<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Napishtim</id>
		<title>Ideopedia - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Napishtim"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Contributions/Napishtim"/>
		<updated>2026-06-19T04:53:25Z</updated>
		<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Hylien&amp;diff=46660</id>
		<title>Hylien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Hylien&amp;diff=46660"/>
				<updated>2019-09-09T09:40:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : complements de la presentation, cartouche, echantillons et ideomonde&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_HYL_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=Nintendo&lt;br /&gt;
|année=depuis 1987&lt;br /&gt;
|locuteurs=peuple Hylien&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=?&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=syllabaires et alphabets Hyliens &lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=?&lt;br /&gt;
|régulation=Nintendo&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_HYL_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=Univers de Zelda&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'[[hylien]] est l'[[idéolangue]] de la série de jeu vidéo &amp;quot;''La légende Zelda''&amp;quot;. La langue est encore en cours de formation, bien que des fragments audio de plus en plus élaborés se trouvent dans les épisodes 10 &amp;quot;The Windwaker&amp;quot; (en 2003) et 16 &amp;quot;Skyward Sword&amp;quot; (en 2011). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les apparitions graphiques antérieures, dans les épisodes 5 &amp;quot;Ocarina of Time&amp;quot; (en 1998) et 6 &amp;quot;Majora's Mask&amp;quot; (en 2000) n’étaient que des textes en Japonais cryptés avec un syllabaire. Dans les épisodes suivant, d'autres alphabets cryptent des textes en anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
Voici l'alphabet utilisé dans les épisodes 5 &amp;quot;Ocarina of Time&amp;quot; (en 1998) et 6 &amp;quot;Majora's Mask&amp;quot; (en 2000):&lt;br /&gt;
[[Image:hylien_alphabet.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morphologie==&lt;br /&gt;
==Grammaire==&lt;br /&gt;
==Syntaxe==&lt;br /&gt;
==Lexicologie==&lt;br /&gt;
===Chiffres et nombres===&lt;br /&gt;
==Échantillon==&lt;br /&gt;
Les échantillons candidats sont tous audio. &lt;br /&gt;
Avec notamment 16 échantillons traduits dans l'épisode &amp;quot;The Windwaker&amp;quot; : 10 du roi-poisson Jabun, 3 du roi d'Hyrule, et 3 de Chuchu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Exemple de texte===&lt;br /&gt;
Les seuls échantillons de texte disponibles sont en réalité en japonais et anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idéomonde associé : Hyrule==&lt;br /&gt;
Au gré des 19 épisodes principaux de la série de jeu vidéo, l'univers de Zelda a été développé en versions autonomes, liees entre elles essentiellement par des lieux et régions communes. Cet univers est medieval fantastique, avec des irruptions de technologie a connotation magique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://zelda.gamepedia.com/Hylian_Language#Second_Hylian_Script Gamepedia Zelda]&lt;br /&gt;
*[http://supersmashzelda.e-monsite.com/pages/dossiers/le-language-hylien.html Supersmash Zelda]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:langue a posteriori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elefas&amp;diff=43954</id>
		<title>Elefas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elefas&amp;diff=43954"/>
				<updated>2018-05-26T16:21:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Géographie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La planète '''Elefas''' se situe dans un système bisolaire lemniscatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Astronomie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le système contient deux soleil :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plus grand, composé en fait de trois étoiles.&lt;br /&gt;
Le plus petit, composé d'une seule étoile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se compose de 9 régions, associées à 9 chiffres, sons, couleurs :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*1 Teldaenno&lt;br /&gt;
*2 Bokeah&lt;br /&gt;
*3 Kirghen&lt;br /&gt;
*4 Mundaria&lt;br /&gt;
*5 Khadjar&lt;br /&gt;
*6 Jil-Kuresh&lt;br /&gt;
*7 Furvel&lt;br /&gt;
*8 Wanayatl&lt;br /&gt;
*9 Somrelyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le monde peut être exploré visuellement ici : [http://www.notesdevoyage.com/monde]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Langues==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Laramin]], écrit en scripts [[Larafon]] et [[Larasem]] &lt;br /&gt;
*Hylien (dans tous le continent de Somarelyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.notesdevoyage.com/journal/index.php? Site officiel]&lt;br /&gt;
*[http://www.notesdevoyage.com/monde/0_Elefas.pdf]&lt;br /&gt;
*[http://aphil.forumn.org/t3905-monde-synesthesique-d-elefas Présentation sur l'Atelier]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéomonde]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Elefas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elefas&amp;diff=43953</id>
		<title>Elefas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elefas&amp;diff=43953"/>
				<updated>2018-05-26T16:13:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Langues */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La planète '''Elefas''' se situe dans un système bisolaire lemniscatique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Astronomie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le système contient deux soleil :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plus grand, composé en fait de trois étoiles.&lt;br /&gt;
Le plus petit, composé d'une seule étoile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Géographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se compose de 9 régions :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Somrelyo&lt;br /&gt;
*Bokeah&lt;br /&gt;
*Mundaria&lt;br /&gt;
*Furvel&lt;br /&gt;
*Teldaenno&lt;br /&gt;
*Wanayatl&lt;br /&gt;
*Khadjar&lt;br /&gt;
*Kirghen&lt;br /&gt;
*Jil-Kuresh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Langues==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Laramin]], écrit en scripts [[Larafon]] et [[Larasem]] &lt;br /&gt;
*Hylien (dans tous le continent de Somarelyo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.notesdevoyage.com/journal/index.php? Site officiel]&lt;br /&gt;
*[http://www.notesdevoyage.com/monde/0_Elefas.pdf]&lt;br /&gt;
*[http://aphil.forumn.org/t3905-monde-synesthesique-d-elefas Présentation sur l'Atelier]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéomonde]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Elefas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=43095</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=43095"/>
				<updated>2017-12-15T11:08:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Liens */ rectification url&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] (syllabaire), [[Larasem]] (idéogrammes)&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde= [http://www.notesdevoyage.com/monde Elefas]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaînes d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique étant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.pdf Laramin - Introduction]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.org/t1098-laramin Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=43094</id>
		<title>Utilisateur:Napishtim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=43094"/>
				<updated>2017-12-15T11:05:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : url mis a jour&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Napishtim''' est un [[idéolinguiste]] Français né le 16 février [[1985]]. Après la construction d'un alphabet phonétique à vocation universel, puis d'un script Braille phonétique et d'une extension de l'alphabet Coréen au Vietnamien, il a créé la langue [[Laramin]] en [[2007]] et de son script dédié, le [[Larafon]]. En 2014 il crée la langue [http://www.ideolangues.org/t2601-hylien-langue-de-zelda Hylienne] et son script pour l'univers du jeu Zelda. Ces deux idéolangues trouvent place dans l'[[idéomonde]] [http://www.notesdevoyage.com/monde/ Elefas].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolinguiste]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=41420</id>
		<title>Utilisateur:Napishtim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=41420"/>
				<updated>2017-02-02T11:40:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout de l'Hylien et Elefas&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Napishtim''' est un [[idéolinguiste]] Français né le 16 février [[1985]]. Après la construction d'un alphabet phonétique à vocation universel, puis d'un script Braille phonétique et d'une extension de l'alphabet Coréen au Vietnamien, il a créé la langue [[Laramin]] en [[2007]] et de son script dédié, le [[Larafon]]. En 2014 il crée la langue [http://www.ideolangues.org/t2601-hylien-langue-de-zelda Hylienne] et son script pour l'univers du jeu Zelda. Ces deux idéolangues trouvent place dans l'[[idéomonde]] [http://www.notesdevoyage.com/monde/0_Carte.html Elefas].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolinguiste]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=41419</id>
		<title>Larasem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=41419"/>
				<updated>2017-02-02T11:24:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajoute URL vers ideomonde&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larasem&lt;br /&gt;
|année= 2012&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde= [http://www.notesdevoyage.com/monde Elefas]&lt;br /&gt;
|système=ideographique&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=non&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=0.1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est une [[idéoscript]] créé en [[2012]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est un script idéographique constitué de 100 caractères. Le nom est l'acronyme de &amp;quot;LARAmin SEMantic script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Chaque idéogramme est forme d'un ou plusieurs éléments graphiques fondamentaux: main, pied, œil, ciel, terre, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. Chaque syllabe correspond a une racine et une idée fondamentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larasem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Larasem.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéoscript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=41418</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=41418"/>
				<updated>2017-02-02T11:23:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajoute URL vers ideomonde&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] (syllabaire), [[Larasem]] (idéogrammes)&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde= [http://www.notesdevoyage.com/monde Elefas]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaînes d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique étant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.pdf Laramin - Introduction]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Th%C3%A9tymologie&amp;diff=40242</id>
		<title>Thétymologie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Th%C3%A9tymologie&amp;diff=40242"/>
				<updated>2016-05-29T07:34:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La [[thétymologie]] ou ''étymologie mythologique'' est le procédé utilisé en [[elko]] et en [[kelep]] pour créer les clés dont le vocabulaire a besoin. Ce néologisme formé à partir de Θεός (&amp;quot;dieu&amp;quot;) et ἐτυμολογία (&amp;quot;étymologie&amp;quot;) traduit le fait de construire des clés à partir du nom de divinités. Ainsi la plupart des clés trouvent leurs origines dans le nom de divinités présentes dans plus d'une quarantaine de à travers le monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clé RAN (ciel) provient par exemple de Ouranos (mythologie grecque), de Uranus (mythologie romaine) et de Rangi (mythologie maori). Il en est de même pour beaucoup d'autres clés. Le sens de la clé ainsi créée n'est pas en relation avec le sens du nom, mais si c'est parfois le cas, mais avec les spécificités de la divinité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'extraction d'une clé à partir d'un nom propre est réalisable grâce à un procédé appelé [[Transcription Onomastique Appliquée]]. Il s'agit d'une technique qui permet de décomposer un nom propre de divinité (Théonyme) en clés. Une fois que ceci a été fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Elko]]&lt;br /&gt;
