AVK Verbes : Différence entre versions

De Ideopedia
m
(Corrections et précisions diverses)
Ligne 67 : Ligne 67 :
 
===Temps===
 
===Temps===
  
les temps en kotava (contrairement, par exemple au français, à l'espagnol ou à l'aneuvien), sont rigoureusement "linéaires" et n'expriment pas d'autres notion que la situation d'un procès dans le temps. Les nuances comme l'imparfait, le présent itératif ou progressif etc... sont exprimées par d'[[#Aspects|autres moyens]].
+
Les temps en kotava (contrairement, par exemple au français, à l'espagnol ou à l'aneuvien), sont rigoureusement "linéaires" et n'expriment que la situation d'un procès dans le temps. Les nuances comme l'imparfait, le présent itératif ou progressif etc... sont exprimées par d'[[#Aspects|autres moyens]].
 +
 
 +
*Le présent (quel qu'en soit le mode) se fonde sur le radical nu. Sa conjugaison est limitée aux désinences personnelles :
 +
:''Dankal'' = tu chantes.
 +
:''Dankar'' = il chante.  
  
 
*Le passé
 
*Le passé
:Il s'obtient au moyen de l'interfixe -y-, intercalé entre le verbe et la terminaison de la conjugaison de la personne devant laquelle est répétée la dernière voyelle du radical verbale, ce qui donne:
+
:Il s'obtient au moyen de l'interfixe -y-, intercalé entre le verbe et la terminaison de la conjugaison de la personne devant laquelle est répétée la voyelle finale du radical, ce qui donne:
  
 
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
 
{| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center"
Ligne 86 : Ligne 90 :
 
|Tu chanta(i)s
 
|Tu chanta(i)s
 
|-
 
|-
|VOL<font color=green>E</font>
+
|DOL<font color=green>E</font>
 
| -'''Y'''-
 
| -'''Y'''-
 
| -<font color=green>E</font>
 
| -<font color=green>E</font>
Ligne 94 : Ligne 98 :
  
 
On retrouve cette même conjugaison, également au [[#Conditionnel|conditionnel]]:
 
On retrouve cette même conjugaison, également au [[#Conditionnel|conditionnel]]:
:''Va winya co-vi'''y'''iv'' = nous vous aurions vues.
+
:''Va win co-wi'''y'''iv'' = nous vous aurions vues.
  
  
*Le présent (quel qu'en soit le mode) ne requiert aucun interfixe et sa conjugaison est limitée à la terminaison de la personne:
+
*Le futur se construit sur le même principe que le passé, à ceci près qu'on remplace la glide intervocalique -Y- par la consonne -<font color=green>T</font>-.
:''Dankar'' = il chante.
+
:''Va direm dole<font color=green>t</font>er'' = Il vendra une voiture.
 
+
:''Eldeon mallani<font color=green>t</font>il !'' = Pars demain.
*Le futur se construit de la même manière que le passé, à ceci près qu'on remplace la glide intervocalique -Y- par la consonne -<font color=green>T</font>-.
+
:''Va direm vole<font color=green>t</font>er'' = Il vendra une voiture.
+
:''Eldef mallani<font color=green>t</font>il !'' = Pars demain.
+
  
 
===Les aspects===
 
===Les aspects===
  
Ils sont nombreux et revêtent une grande importance en kotava, puisqu'il renferment toutes les nuances de durée, de début, fin etc. d'un procès dans le temps. Ainsi, on retrouve, par ces aspects, combinés avec les temps, les différences exprimées en français par l'imparfait, le passé simple ou en anglais par le present perfect ou le progressive preterit. Le futur peut etre concerné par ces différents aspects. Ils s'expriment (à l'exception du duratif simple) par une particule située devant le verbe.
+
Ils sont nombreux et revêtent une grande importance en kotava, puisqu'il renferment toutes les nuances de durée, de début, fin etc. d'un procès dans le temps. Ainsi, on retrouve, par ces aspects, combinés avec les temps, les différences exprimées en français par l'imparfait, le passé simple ou en anglais par le present perfect ou le progressive preterit. Le futur peut être concerné par ces différents aspects. Ils s'expriment (à l'exception du duratif simple) au moyen de particules antéposées au verbe.
  
*Le duratif simple est l'"aspect de base" de la conjugaison kotava, en ce sens qu'il ne nécessite aucune particule.
+
*Le duratif simple est l'"aspect de base" de la conjugaison kotava. En tant qu'implicite, il ne nécessite aucune particule.
  
:''Inya pitir'' = Elle viendra.  
+
:''(In) pitir'' = Il/elle viendra.  
  
