troisième, ...)

Textes

Le texte de Babel (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

Finaturae
  1. Zeojizeùlae vagelilèria genotai.
  2. Viafreabeodiù zeumae vahwdia bajomia jitaelà vai gloa-Shinar-u.
  3. Siyseiliria hykoediutervia peatoatai vaelia bafrunia jifrunai. Nysiyzoilia toatai gepaeltau poierau bafrievai gezwosau.
  4. Vuasiyliria hykoediutervia peakaosià baneolià ryalesbou feanau fnanuadiusaspiut bajywbryztaeniu.
  5. Nynaelae vafuylegòsbia peakaorèsa baneorèlia poiezeùroa.
  6. Vuasovuliria hydjianabousiygapaòziur bagelilèria ! Veosiykiogaziuf fnametoitasiyvoaltiajt.
  7. Klawdefuypeazvogòlnia siylilèrai peasiyseidouliajt.
  8. Nynaelae vaseiezteania barysiykaosiajt.
  9. Tawdzabeneolae gloa-Babel-vèmiu. Bryklenaelae zvolèlnia zeupaòmau baseiebryzteania jizeoluafoèmai.


Français
  1. Tout le monde parlait alors la même et se servait des mêmes mots.
  2. Partis de l'est, les hommes trouvèrent une plaine dans le pays Shinar et s'y installèrent.
  3. Ils se dirent les uns aux autres: "Allons! Au travail pour mouler des briques et les brûler dans les flammes!" Ils utilisèrent les briques comme pierres de construction et l'asphalte comme mortier.
  4. Puis ils se dirent: "Allons! Au travail pour bâtir une ville, avec une tour dont le sommet touche le ciel! Ainsi nous deviendrons célèbres, et nous éviterons d'être dispersés sur toute la surface de la terre."
  5. Le Seigneur descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes bâtissaient.
  6. Après quoi il se dit: "Eh bien, les voilà tous qui forment un peuple unique et parlent la même ! S'ils commencent ainsi, rien désormais ne les empêchera de réaliser tout ce qu'ils projettent.
  7. "Allons! Descendons mettre le désordre dans leur langage, et empêchons-les de se comprendre les uns les autres."
  8. Le Seigneur les dispersa de là sur l'ensemble de la terre, et ils durent abandonner la construction de la ville.
  9. Voilà pourquoi celle-ci porte le nom de Babel. C'est là, en effet, que le Seigneur a mis le désordre dans le langage des hommes, et c'est à partir de là qu'il a dispersé les humains sur la terre entière.


Littéralement
  1. Tout-vivant-personne-sujet passé-similaire-parler-langue-(verbe principal) similaire-mot-COD.
  2. (Passé du passé)-est(direction)-partir-(verbe de subordonné) personne-sujet passé-trouvé-(verbe principal) et-habiter-(verbe principal) (complément de lieu)-plaine-lieu-complément gloa-Shinar-(descriptif placé après).
  3. Ils-(les uns les autres)-parler-(verbe principal) (début citation)-encouragement-nous-travaille-(verbe principal) objectif-brique-COD mouler-(verbe principal) et-brûler-(verbe principal) (complément de lieu)-flamme-complément. (Fin de citation)-ils-utiliser-(verbe principal) brique-COD similaire-pierre-(descriptif placé après) construction-(descriptif placé après) et-terre-COD similaire-mortier-(descriptif placé après).
  4. (Futur dans le passé)-ils-parler-(verbe principal) (début citation)-encouragement-nous-travaille-(verbe principal) objectif-ville-(verbe de subordonné) et-tour-(verbe de subordonné) avec-ciel-(adjectif devant) sommet-(descriptif placé après) (conséquence indirect)-(futur proche)-nous-célèbre-(verbe état principal)-devenir et-éviter-amplificateur-dispersé-(verbe état principal).
  5. (Fin de citation)-dieu-sujet passé-dessous-ciel-mouvement-(verbe principal) objectif-ville-apparence-(verbe principal) et-tour-apparence-(verbe principal) construit-personne-(adjectif placé après)
  6. (Futur dans le passé)-il-(lui-même)-dire-(verbe principal) (début citation)-étonnement-présent-insistance-ils-uni-peuple-(verbe état principal)-(avoir l'air) et-similaire-parler-langue-(verbe principal) ! Si-ils-(comme ça)-uni-(verbe état principal)-commencer (conséquence indirect)-jamais-(quoi qu'il arrive)-futur-ils-(réaliser un projet)-(verbe principal)-arrêter.
  7. Ordre-je-dessous-objectif-désordonner-mouvement-(verbe principal) ils-parole-langue(infixe)-COD objectif-ils-(les uns les autres)-comprendre-(verbe principal)-arrêter.
  8. (Fin de citation)-dieu-sujet passé-eux-disperser-(verbe principal) et-obligation-ils-ville-(verbe principal)-arrêter.
  9. Explication-(conséquence direct)-(ce -ci : près)-tour-sujet (mot non-finatien)-Babel-nom-(verbe état principal). Amplification-situation-dieu-sujet désordonner-langue-(verbe principal) humain-peuple-(descriptif placé après) et-eux-amplification-disperser-(verbe principal) lieu-tout-planète-surface-complément.

Liens