*[[Kelep]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Elko]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Étymologie]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Glossaire]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Néologisme]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35692</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35692"/>
				<updated>2015-05-15T04:32:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : updated links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] (syllabaire), [[Larasem]] (idéogrammes)&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=[[Elefas]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaînes d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique étant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.pdf Laramin - Introduction]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89ph%C3%A9sique&amp;diff=35146</id>
		<title>Éphésique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89ph%C3%A9sique&amp;diff=35146"/>
				<updated>2015-04-08T10:01:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Site de référence */  ajout du lien vers l'atelier, ok ?&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue= Ephésique&lt;br /&gt;
|nomnatif=Ephesik&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]&lt;br /&gt;
|année=2000&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue mixte]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[#Alphabet et prononciation|Ephésique]], [[Latin (alphabet)|latin]]&lt;br /&gt;
|version=&lt;br /&gt;
|lexique=[[#Lexique|≈50]]&lt;br /&gt;
|régulation=[[Académie elkanne]]&lt;br /&gt;
|préfixe=&lt;br /&gt;
|idéomonde=[[Losda]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est une langue artificielle créée en 2000 par [[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]. Il s'agit d'une langue construite inachevée développée à partir du [[Zémétique]]. L'Ephésique et le onzième projet linguistique du [[projet ELKO]]. Son alphabet s'inspire des alphabets dévanagari, bengali et tibétain. Sa morphologie quant à elle s'inspire des langues sémitiques telles que l'hébreu et l'arabe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est né le 2 novembre 2000 suite à la volonté de transformer le système de cryptage du [[Zémétique]] en langue construite à part entière. Bien que l'alphabet ait été préservé dans les deux systèmes, de nombreuses modifications ont du être apportées afin de considérer l''''Ephésique''' comme une langue et non plus un système de cryptage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet et prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet éphésique comporte 29 lettres : 20 consonnes et 9 voyelles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0.7em 0.7em 0.7em 0.7em;border:1px solid #AAAAAA;background:#F9F9F9;border-collapse:collapse;font-size:95%;text-align:center;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Lettre&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Nom&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Translittération&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Valeur&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Equivalent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| A&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| /a/&lt;br /&gt;
| А а&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ba&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| /b/&lt;br /&gt;
| B b&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Bha&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| /v/&lt;br /&gt;
| V v&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Da&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| /d/&lt;br /&gt;
| D d&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| DHa&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
| /ʤ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| E (bref)&lt;br /&gt;
| ĕ ou e&lt;br /&gt;
| /e/&lt;br /&gt;
| E e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| E (long)&lt;br /&gt;
| ē ou c&lt;br /&gt;
| /e:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ga&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| /g/&lt;br /&gt;
| G g&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Gha&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| /ɣ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| I (bref)&lt;br /&gt;
| ĭ ou i&lt;br /&gt;
| /i/&lt;br /&gt;
| I i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| I (long)&lt;br /&gt;
| ī ou j&lt;br /&gt;
| /i:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ka&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| /k/&lt;br /&gt;
| K k&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Kha&lt;br /&gt;
| kh&lt;br /&gt;
| /x/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| La&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| /l/&lt;br /&gt;
| L l&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ma&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| /m/&lt;br /&gt;
| M m&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Na&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| /n/&lt;br /&gt;
| N n&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| O (bref)&lt;br /&gt;
| ŏ ou o&lt;br /&gt;
| /o/&lt;br /&gt;
| O o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| O (long)&lt;br /&gt;
| ō ou q&lt;br /&gt;
| /o:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Pa&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| /p/&lt;br /&gt;
| P p&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Pha&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
| /f/&lt;br /&gt;
| F f&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ra&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| /a/&lt;br /&gt;
| R r&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Sa&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| /s/&lt;br /&gt;
| S s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Sha&lt;br /&gt;
| sh&lt;br /&gt;
| /ʃ/&lt;br /&gt;
| Ch ch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ta&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| /t/&lt;br /&gt;
| T t&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Tha&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| /ʧ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| U (bref)&lt;br /&gt;
| ŭ ou u&lt;br /&gt;
| /u/&lt;br /&gt;
| U u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| U (long)&lt;br /&gt;
| ū ou w&lt;br /&gt;
| /u:/&lt;br /&gt;
| W ou&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Za&lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| /z/&lt;br /&gt;
| Z z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Zha&lt;br /&gt;
| zh&lt;br /&gt;
| /ʒ/&lt;br /&gt;
| J j&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le sens d'écriture===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' s'écrit de droite à gauche et de haut en bas, comme la plupart des langues sémitiques (arabe, hébreu,...). Les ouvrages écrits dans cet alphabet commence toujours à la dernière page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morphologie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est une langue gabaritique, cela signifie qu'elle fonctionne à partir de gabarits. Ces racines comportent toutes 3 lettres, toutes des consonnes. Les voyelles sont placées sur les mots au moyen de signes diacritiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ex : KB&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;N (direction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l'origine la plupart du vocabulaire était tiré du latin, mais aujourd'hui la plupart des gabarits sont formés à partir de l'hébreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les voyeles longues===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les '''voyelles longues''' ont deux translittérations une forme accentuée (-) et une forme consonantique. Avec l'utilisation de l'alphabet éphésique le problème ne se pose pas car la lettre intègre les deux valeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La forme accentuée est utilisée pour former les mots de grammaire. Elle est employée lorsqu'il n'y a pas d'autres voyelles dans le mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TWK (à , en, dans, chez)  &amp;gt; '''tūk''' [tu:k] ''à , en, dans, chez''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La forme consonantique est utilisée pour former les gabarits. Elle garde sa valeur de consonne si d'autres consonnes viennent construire le mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TWK (à , en, dans, chez)  &amp;gt; '''tawik''' [tawik] ''se situer''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les combinaisons vocaliques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les combinaisons vocaliques permettent de former tous les mots d'un même champ lexical à partir d'un même gabarit. En voici quelques exemples :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les noms désignant des objets ou des choses matérielles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les adjectifs&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les adverbes&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les verbes&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les participes&lt;br /&gt;
* &amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les concepts et choses immatérielles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les verbes d'actions intellectuelles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les chiffres, les nombres et les valeurs&lt;br /&gt;
* CCC forme les prépositions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''grammaire éphésique''' est assez intuitive et la syntaxe très souple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chiffres et nombres==&lt;br /&gt;
Voir aussi : [[noms de nombres en différentes idéolangues]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour compter en '''Ephésique''' il n'y a que dix chiffres à connaître. Les nombres se forment par simple juxtaposition : 10 = akinnou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 0 = n'existe pas&lt;br /&gt;
* 1 = aeghet&lt;br /&gt;
* 2 = shetem&lt;br /&gt;
* 3 = shelesh&lt;br /&gt;
* 4 = aereb&lt;br /&gt;
* 5 = ghemesh&lt;br /&gt;
* 6 = sheghesh&lt;br /&gt;
* 7 = shevea&lt;br /&gt;
* 8 = shemen&lt;br /&gt;
* 9 = teshea&lt;br /&gt;
* 10 = eeser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lexique==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le vocabulaire éphésique ne compte guère plus qu'une cinquantaine de racines (gabarits) sur les 24 389 possibles dont voici les plus courantes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* AG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;T (solitude)&lt;br /&gt;
* AG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;I (égo)&lt;br /&gt;
* ATA (toi)&lt;br /&gt;
* AB&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;L (opposition)&lt;br /&gt;
* KG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;N (affirmation)&lt;br /&gt;
* LG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;M (négation)&lt;br /&gt;
* LG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;O (négation)&lt;br /&gt;
* P&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;ZK (langue)&lt;br /&gt;
* S&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;TM (couple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idéomonde associé : Le Losda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les [[chroniques du Losda]] l'Ephésique est la langue des Danzal (Moths), un peuple de chimères  se présentant sous la formes d'hommes phalènes et annonçant une catastrophe imminente. C'est le peuple des Danzal qui a rédigé le Necronomicon (le livre de la loi des morts) avant de le dicter au  poète arabe Abdul al-Hazred en 730 de notre être pour qu'il nous parviennent jusqu'à nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le necronomicon est appellé Dantan (Le livre des morts) en Elko mais est surnommé métaphoriquement Galtab  (le livre musical) à cause du bruit spécifique provoqué par l'approche des Danzal lorsque quelqu'un ouvre le livre pour en lire son contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site de référence==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.langue-elko.fr/ Le site de l'elko] Découvrez l'univers de la langue des dieux&lt;br /&gt;