  

Version du 28 décembre 2011 à 21:20

Présentation

En Kotava, les verbes sont présentés dans le dictionnaire à la première personne du singulier de l'indicatif, l'infinitif en tant que mode verbal, n'existant pas. Les autres personnes s'obtiennent en utilisant le radical verbal (racine lexicale à laquelle est ajoutée une voyelle: -a-, -e-, -i-, -u-<ref>Cette voyelle est diacritée à la première personne, sans ajout de consonne</ref>) auquel est ajoutée une consonne (cf. ci-dessous).

Conjugaison

La conjugaison des verbes en kotava est de type "personnelle", c'est-à-dire que le verbe varie avec la personne à laquelle il est conjugué (à l'instar du volapük et à l'inverse de l'espéranto).

À tous les temps et tous les modes personnels (indicatif, impératif et conditionnel), les verbes prennent les désinences personnelles suivantes :

’, l, r, t, c, d, v.

Ainsi, pour le verbe ASKI (faire), on aura, au présent de l'indicatif, la conjugaison suivante:


1e Sing. askí
2e Sing. askil
3e Sing. askir
1e Plur. askit
2e Plur. askic
3e Plur. askid
4e Plur. askiv


Le verbe conjugué à la première personne du singulier est donc accentué (diacritique) sur la dernière voyelle (ce qui constitue une dérogation à la règle normale d'accentuation du Kotava où l'accent porte sur la pénultième syllabe dans un mot à finale vocalique, mais il y a ainsi alignement avec les autres personnes).

(jin) estú = je mange.

On remarquera une insolite 4ème personne du pluriel. Celle-ci correspond à l'expression du "nous" exclusif, par différence avec la 1ère personne du pluriel qui, elle, représente le "nous" inclusif.

États

Les états en kotava correspondent à peu près aux tournures en français et dans d'autres langues. Il y en a cinq<ref>La tournure interrogative n'est pas considérée comme un état en kotava et fait l'objet d'un autre paragraphe.</ref>.

  • Positif. C'est l'état "par défaut", celui qui est indiqué sans particule distinctive et qui concerne un fait considéré comme avéré, sans indication particulière.
(sin) estud = ils mangent.
  • L'affirmatif est un renforcement du précédent. On insiste sur la véracité d'un fait, aussi étonnant qu'il pourrait paraître dans certains cas.
en estud = ils mangent (ça c'est sûr!)
  • L'incertain est un état qui permet de laisser planer un doute sur la véracité d'un fait. On utilise pour ce fait, un adverbe (signifiant "peut-être") : rotir.
rotir estud = ils mangent peut-être
  • Le négatif peut s'exprimer de plusieurs manières, selon que le procès nié
est présent : me estud = ils ne mangent pas.
est postérieur à son énoncé : men estud = ils ne mangent pas encore.
est antérieur à son énoncé : mea estud = ils ne mangent plus.
  • Le contraritif est une amplification du négatif, c'est surtout un état qui indique que le procès énoncé par le verbe est évité par tous les moyens disponibles au sujet.
vol estud = ils jeûnent, ils s'abstiennent de manger.
vol pulvir = il ne parle pas (il retient sa langue, il est d'un mutisme absolu).

Temps

Les temps en kotava (contrairement, par exemple au français, à l'espagnol ou à l'aneuvien), sont rigoureusement "linéaires" et n'expriment que la situation d'un procès dans le temps. Les nuances comme l'imparfait, le présent itératif ou progressif etc... sont exprimées par d'autres moyens.

  • Le présent (quel qu'en soit le mode) se fonde sur le radical nu. Sa conjugaison est limitée aux désinences personnelles :
Dankal = tu chantes.
Dankar = il chante.
  • Le passé
Il s'obtient au moyen de l'interfixe -y-, intercalé entre le verbe et la terminaison de la conjugaison de la personne devant laquelle est répétée la voyelle finale du radical, ce qui donne:
Radical verbal Interfixe de temps Harmonie vocalique Personne Traductions
DANKA -Y- -A -L Tu chanta(i)s
DOLE -Y- -E -D Ils vendaient, ils vendirent

On retrouve cette même conjugaison, également au conditionnel:

Va win co-wiyiv = nous vous aurions vues.


  • Le futur se construit sur le même principe que le passé, à ceci près qu'on remplace la glide intervocalique -Y- par la consonne -T-.
Va direm doleter = Il vendra une voiture.
Eldeon mallanitil ! = Pars demain.

Les aspects

Ils sont nombreux et revêtent une grande importance en kotava, puisqu'il renferment toutes les nuances de durée, de début, fin etc. d'un procès dans le temps. Ainsi, on retrouve, par ces aspects, combinés avec les temps, les différences exprimées en français par l'imparfait, le passé simple ou en anglais par le present perfect ou le progressive preterit. Le futur peut être concerné par ces différents aspects. Ils s'expriment (à l'exception du duratif simple) au moyen de particules antéposées au verbe.

  • Le duratif simple est l'"aspect de base" de la conjugaison kotava. En tant qu'implicite, il ne nécessite aucune particule.
(In) pitir = Il/elle viendra.



<references/>