Actanciel : Différence entre versions

De Ideopedia
(Nouvelle page : Le terme '''actanciel''' peut faire référence à deux concepts linguistiques : *Modèle '''actanciel''' : Un modèle est dit actanciel, si dans un récit, il permet de mettre en ...)
 
m
Ligne 8 : Ligne 8 :
  
 
<u>qu'il viendra</u> est une proposition actancielle car elle introduit l'[[actant]] "il", l'équivalent non actanciel de cette proposition serait : "sa venue" : Les enfants espèrent sa venue.
 
<u>qu'il viendra</u> est une proposition actancielle car elle introduit l'[[actant]] "il", l'équivalent non actanciel de cette proposition serait : "sa venue" : Les enfants espèrent sa venue.
 +
 +
L'actanciel transforme un simple complément (de nom, d'adjectif, COD, circonstanciel, en proposition subordonnée, relative ou conjonctive, selon le cas :
 +
 +
"Il n'a pas pris le bateau à cause de son mal de mer" deviendra "Il n'a pas pris le bateau parce qu'il était sujet au mal de mer". La phrase est certes un peu plus lourde, mais elle est moins ambigüe et plus précise.
 +
 +
Certaines langues, comme le [[AVK_Verbes#Le_participe|kotava]] évitent les propositions subordonnées ; si elles ne peuvent pas éviter l'actanciel (présence d'un verbe), le verbe est conjugué au participe.
  
 
==Source==
 
==Source==

Version du 9 mai 2012 à 21:17

Le terme actanciel peut faire référence à deux concepts linguistiques :


  • Modèle actanciel : Un modèle est dit actanciel, si dans un récit, il permet de mettre en évidence une structure narrative par le biais de ses protagonistes (ou actants).
  • Proposition actancielle : Dans la terminologie de Lucien Tesnière, une proposition est actancielle lorsqu'elle utilise des actants.

exemple : Les enfants pensent qu'il viendra

qu'il viendra est une proposition actancielle car elle introduit l'actant "il", l'équivalent non actanciel de cette proposition serait : "sa venue" : Les enfants espèrent sa venue.

L'actanciel transforme un simple complément (de nom, d'adjectif, COD, circonstanciel, en proposition subordonnée, relative ou conjonctive, selon le cas :

"Il n'a pas pris le bateau à cause de son mal de mer" deviendra "Il n'a pas pris le bateau parce qu'il était sujet au mal de mer". La phrase est certes un peu plus lourde, mais elle est moins ambigüe et plus précise.

Certaines langues, comme le kotava évitent les propositions subordonnées ; si elles ne peuvent pas éviter l'actanciel (présence d'un verbe), le verbe est conjugué au participe.

Source