*[http://aphil.forumn.org/t38-ephesique Fil de discussion sur l'Atelier] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:ELKO (projet)]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue mixte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89ph%C3%A9sique&amp;diff=35145</id>
		<title>Éphésique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=%C3%89ph%C3%A9sique&amp;diff=35145"/>
				<updated>2015-04-08T08:54:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Les combinaisons vocaliques */  balise reparee !&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue= Ephésique&lt;br /&gt;
|nomnatif=Ephesik&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]&lt;br /&gt;
|année=2000&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue mixte]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[#Alphabet et prononciation|Ephésique]], [[Latin (alphabet)|latin]]&lt;br /&gt;
|version=&lt;br /&gt;
|lexique=[[#Lexique|≈50]]&lt;br /&gt;
|régulation=[[Académie elkanne]]&lt;br /&gt;
|préfixe=&lt;br /&gt;
|idéomonde=[[Losda]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est une langue artificielle créée en 2000 par [[utilisateur: ziecken |Ziecken Azuris]]. Il s'agit d'une langue construite inachevée développée à partir du [[Zémétique]]. L'Ephésique et le onzième projet linguistique du [[projet ELKO]]. Son alphabet s'inspire des alphabets dévanagari, bengali et tibétain. Sa morphologie quant à elle s'inspire des langues sémitiques telles que l'hébreu et l'arabe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est né le 2 novembre 2000 suite à la volonté de transformer le système de cryptage du [[Zémétique]] en langue construite à part entière. Bien que l'alphabet ait été préservé dans les deux systèmes, de nombreuses modifications ont du être apportées afin de considérer l''''Ephésique''' comme une langue et non plus un système de cryptage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet et prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet éphésique comporte 29 lettres : 20 consonnes et 9 voyelles &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0.7em 0.7em 0.7em 0.7em;border:1px solid #AAAAAA;background:#F9F9F9;border-collapse:collapse;font-size:95%;text-align:center;&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Lettre&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Nom&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Translittération&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Valeur&lt;br /&gt;
! rowspan=1 | Equivalent&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| A&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| /a/&lt;br /&gt;
| А а&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ba&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| /b/&lt;br /&gt;
| B b&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Bha&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| /v/&lt;br /&gt;
| V v&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Da&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| /d/&lt;br /&gt;
| D d&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| DHa&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
| /ʤ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| E (bref)&lt;br /&gt;
| ĕ ou e&lt;br /&gt;
| /e/&lt;br /&gt;
| E e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| E (long)&lt;br /&gt;
| ē ou c&lt;br /&gt;
| /e:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ga&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| /g/&lt;br /&gt;
| G g&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Gha&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| /ɣ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| I (bref)&lt;br /&gt;
| ĭ ou i&lt;br /&gt;
| /i/&lt;br /&gt;
| I i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| I (long)&lt;br /&gt;
| ī ou j&lt;br /&gt;
| /i:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ka&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| /k/&lt;br /&gt;
| K k&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Kha&lt;br /&gt;
| kh&lt;br /&gt;
| /x/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| La&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| /l/&lt;br /&gt;
| L l&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ma&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| /m/&lt;br /&gt;
| M m&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Na&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| /n/&lt;br /&gt;
| N n&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| O (bref)&lt;br /&gt;
| ŏ ou o&lt;br /&gt;
| /o/&lt;br /&gt;
| O o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| O (long)&lt;br /&gt;
| ō ou q&lt;br /&gt;
| /o:/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Pa&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| /p/&lt;br /&gt;
| P p&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Pha&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
| /f/&lt;br /&gt;
| F f&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ra&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| /a/&lt;br /&gt;
| R r&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Sa&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| /s/&lt;br /&gt;
| S s&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Sha&lt;br /&gt;
| sh&lt;br /&gt;
| /ʃ/&lt;br /&gt;
| Ch ch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ta&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| /t/&lt;br /&gt;
| T t&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Tha&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| /ʧ/&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| U (bref)&lt;br /&gt;
| ŭ ou u&lt;br /&gt;
| /u/&lt;br /&gt;
| U u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| U (long)&lt;br /&gt;
| ū ou w&lt;br /&gt;
| /u:/&lt;br /&gt;
| W ou&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Za&lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| /z/&lt;br /&gt;
| Z z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Zha&lt;br /&gt;
| zh&lt;br /&gt;
| /ʒ/&lt;br /&gt;
| J j&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le sens d'écriture===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' s'écrit de droite à gauche et de haut en bas, comme la plupart des langues sémitiques (arabe, hébreu,...). Les ouvrages écrits dans cet alphabet commence toujours à la dernière page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morphologie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''Ephésique''' est une langue gabaritique, cela signifie qu'elle fonctionne à partir de gabarits. Ces racines comportent toutes 3 lettres, toutes des consonnes. Les voyelles sont placées sur les mots au moyen de signes diacritiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ex : KB&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;N (direction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A l'origine la plupart du vocabulaire était tiré du latin, mais aujourd'hui la plupart des gabarits sont formés à partir de l'hébreu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les voyeles longues===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les '''voyelles longues''' ont deux translittérations une forme accentuée (-) et une forme consonantique. Avec l'utilisation de l'alphabet éphésique le problème ne se pose pas car la lettre intègre les deux valeurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La forme accentuée est utilisée pour former les mots de grammaire. Elle est employée lorsqu'il n'y a pas d'autres voyelles dans le mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TWK (à , en, dans, chez)  &amp;gt; '''tūk''' [tu:k] ''à , en, dans, chez''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La forme consonantique est utilisée pour former les gabarits. Elle garde sa valeur de consonne si d'autres consonnes viennent construire le mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TWK (à , en, dans, chez)  &amp;gt; '''tawik''' [tawik] ''se situer''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les combinaisons vocaliques===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les combinaisons vocaliques permettent de former tous les mots d'un même champ lexical à partir d'un même gabarit. En voici quelques exemples :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les noms désignant des objets ou des choses matérielles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les adjectifs&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les adverbes&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les verbes&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;A&amp;lt;/sup&amp;gt; forme les participes&lt;br /&gt;
* &amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les concepts et choses immatérielles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;I&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les verbes d'actions intellectuelles&lt;br /&gt;
* C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;E&amp;lt;/sup&amp;gt;C forme les chiffres, les nombres et les valeurs&lt;br /&gt;
* CCC forme les prépositions&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grammaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La '''grammaire éphésique''' est assez intuitive et la syntaxe très souple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chiffres et nombres==&lt;br /&gt;
Voir aussi : [[noms de nombres en différentes idéolangues]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour compter en '''Ephésique''' il n'y a que dix chiffres à connaître. Les nombres se forment par simple juxtaposition : 10 = akinnou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 0 = n'existe pas&lt;br /&gt;
* 1 = aeghet&lt;br /&gt;
* 2 = shetem&lt;br /&gt;
* 3 = shelesh&lt;br /&gt;
* 4 = aereb&lt;br /&gt;
* 5 = ghemesh&lt;br /&gt;
* 6 = sheghesh&lt;br /&gt;
* 7 = shevea&lt;br /&gt;
* 8 = shemen&lt;br /&gt;
* 9 = teshea&lt;br /&gt;
* 10 = eeser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lexique==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le vocabulaire éphésique ne compte guère plus qu'une cinquantaine de racines (gabarits) sur les 24 389 possibles dont voici les plus courantes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* AG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;T (solitude)&lt;br /&gt;
* AG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;I (égo)&lt;br /&gt;
* ATA (toi)&lt;br /&gt;
* AB&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;L (opposition)&lt;br /&gt;
* KG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;N (affirmation)&lt;br /&gt;
* LG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;M (négation)&lt;br /&gt;
* LG&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;O (négation)&lt;br /&gt;
* P&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;ZK (langue)&lt;br /&gt;
* S&amp;lt;sup&amp;gt;H&amp;lt;/sup&amp;gt;TM (couple)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Idéomonde associé : Le Losda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les [[chroniques du Losda]] l'Ephésique est la langue des Danzal (Moths), un peuple de chimères  se présentant sous la formes d'hommes phalènes et annonçant une catastrophe imminente. C'est le peuple des Danzal qui a rédigé le Necronomicon (le livre de la loi des morts) avant de le dicter au  poète arabe Abdul al-Hazred en 730 de notre être pour qu'il nous parviennent jusqu'à nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le necronomicon est appellé Dantan (Le livre des morts) en Elko mais est surnommé métaphoriquement Galtab  (le livre musical) à cause du bruit spécifique provoqué par l'approche des Danzal lorsque quelqu'un ouvre le livre pour en lire son contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site de référence==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.langue-elko.fr/ Le site de l'elko] Découvrez l'univers de la langue des dieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:ELKO (projet)]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue mixte]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35144</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35144"/>
				<updated>2015-04-08T08:37:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] (syllabaire), [[Larasem]] (idéogrammes)&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=[[Elefas]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique etant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35143</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35143"/>
				<updated>2015-04-08T08:35:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] (syllabaire), [[Larasem]] (idéogrammes)&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=Elefas&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique etant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35142</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35142"/>
				<updated>2015-04-08T08:34:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du syllabaire [[Larafon]], ou encore par les idéogrammes du [[Larasem]] qui est le plus adapté à sa structure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique etant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larasem.png&amp;diff=35141</id>
		<title>Fichier:Larasem.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larasem.png&amp;diff=35141"/>
				<updated>2015-04-08T08:31:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : Table des idéogrammes du script Larasem&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Table des idéogrammes du script Larasem&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=35140</id>
		<title>Larasem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=35140"/>
				<updated>2015-04-08T08:30:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Table des caractères */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larasem&lt;br /&gt;
|année= 2012&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde= [[Elefas]]&lt;br /&gt;
|système=ideographique&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=non&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=0.1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est une [[idéoscript]] créé en [[2012]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est un script idéographique constitué de 100 caractères. Le nom est l'acronyme de &amp;quot;LARAmin SEMantic script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Chaque idéogramme est forme d'un ou plusieurs éléments graphiques fondamentaux: main, pied, œil, ciel, terre, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. Chaque syllabe correspond a une racine et une idée fondamentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larasem.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Larasem.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéoscript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=35139</id>
		<title>Larasem</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larasem&amp;diff=35139"/>
				<updated>2015-04-08T08:30:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : creation de page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larasem&lt;br /&gt;
|année= 2012&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde= [[Elefas]]&lt;br /&gt;
|système=ideographique&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=non&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=0.1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est une [[idéoscript]] créé en [[2012]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larasem''' est un script idéographique constitué de 100 caractères. Le nom est l'acronyme de &amp;quot;LARAmin SEMantic script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Chaque idéogramme est forme d'un ou plusieurs éléments graphiques fondamentaux: main, pied, œil, ciel, terre, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. Chaque syllabe correspond a une racine et une idée fondamentale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larasem.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Larasem.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéoscript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=35138</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=35138"/>
				<updated>2015-04-08T08:11:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde= [[Elefas]]&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Valeurs phonétiques==&lt;br /&gt;
20 consonnes et 5 voyelles sont employées, avec les valeurs phonétiques du Français à l'exception du C et X.&lt;br /&gt;
* 3 paires de consonnes occlusive (P B, T D, K G), elles peuvent éventuellement aspirées.&lt;br /&gt;
* 4 paires de fricative (F V, S Z, C J, X R), avec le C valant &amp;quot;sh&amp;quot;, et le X valant &amp;quot;kh&amp;quot; (la jota espagnole). Le R peut valoir &amp;quot;gh&amp;quot; ou bien être roulé.&lt;br /&gt;
* 2 nasales (M, N)&lt;br /&gt;
* 2 semi-consonnes (W,Y), avec le Y valant le &amp;quot;iod&amp;quot; comme en Japonais.&lt;br /&gt;
* 2 consonnes complémentaires (H, L), avec un H aspiré à l'Anglaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, en fin de mot par exemple, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique. Le H initial peut être également omis, permettant des voyelles en début de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéoscript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35137</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35137"/>
				<updated>2015-04-08T08:10:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités:&lt;br /&gt;
* L'alphabet latin est le plus pratique etant donne les polices disponibles. &lt;br /&gt;
* Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. &lt;br /&gt;
* Le script idéographique [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35136</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35136"/>
				<updated>2015-04-08T08:03:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin peut s’écrire avec divers scripts en fonction des priorités. L'alphabet latin est le plus pratique etant donne les polices disponibles. Le script [[Larafon]] donne une la priorité a la logique phonétique de syllabaire. Le script idiographique  [[Larasem]] donne la priorité au contenu sémantique et ne contient aucun aspect phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35135</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35135"/>
				<updated>2015-04-08T07:59:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout d'echantillon&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Laramin_Sample.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Laramin_Sample.png&amp;diff=35134</id>
		<title>Fichier:Laramin Sample.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Laramin_Sample.png&amp;diff=35134"/>
				<updated>2015-04-08T07:58:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : premier article de la déclaration universelle des droits de l'homme.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;premier article de la déclaration universelle des droits de l'homme.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:Ziecken&amp;diff=35089</id>
		<title>Discussion utilisateur:Ziecken</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:Ziecken&amp;diff=35089"/>
				<updated>2015-04-01T16:23:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Inserer image */ nouvelle section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Bienvenue==&lt;br /&gt;
{{BienvenueContributeur}}&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Sab|Sab]] 12 juin 2008 à 20:32 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bienvenue Ziecken sur Ideopedia. -:))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si tu veux commencer à créer une page sur l'[[elko|Elko]], j'ai installé un lien de départ sur la page d'[[Accueil]]. Chaque langue devant disposer d'un identifiant unique, j'ai également pris la liberté de lui créer le code IDEO_ELK, conformément aux directives de la page d'aide [[Identifiants Idéopedia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même si c'est évidemment perfectible, tu peux prendre le modèle de la page [[Kotava]]. Faire attention de bien substituer les identifiants internes.&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Sab|Sab]] 12 juin 2008 à 08:17 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Article [[Elko]]==&lt;br /&gt;
Bonjour. Je me suis permis d'apporter quelques corrections typographiques et orthographiques à votre article. La partie consacrée au Sammuto ne devrait-elle pas mieux faire l'objet d'une sous-page autonome, �  partir de la section &amp;quot;Grammaire&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
Amicalement. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 12 juin 2008 à 13:24 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je suis d'accord, je pensais faire ça au départ, mais je ne souhaite pas en prendre l'initiative. Je vais en parler à Sab et voir ce qu'elle en pense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Projet ELKO]]==&lt;br /&gt;
J'ai retiré la fiche signalétique &amp;quot;idéolangue&amp;quot; de cet article. Elle n'a pas lieu d'être dans ce type d'article.&lt;br /&gt;
Si d'autres articles s'ajoutent dans le futur ayant pour thème une notion de &amp;quot;projet d'ensemble&amp;quot;, peut être alors faudrait-il ajouter un petit modèle signalétique spécifique, modèle à définir.&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 28 juin 2008 à 09:06 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gezei li Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne savais pas trop où mettre ce p'tit mot, je pense que c'est là qu'il serait le plus à sa place. J'ai lu dans la page d'accueil (ici) de l'Elko que ''nemtet'' (plus le O pour les noms communs, cf sammito, '''nemteto''', donc) voulait dire &amp;quot;tigre&amp;quot; (sexe indifférent), toutefois, [[Elko#L.27affixation|quelques lignes au-dessus]], tu mets ''etat'' pour &amp;quot;tigresse&amp;quot; (compte tenu du -a- féminin), ce ne serait pas plutôt ''anemteto''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 16 mars 2010 à 10:13 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pages blanchies==&lt;br /&gt;
Seul un administrateur peut éliminer une page. Si tu en blanchis une, laisse-moi juste un petit message et je l'éliminerai dès que je passerai. ;) [[Utilisateur:Sab|Sab]] 30 octobre 2008 à 21:49 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Police runique==&lt;br /&gt;
Normalement l'affichage des caractères dans un wiki ne dépend pas du wiki lui-même mais des réglages de ton ordinateur et des jeux d'alphabet, je crois. Ainsi moi par exemple je n'ai pas de soucis avec le Japonais, le Chinois ou le Coréen. Même les IPA apparaissent. Par contre l'Amharique ne sort pas parce que je n'ai pas modifié dans mes paramètres régionaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand tu fais un copier-coller d'un caractère runique dans la fenêtre d'édition du wiki tu ne le vois plus pareil ? [[Utilisateur:Sab|Sab]] 30 avril 2009 �  08:18 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''PS. Signe tes messages, cela sera plus facile de savoir qui vous écrit. ;-)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wikilosda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J'ai vu que tu as lancé un site wiki pour ton monde du Losda, dans lequel tu reprends des articles publiés dans Idéopédia. Pas de problèmes sur le principe. Simplement, selon les règles de la licence GNU sous laquelle est placée Idéopédia (et Wikilosda aussi) relatives aux droits de diffusion, tu dois normalement indiquer clairement que la source première est Ideopédia et poser un lien y renvoyant. Même si tu es l'auteur essentiel (mais pas unique puisque notamment on trouve des modèles que tu as repris tels quels, composés par d'autres) dans les deux cas, les conditions de la licence GNU s'appliquent normalement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je dirais d'autant plus que le site no-ip.org sous lequel semble hébergé ton wiki ne t'appartient pas et peut, à tout moment, décider de faire ce qu'il veut des données (et même t'éjecter si l'idée lui en prend).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la bonne forme des choses. Amicalement. ;-) [[Utilisateur:Sab|Sab]] 5 mai 2009 à 09:01 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Simplement, une licence GNU permet de reprendre un contenu ailleurs, dès lors qu'est explicitement citée la source et un lien y renvoyant. Ce n'est que ça. D'ailleurs, si tu regardes juste en dessous de la fenêtre d'édition quand tu rédiges un ce wiki, comme tous ceux utilisant le logiciel de MediaWiki, tu en vois un rappel précis. C'est aussi une garantie en cas de problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Je viens de voir que tu les indiques désormais, très bien, cela est suffisant. Juste, la plupart de tes liens ne fonctionnent pas (ne les testerais-tu pas ?), à cause d'un problème bête de syntaxe. Par exemple, dans la page &amp;quot;Liens&amp;quot; : * [http://aphil.forumn.net/portal.htm| L'Atelier Philologique] , le problème venant de ton espace après la barre verticale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Amicalement. ;-) [[Utilisateur:Sab|Sab]] 6 mai 2009 à 02:43 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Il te suffit de laisser un espace vide simple, sans barre quelconque, entre le lien et le libellé. Comme cela : [http://aphil.forumn.net/portal.htm L'Atelier Philologique] . ;-) [[Utilisateur:Sab|Sab]] 6 mai 2009 à 07:39 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Articles vides de langues construites==&lt;br /&gt;
A moins que vous n'ayez l'intention de rédiger un article pour chacun des nombreux articles de nouvelles langues que vous venez de créer, il n'est pas bon d'avoir des pages vides avec simplement un titre et un renvoi dans une catégorie. Il vaut mieux laisser les liens en rouge, jusqu'à ce que quelqu'un de compétent rédige un article dessus. Les pages vierges ou mortes encombrent et ralentissent la base de données pour rien. Je vérifierai dans quelques jours et éliminerai les pages inutiles pour ces raisons. Sauf évidemment s'ils ont été complétés entre temps. Des pages vides sont en outre néfastes pour l'image de marque d'un wiki. Merci de le comprendre. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 28 octobre 2009 à 15:42 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Je suis désolé, je voulais bien faire en proposant une liste des langues construites. Je vais supprimer les pages vierges de ce pas. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 28 octobre 2009 à 16:28 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Proposition d'une nouvelle page d'accueil==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai longtemps réfléchi comment proposer une page d'accueil reflétant mieux le contenu d'Idéopédia, et je propose ci-dessous une idée de ce que j'aimerais. J'aimerais connaître votre avis sur cela et ce qu'il manquerait comme infos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Proposition de page d'accueil par Ziecken]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 5 décembre 2009 à 11:24 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1) Bonjour. J'ai déplacé cette page dans votre espace utilisateur personnel [[Utilisateur:Ziecken/Proposition_de_page_d'accueil_par_Ziecken]]. L'espace encyclopédique général n'est pas approprié pour des tests, à la différence des espaces utilisateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:2) Sur le fond : D'un point de vue strictement fonctionnel et technique, il est néfaste qu'une page d'accueil d'un wiki comporte des liens rouges (articles non créés) ou de pseudo-pages quasiment vides. Avant d'imaginer réorganiser, il conviendrait que les typologies imaginées soient autre chose que de simples entêtes, qu'il y ait une matière suffisamment rédigée derrière. Quant à des &amp;quot;Lumières du jour&amp;quot; ou autres rubriques variables, à mon avis il n'y a pas suffisamment de contributeurs réguliers pour l'alimenter efficacement. Là  encore, une lumière du jour qui reste allumée sur la même ampoule des semaines durant est contreproductif. Avis d'expérience. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 5 décembre 2009 à 16:43 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Modèles Bopomofo==&lt;br /&gt;
Bonjour. Quel est l'intérêt de créer tous les modèles Bopomofo, alors qu'une seule page les appelle ? D'autant que les caractères contenus sont reconnus en tant que police ? Pourquoi ne pas les insérer directement, comme n'importe quel caractère unicode ? Parce que tel quel, cela ralentit l'exécution de la page (appel continuel et chargement de sous-pages, davantage de caractères à parser dans le code-source), ainsi que le poids intrinsèque des pages et donc de la base de données. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 5 février 2010 à 21:36 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Bonjour. Je me suis permis de procédé de cette manière pour trois raisons. La première est que ce procédé permet de transcrire les mots extrêmement rapidement, la deuxième que les caractères bopomofo ne sont pas disponibles parmi les caractères proposés en bas de page et surtout que cette page provient de mon wiki, cela m'aurait demandé un trop long travail de remplacement des caractères.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 6 février 2010 à 07:26 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Suite au changement de serveur==&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le changement vers un serveur plus puissant ne s'est pas fait sans difficultés. J'ai dû reprendre un à un plus de 500 liens comportant des m... d'accents. Je pense avoir corrigé l'essentiel. Néanmoins, j'ai forcément dû en oublier quelques uns dans des pages secondaires. Si tu en repères, fais-le moi savoir sur ma page de discussion (ici : [[Discussion_Utilisateur:Wikimistusik]]), de façon à ce que je corrige en repiquant manuellement depuis la base de données initiale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sinon, subsiste un problème général dans les pages de l'accent grave du a (à), qui est apparent avec un caractère point d'interrogation dans un losange noir (� ). J'essaierai d'en corriger un maximum, mais n'hésite pas non plus à corriger directement les pages qui en contiendraient, par Modification, et Copier-Coller global (après Recherche-Remplace dans un traitement de texte par exemple. Attention à ne pas oublier l'espace qui suit le losange). C'est surtout embêtant pour les articles réels, pas tellement pour les pages de discussion ou les historiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis désolé pour ces problèmes, bien indépendants de moi et qui m'ont pris la tête. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 18 février 2010 à 09:17 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Glossographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je te remercie beaucoup de tes appréciations qui sont pour moi autant d'encouragements. Toutefois, en dehors de l'aneuvien (ses variantes ne sont que des variantes, le corps de la langue est le même, notamment la grammaire), lequel malgré ses modifs est maintenant une langue qui &amp;quot;tient&amp;quot;, avec une grammaire stable, un vocabulaire pas trop mal fourni, même s'il manque encore pas mal de mots (j'm'en rends compte tous les jours!), les autres langues paraissent, à côté, des langues bleues, voire même, des langues-décor, notamment le [[Ptahx]], l'[http://aphil.forumn.net/ecritures-f11/script-systeme-d-ecriture-akrig-t333.htm Akrig] et le [[Teheub]], donc des langues pas encore assez mûres pour vraiment figurer sur une liste de langues élaborées. Toutefois, je me promets de &amp;quot;suivre&amp;quot; un peu plus cette dernière langue, justement parce qu'elle utilise maintenant un alphabet qui permette sa diffusion dans une page ouiki telle qu'Idéopédia ou un site comme l'Atelier. Mais les deux autres langues bleues, même si elles ne sont pas si bien &amp;quot;suivies&amp;quot; peuvent servir de mobilier. La plus embryonnaire étant le Ptahx, qui, pourtant, figure ici parce que certaines idées ont été déclarées reprises par l'aneuvien (en fait, c'est d'la fiction mais ça donne un lien, même fictif, entre ces deux langues, tout aussi fictives). L'akrig peut être intéressant aussi à cause d'un système d'écriture plus simple que le ptahx, et qui peut également servir de système de numération (comme les chiffres romains vis à vis du latin... en fait), mais ce système est encore trop compliqué pour l'exploiter avec la même souplesse qu'un alphabet directement exploitable par clavier. Je garde donc ces langues bleues sous l'coude, d'autant plus qu'elles peuvent, à tout moment, être utilisées pour illustrer un article sur telle ou telle province [[Aneuf|aneuvienne]] (y a même une écriture propre à [[Lakùr]] (Orbhounesät, Aṝğï, Ḥūņ) qu'on ne trouive pas ailleurs en Aneuf). Mais si je faisais une glossographie, on se rendrait vite compte que trois langues sur quatre serait très loin d'avoir la maturité d'une langue comme l'elko, le kotava, l'aneuvien ou le rémaï et la déception du lecteur serait au bout du chemin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 14 mars 2010 à 09:56 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Post skriyptum: J'ai suivi tes [[Utilisateur:Anoev#Glossographie|conseils]]; mais, comme tu pourras lire, j'me suis pas mouillé. Eh-eh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gezei li Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme tu as dû t'en rendre compte, dans les pages de la langue aneuvienne, je m'efforce de rendre les liens concernant les [[IDEO_ANV_Dialectes|&amp;lt;font color=black&amp;gt;dialectes&amp;lt;/font&amp;gt;]] et vers l'[[Aneuf|&amp;lt;font color=black&amp;gt;Aneuf&amp;lt;/font&amp;gt;]] plus discrets. Chose que je ne pourrai vraisemblablement pas faire, du moins pendant un certain temps en ce qui concernee le [[Teheub]], puisque, comme tu as pu le lire, à l'inverse de l'aneuvien, c'est l'Aneuf, par une de ses provinces, qui lui a donné naissance. Pour l'aneuvien, cette initiative est motivée par le fait que certains lecteurs pourraient être intéressés par ma langue, mais pas nécessairement par l'idéomonde qui lui sert de cadre. Du reste, quand ça m'arrive (hélas rarement) de parler à des idéolinguistes, je peux être amené à parler de l'Aneuvien, par contre, je n'évoquerai l'Aneuf qu'avec parcimonie. C'est uniquement parce que Idéopédia et l'Atelier ont évoqué les idéomondes que j'me suis ''lancé''. Sinon, je n'aurais parlé que de [[Aneuvien#Versions|versions]] et non pas de [[IDEO_ANV_Dialectes|dialectes]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 15 mars 2010 à 09:44 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Page [[Liste_exhaustive_des_identifiants_Idéopédia]]==&lt;br /&gt;
Bonjour. Je viens de voir apparaître cette page monstrueuse! Plusieurs choses :&lt;br /&gt;
*Cette page est très longue à charger, monopolise beaucoup de ressources et de thread. Elle est dix fois plus grosse que la suivante. Dans un wiki, la taille &amp;quot;acceptable&amp;quot; est de l'ordre de 10000-50000 ko. Celle-là en fait 650000 !!!!&lt;br /&gt;
*Une telle liste est à 99% composée de liens rouges, vides. Je n'ai pas compté mais il doit y en avoir plusieurs milliers. C'est contraire à l'idée même d'une encyclopédie. Les listes automatiques orphelines n'ont aucun intérêt encyclopédique.&lt;br /&gt;
*Pour rappel, c'est moi qui paye l'hébergement et l'offre gracieusement. Deux fois déjà j'ai dû augmenter les capacités d'hébergement, à mes frais. Cinq pages de cet ordre, avec toutes les modifications et versions d'historiques qui vont en découler, vont faire atteindre le taquet très vite. Je ne remettrai pas à la poche.&lt;br /&gt;
*Il y a un mélange conceptuel entre, d'une part, les codes officiels de langue ISO (à 2 ou 3 lettres) et les identifiants spécifiques Ideopedia, créés pour référencés toutes les langues &amp;quot;non officielles&amp;quot;. C'est préjudiciable.&lt;br /&gt;
Voilà. Trouve une solution plus acceptable (si tant est qu'une telle liste globale ait un intérêt), car je supprimerai cette page sous 15 jours, eu égard à ce que je je viens de rappeler. Je n'ai pas d'opinion personnelle sur le sujet et suis neutre en la matière (et mes excuses pour le travail que représente cette liste), mais je suis garant du bon fonctionnement d'Ideopedia. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 20 juillet 2010 à 06:41 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Désolé, je ne pensais pas à mal en créant cette page qui avait pour moi le triple avantage de voir les codes disponibles, de voir ceux déjà utilisés et de lister le maximum d'idéolangues. Maintenant je comprends, les raisons qui vont mener à sa suppression. Je suis conscient que je ne suis pas l'hébergeur et c'est pour ça que je ne m'oppose pas à sa suppression et c'est aussi pour cette raison que j'ai créé 2 wiki pour y présenter mon travail intégralement sans alourdir inévitablement la base de données. Vous pouvez la supprimer dès aujourd'hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Ce qui m'embête toutefois c'est que je viens de passer quelques jours à réunir tout une foule d'informations visant à recenser toutes les idéolangues créées, ainsi que leur identifiants, et je ne sais pas où et comment placer ces données, qui me paraissent pourtant pertinentes. D'autant que de nombreux articles su ces idéolangues étaient envisagés. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Peut-être devrais-je morceler cette page en faisant une page par lettre initiale. Supprimer tous les liens rouges en enlevant les doubles crochets, et en ne les mettant que lorsqu'ils sont attribués à une langue. Pour finir, faire une distinction notable entre les identifiants ISO et les identifiants Idéopédia, en précisant par exemple &amp;quot;(ISO)&amp;quot; à côté de l'identifiant.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 20 juillet 2010 à 07:11 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Je vais la laisser quelque temps, tu peux ainsi la récupérer pour tes propres wikis. Ce qui est néfaste, c'est des grandes pages répertoires pleines de liens rouges. Il vaut mieux créer et rajouter au fur et à mesure. Il y a déjà une page qui répertorie les identifiants de langue, il suffit de la compléter à mesure des nouvelles pages. Et si elle commence à enfler, alors à ce moment là il peut être judicieux de la scinder en plusieurs sous-pages plus faciles à faire évoluer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Mais vouloir prévoir par avance toutes les combinaisons possibles de 3 lettres, pour leur affecter éventuellement un code et une langue associée avec plus tard, est peu utile. D'autant que celle liste n'a aucun caractère normatif envers l'extérieur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Le mieux est peut-être de créer d'abord toutes les fiches de langue que tu as relevées, en leur affectant un identifiant disponible. Et quand tu as bouclé, tu initialise la liste des codes avec les nouveaux, quitte à en créer une seconde s'il y en a beaucoup (mais là ce seront alors des liens bleus et non rouges). Par ailleurs, la distinction entre codes ISO attribués et les autres doit être clairement établie. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 20 juillet 2010 à 15:56 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Je vais faire cela alors. Merci.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 21 juillet 2010 à 06:17 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[:Catégorie:Romans associés à une idéolangue|Romans associés à une idéolangue]] ==&lt;br /&gt;
:Il existe des ouvrages, notamment des romans, qui mettent en valeur ou exploitent une idéolangue. Il peut alors être intéressant de rédiger un article. J'ai créé une nouvelle catégorie pour les regrouper, ainsi qu'une matrice de fiche, avec un modèle de fiche signalétique de l'ouvrage.&lt;br /&gt;
:Voir : [[Les Tétraèdres (roman)]] qui est un roman utilisant le [[Kotava]], comme exemple complet pour d'autres articles de même nature. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 21 juillet 2010 à 16:20 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonction de sysop ==&lt;br /&gt;
:Bonjour. Actuellement, Ideopedia compte 3 sysops : moi-même (mais je ne prends en charge que la supervision générale), [[Utilisateur:Sab|Sab]] (qui est full ces derniers temps) et [[Utilisateur:Greenheart|Greenheart]] (totalement inexistant depuis un an). Il serait peut être utile d'en avoir un plus présent. Serais-tu intéressé à remplir ce rôle, sachant que de toutes façons je garde la haute et seule main sur la gestion in fine de l'hébergement et de la base de données ? &lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 28 août 2010 à 19:27 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Je suis flatté par cette proposition, mais j'aimerais connaître les fonctions précises qu'exige cette responsabilité avant d'apporter ma réponse. J'aime beaucoup ce wiki et j'ai la ferme intention de m'investir et de contribuer à son enrichissement. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 29 août 2010 à 11:28 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Je crois savoir que tu administres d'autres wikis, donc tu ne devrais pas être dépaysé. Il s'agit essentiellement de surveiller un peu les créations de pages (jusqu'à présent, rarement eu de problèmes, hormis un ENORME monstre), de piloter d'éventuels renommages, d'intervenir sur les pages protégées (frontispice, certains modèles, domaines de noms spécifiques comme Ideopedia: , faire quelques rappels à l'ordre (rarissimes), ce genre de gestion. Ce wiki fonctionne sans grande difficulté, il n'y a pas de querelles et de guerres d'édition (pas eu besoin de bloquer un utilisateur jusque là, fonction dévolue aux sysops). Il s'agirait peut-être davantage d'avoir un rôle de conseil éditorial (que je n'assume pas et que Sab n'a pas le temps de tenir) pour des questions d'homogénéité de contenu et de pertinence (je suis incapable de juger la plupart des articles). Voilà en quelques mots rapides. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 29 août 2010 à 16:37 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Je comprends mieux à présent la nature et la fonction d'un sysop et je serais enchanté d'en tenir le rôle. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 29 août 2010 à 17:36 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Je viens de t'accorder les droits d'administrateur. Fais-en bon usage... [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 30 août 2010 à 14:09 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::Merci, je ferais tout pour être à la hauteur de cette responsabilité. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 30 août 2010 à 14:36 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nauko SC...==&lt;br /&gt;
... et sujets en vrac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resalut Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai été surpris de voir, entre parenthèses, juste à côté de Nauko sc, &amp;quot;langue construite&amp;quot; je pense qu'il doit s'agir d'une simple erreur, d'autant plus que la page liée l'indique clairement comme un système de cryptage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai été faire un tour dans le site du dictionnaire de l'Elko et ai été impressionné par le volume de travail entrepris pour la lettre A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On aura sans soute le temps de reparler de tout ça après-demain. Le verbe être se dit ''kiwi'', je suppose qu'&amp;quot;un être&amp;quot; (vivant, p. ex.) peut se dire ''kiwo''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En c'qui m'concerne, j'avance, mais j'dois, si j'veux vraiment vider l'tiroir, déplacer les mots par petits groupes, comme par exemple, pour la lettre C. C'est dommage, car les remarques sont déjà en place. J'attendrai d'en avoir suffisamment. Mais faudrait pas qu'mon tiroir devienne un foutoir...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À après-demain au téléphone.&lt;br /&gt;
Yn dvon kràsdaw telefonev.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 20 octobre 2010 à 17:02 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hė Anoev !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Tu as raison, le [[Nauko sc]] est bel et bien un système de cryptage et non une langue construite. C'est d'ailleurs ce que signifie le &amp;quot;sc&amp;quot; qui l'accompagne. Toutefois il existe bien une langue construite dérivée appelée [[Nauko]] avec laquelle il ne faut pas la confondre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Concernant le dictionnaire d'elko, merci pour le compliment, voir que quelqu'un constate que j'avance, ça fait plaisir. J'ai encore beaucoup de travail mais je crois être sur la  bonne voie. Kiwo signifie bien &amp;quot;un être&amp;quot; pour préciser &amp;quot;être humain il faut ajouter MAN (humain) &amp;gt; mankio = être humain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Yn dvon kràsdaw telefonev. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 21 octobre 2010 à 06:24 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Lullius]]==&lt;br /&gt;
Tu ne t'es pas gouré sur celle-là ? [[Utilisateur:Sab|Sab]] 26 novembre 2010 à 21:02 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Oui tu as raison, la page Lullius devrait avoir le code LLS et la  Lingua Universalis de Labbé le code LUL. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 27 novembre 2010 à 17:21 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tableau==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Re-salut Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je te mets la proposition de tableau ici, t'auras pas beaucoup de chemin à faire si tu veux le &amp;quot;déménager&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;font color=green&amp;gt;En vert: séquence azerty Alt+xxx ou Alt+xxxx&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;N'oublie pas de le spécifier. tu peux même faire un fond coloré aux cases où la lettre ne peut pas avoir le diacritique considéré, mais c'est pas obligé. On peut mettre une couleur plus pâle ou... pas de couleur du tout, comme c'est pour les autres diacritiques actuellement. Ciao. Hė!&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:En noir: Unicode&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T'a plus qu'à remplacer les lettres par les codes ou séquences correspondantes: bon courage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin: auto;&amp;quot; class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; border=&amp;quot;2&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:80%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
!a&lt;br /&gt;
!b&lt;br /&gt;
!c&lt;br /&gt;
!d&lt;br /&gt;
!æ&lt;br /&gt;
!e&lt;br /&gt;
!f&lt;br /&gt;
!g&lt;br /&gt;
!h&lt;br /&gt;
!i&lt;br /&gt;
!j&lt;br /&gt;
!k&lt;br /&gt;
!l&lt;br /&gt;
!m&lt;br /&gt;
!n&lt;br /&gt;
!o&lt;br /&gt;
!p&lt;br /&gt;
!q&lt;br /&gt;
!r&lt;br /&gt;
!s&lt;br /&gt;
!t&lt;br /&gt;
!u&lt;br /&gt;
!v&lt;br /&gt;
!w&lt;br /&gt;
!x&lt;br /&gt;
!y&lt;br /&gt;
!z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|´&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=green&amp;gt;160&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;00E1&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|æ&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=green&amp;gt;161&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;00ED&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|k&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=green&amp;gt;162&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;00F3&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=green&amp;gt;163&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;00FA&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;background-color: #009900;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|&amp;lt;font color=green&amp;gt;0253&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;00FD&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|˝&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|^&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|`&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|'&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|/ &amp;amp; -&amp;lt;br/&amp;gt; (barres)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|˘&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|¸&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|k&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|corne&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|crochet&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|k&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ˇ&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|k&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|¯&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|æ&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|012B&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ogonek&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pnt ṣ&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|k&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|v&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|pnt ṡ&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|b&lt;br /&gt;
|c&lt;br /&gt;
|d&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|0117&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|g&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|p&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|x&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|˚&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|w&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|~&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|v&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|¨&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|h&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|t&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|v&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|x&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 6 avril 2011 à 20:49 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=1&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Préfixe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slt Ziecken,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai un problème avec le préfixe &amp;quot;IDEO_ITF&amp;quot; (Interfrançais). On me dit que je n'ai pas la permission d'effectuer l'opération demandée. Je me suis pourtant enregistré dans la liste. Qu'ai-je oublié ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cord [[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 6 juin 2013 à 15:17 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Salut Ajai,&lt;br /&gt;
:Hier j'ai référencé l'[[Interfrançais]] dans la [[chronologie des langues construites]], j'ai voulu profiter de  ma lancée pour m'occuper de son préfixe. Cependant ne l'ayant jamais fait jusqu'à présent (Sab et Wikimistusik l'ayant toujours fait jusque là), je ne pas certain de faire les choses dans les règles. Je vais toutefois essayer, on va bien voir. Si toi, tu n'y est pas parvenu c'est car cette tâche est réservée aux administrateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 7 juin 2013 à 06:18 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour la démarche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cord [[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 7 juin 2013 à 10:22 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Ce fut avec plaisir ! --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 8 juin 2013 à 06:20 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lexique Moschtein==&lt;br /&gt;
Salut Ziecken! Le lexique du [[Moschtein]] c'est un peu le foutoir en fait pour le mettre maintenant sur le net. 1000 mots c'est une approximation, dans les faits j'en compte moins, mais j'en ai plein que je n'ai pas encore rangés, et d'autres qui sont des dérivés d'autres mots (avec affixes) et je ne les ai pas tous notés. Ces derniers temps, je fais subir au moschtein d'assez importantes réformes, et je n'ai pas le temps de réorganiser le lexique. Un jour peut etre!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Pommedeterre|Pommedeterre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Polygrammes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Ziecken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai lu la page sur les polygrammes et j'ai trouvé qu'il y aurait des modifs à faire. Effectivement, le paragraphe &amp;quot;liste...&amp;quot; évoque déjà une idéolangue (le précisiand) en dehors de celui sur les idéolangues (l'aneuvien, en attendant les autres). Voici comment je vois (un peu) les choses :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Primo : la déf' : là pas d'problème : t'as mis c'qui fallait mettre.&lt;br /&gt;
:Deuxio : une liste de polygrammes les plus courants&lt;br /&gt;
::soit par ordre alphabétique de langues naturelles : allemand, anglais, français, grec, néerlandais, portugais etc.&lt;br /&gt;
::soit par ordre alphabétique de digrammes, les drapeaux des langues naturelles entre parenthèses.&lt;br /&gt;
:Remarque : pas la peine de séparer les digrammes vocaliques des digrammes consonnantiques, ça créerait trop de difficultés pour la création de l'article. Raison pour laquelle je pense qu'un classement par langue me parait un peu plus simple, mais faudrait qu'on en discute.&lt;br /&gt;
:Troisio, les polygrammes dans les idéolangues, et là, le précisiand et l'aneuvien (entre autres, car je pense que le sambahsa n'en est pas avare non plus) y apparaîtraient. Là, je pense qu'un classement par langue me paraîtrait plus adapté.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Voili-voilu. J'attends une conversation avant de modifier quoi que ce soit.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Hė'' --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 19 janvier 2014 à 17:22 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Personnellement je préfèrerais un listing des polygrammes (digrammes, trigrammes, vocaliques, consonantiques, tous confondus) rangés par ordre alphabétique (et, entre parenthèse le nom de l'idéolangue qui utilise ce digramme, car c'est bien ça dont traite le site, des idéolangues, et non des langues naturelles. Ces dernières n'apparaissent dans les articles d'Idéopédia que lorsqu'ellles sont utilisées pour illustrer un fait linguistique ou faire une comparaison avec une idéolangue. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 20 janvier 2014 à 09:32 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inserer image ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Ziecken, &lt;br /&gt;
pour completer mes articles j'ai parfois besoin de mettre des images. Faut-il les mettre d'abord sur un Ideo-Common comme dans Wikimedia ? Merci ! --[[Utilisateur:Napishtim|Napishtim]] 1 avril 2015 à 16:23 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35088</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=35088"/>
				<updated>2015-04-01T15:39:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Liens */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=34939</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=34939"/>
				<updated>2015-03-18T15:51:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Documents de référence */  mise a jour liens&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Laramin.xlsx Laramin workshop.xlsx]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=34937</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=34937"/>
				<updated>2015-03-18T05:05:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : mise a jour des lien&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Valeurs phonétiques==&lt;br /&gt;
20 consonnes et 5 voyelles sont employées, avec les valeurs phonétiques du Français à l'exception du C et X.&lt;br /&gt;
* 3 paires de consonnes occlusive (P B, T D, K G), elles peuvent éventuellement aspirées.&lt;br /&gt;
* 4 paires de fricative (F V, S Z, C J, X R), avec le C valant &amp;quot;sh&amp;quot;, et le X valant &amp;quot;kh&amp;quot; (la jota espagnole). Le R peut valoir &amp;quot;gh&amp;quot; ou bien être roulé.&lt;br /&gt;
* 2 nasales (M, N)&lt;br /&gt;
* 2 semi-consonnes (W,Y), avec le Y valant le &amp;quot;iod&amp;quot; comme en Japonais.&lt;br /&gt;
* 2 consonnes complémentaires (H, L), avec un H aspiré à l'Anglaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Langues/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, en fin de mot par exemple, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique. Le H initial peut être également omis, permettant des voyelles en début de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/Laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéoscript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=34442</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=34442"/>
				<updated>2015-02-15T10:29:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Documents de référence */  fix URL link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=16701</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=16701"/>
				<updated>2011-10-11T12:21:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=16700</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=16700"/>
				<updated>2011-10-11T12:20:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Valeurs phonétiques */ ajout tableau phonetique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Valeurs phonétiques==&lt;br /&gt;
20 consonnes et 5 voyelles sont employées, avec les valeurs phonétiques du Français à l'exception du C et X.&lt;br /&gt;
* 3 paires de consonnes occlusive (P B, T D, K G), elles peuvent éventuellement aspirées.&lt;br /&gt;
* 4 paires de fricative (F V, S Z, C J, X R), avec le C valant &amp;quot;sh&amp;quot;, et le X valant &amp;quot;kh&amp;quot; (la jota espagnole). Le R peut valoir &amp;quot;gh&amp;quot; ou bien être roulé.&lt;br /&gt;
* 2 nasales (M, N)&lt;br /&gt;
* 2 semi-consonnes (W,Y), avec le Y valant le &amp;quot;iod&amp;quot; comme en Japonais.&lt;br /&gt;
* 2 consonnes complémentaires (H, L), avec un H aspiré à l'Anglaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''-'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais ||-|| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps ||-|| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||-||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||-||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||-||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||-||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||-||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||-||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||-||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||-||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, en fin de mot par exemple, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique. Le H initial peut être également omis, permettant des voyelles en début de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/10/03/143-laraphon-syllabaire-systematique-pour-le-laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéosript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=16699</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=16699"/>
				<updated>2011-10-11T12:17:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */ mise en forme du tableau&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais || B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps || D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon ||G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret ||V || /v/ || '''V'''allée &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil ||Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau ||J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal ||R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage||M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt||W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon||L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15879</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15879"/>
				<updated>2011-08-15T22:03:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* 5 voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* 18 consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* 2 semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononciation API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V || /v/ || '''V'''allée&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15878</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15878"/>
				<updated>2011-08-15T20:41:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout lien vers laramin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]] pour l’idéolangue [[Laramin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Valeurs phonétiques==&lt;br /&gt;
20 consonnes et 5 voyelles sont employées, avec les valeurs phonétiques du Français à l'exception du C et X.&lt;br /&gt;
* 3 paires de consonnes occlusive (P B, T D, K G), elles peuvent éventuellement aspirées.&lt;br /&gt;
* 4 paires de fricative (F V, S Z, C J, X R), avec le C valant &amp;quot;sh&amp;quot;, et le X valant &amp;quot;kh&amp;quot; (la jota espagnole). Le R peut valoir &amp;quot;gh&amp;quot; ou bien être roulé.&lt;br /&gt;
* 2 nasales (M, N)&lt;br /&gt;
* 2 semi-consonnes (W,Y), avec le Y valant le &amp;quot;iod&amp;quot; comme en Japonais.&lt;br /&gt;
* 2 consonnes complémentaires (H, L), avec un H aspiré à l'Anglaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, en fin de mot par exemple, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique. Le H initial peut être également omis, permettant des voyelles en début de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/10/03/143-laraphon-syllabaire-systematique-pour-le-laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéosript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15877</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15877"/>
				<updated>2011-08-15T20:32:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Phonologie &amp;amp; écriture */  IPA rectifie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* cinq voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* dix-sept consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* deux semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononciation API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V || /v/ || '''V'''allée&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || /ɾ, ɣ, ʀ/ || '''R'''ocher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''uage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| H || /h/ ||  '''H'''orizon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15876</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15876"/>
				<updated>2011-08-15T20:28:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Concept */  typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreux radicaux, ce qui conduit à une approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en longues chaines d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* cinq voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* dix-sept consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* deux semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononciation API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V || /v/ || '''V'''allée&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || /ɾ/ || '''R'''oche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''eige&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| H || /j/ ||  '''H'''orizon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15875</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15875"/>
				<updated>2011-08-15T20:25:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout de sous parties, phonetique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concept ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité principale du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux qui gardent donc une signification autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Laramin''' propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, la brièveté des racines permet des agglutinations de nombreuses radicaux, ce qui conduit à un approche très ''analytique'' de chaque mot, en divisant les notions complexes en une longue chaine d’idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie &amp;amp; écriture ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Laramin comporte vingt-cinq lettres :&lt;br /&gt;
* cinq voyelles (a, e, i, o, u)&lt;br /&gt;
* dix-sept consonnes (b, p, d, t, g, k, v, f, z, s, j, c, r, x, m, n, l, h)&lt;br /&gt;
* deux semi-voyelles (w, y)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Lettre'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononciation API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Exemple'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || /a/ || '''A'''zur  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| I || /i/ || '''I'''dée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| O || /o, ɔ/ || '''O'''céan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| U || /u/ || '''Ou'''ragan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| E || /e, ɛ/ || '''E'''toile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| P || /p/ || '''P'''alais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| B || /b/ || '''B'''ateau&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| T || /t/ || '''T'''emps&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| D || /d/ || '''D'''ragon&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || /k/ || '''C'''anyon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| G || /g/ || '''G'''lace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| F || /f/ || '''F'''oret&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| V || /v/ || '''V'''allée&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| S || /s/ || '''S'''oleil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Z || /z/ || '''Z'''énith&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || /ʃ/ || '''Ch'''ateau&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| J || /ʒ/ ||  '''J'''our&lt;br /&gt;
|-  bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| X || /x/ || C'''r'''istal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || /ɾ/ || '''R'''oche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| N || /n/ || '''N'''eige&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || /m/ || '''M'''ontagne&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || /j/ || '''Y'''aourt&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| W || /w/ || '''Oua'''rzazat&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| H || /j/ ||  '''H'''orizon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || /l/ || '''L'''une&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammaire ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Syntaxe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lexicologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Échantillon ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Documents de référence ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéomonde associé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue schématique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15099</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15099"/>
				<updated>2011-07-17T04:46:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout des doc de référence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le {{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Origine==&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Concept==&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux, et ces radicaux gardent un sens autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laramin propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents de référence==&lt;br /&gt;
Un livret de présentation en anglais est régulièrement mis à jour: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin%20-%20Introduction.pdf| Laramin - Introduction.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une feuille de calcul Excel est utilisée pour construire et mettre à jour le dictionnaire et textes traduits: [http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Laramin.xls| Laramin workshop.xls]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=15091</id>
		<title>Utilisateur:Napishtim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Utilisateur:Napishtim&amp;diff=15091"/>
				<updated>2011-07-16T09:19:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : rectification et développement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Napishtim''' est un [[idéolinguiste]] Français né le 16 février [[1985]]. Après la construction d'un alphabet phonétique à vocation universel, puis d'un script Braille phonétique et d'une extension de l'alphabet Coréen au Vietnamien, il a créé la langue [[Laramin]] en [[2007]] et de son script dédié, le [[Larafon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolinguiste]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15089</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15089"/>
				<updated>2011-07-16T09:10:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : retrait des balises de langues, précision sur les valeurs phonétiques&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Valeurs phonétiques==&lt;br /&gt;
20 consonnes et 5 voyelles sont employées, avec les valeurs phonétiques du Français à l'exception du C et X.&lt;br /&gt;
* 3 paires de consonnes occlusive (P B, T D, K G), elles peuvent éventuellement aspirées.&lt;br /&gt;
* 4 paires de fricative (F V, S Z, C J, X R), avec le C valant &amp;quot;sh&amp;quot;, et le X valant &amp;quot;kh&amp;quot; (la jota espagnole). Le R peut valoir &amp;quot;gh&amp;quot; ou bien être roulé.&lt;br /&gt;
* 2 nasales (M, N)&lt;br /&gt;
* 2 semi-consonnes (W,Y), avec le Y valant le &amp;quot;iod&amp;quot; comme en Japonais.&lt;br /&gt;
* 2 consonnes complémentaires (H, L), avec un H aspiré à l'Anglaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, en fin de mot par exemple, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique. Le H initial peut être également omis, permettant des voyelles en début de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/10/03/143-laraphon-syllabaire-systematique-pour-le-laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéosript]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15084</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15084"/>
				<updated>2011-07-16T08:49:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : ajout d'un exemple de texte&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exemple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un exemple de texte avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin et Larafon. On peut remarquer que la voyelle E peut être omise dans la prononciation comme dans la graphie latine, tant que cela n'induit pas de difficulté ou de mutation phonétique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_sample.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/10/03/143-laraphon-syllabaire-systematique-pour-le-laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéosript]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larafon_sample.PNG&amp;diff=15082</id>
		<title>Fichier:Larafon sample.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larafon_sample.PNG&amp;diff=15082"/>
				<updated>2011-07-16T08:45:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : Échantillon de l'idéoscript Larafon, avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin puis Larafon v1.2.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Échantillon de l'idéoscript Larafon, avec le texte &amp;quot;Introduction à la langue Laramin&amp;quot;, en alphabet latin puis Larafon v1.2.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15077</id>
		<title>Larafon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Larafon&amp;diff=15077"/>
				<updated>2011-07-16T08:32:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : création de l'article&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique&lt;br /&gt;
|idéoscript= Larafon&lt;br /&gt;
|année= 2010&lt;br /&gt;
|auteur= [[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|idéolangue= [[Laramin]]&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
|système=syllabaire&lt;br /&gt;
|caractères=100&lt;br /&gt;
|catégorie=a priori&lt;br /&gt;
|sens=GDHB&lt;br /&gt;
|chasse=régulière &lt;br /&gt;
|ligature=ligature partielle&lt;br /&gt;
|chambre=monocamérale&lt;br /&gt;
|fonction=idéographie&lt;br /&gt;
|version=1.2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est une [[idéoscript]] créé en [[2010]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Larafon''' est un syllabaire phonétique constitué de 100 caractères/syllabes. Il peut cependant être écrit au moyen de 25 lettres du clavier latin, car chaque caractère est la juxtaposition d'une consonne et d'une voyelle. Cela permet la conversion instantanée de textes en caractères latins vers le Larafon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logique de construction==&lt;br /&gt;
Le Larafon répond à des règles de construction visant à maximiser la correspondance entre les caractères et le son:&lt;br /&gt;
* Les syllabes sont agrégées horizontalement et connectée par une barre horizontale haute, à la manière du Devanagari indien.&lt;br /&gt;
* La voyelle est exprimée par le trait vertical du coté droit.&lt;br /&gt;
* Les fricatives ont une boucle. (F, S, C, X, V, Z, J, R)&lt;br /&gt;
* Les consonnes sourdes ont une pointe. (P, T, K, F, S, C, X, H)&lt;br /&gt;
* Les consonnes voisées ont une courbe. (B, D, G, V, Z, J, R, L)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des caractères==&lt;br /&gt;
Le tableau ci-dessous donne le caractère correspondant à chaque syllabe, composée des couples consonne-voyelle formés à chaque croisement de la table. On peut observer que le caractère lui même est la superposition de deux composantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Larafon_syllabaire.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documents associés==&lt;br /&gt;
La police True Type Font peut être téléchargée ici: http://www.notesdevoyage.com/ftp/Texte/Larafon.ttf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/10/03/143-laraphon-syllabaire-systematique-pour-le-laramin Notesdevoyage.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéosript]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larafon_syllabaire.PNG&amp;diff=15076</id>
		<title>Fichier:Larafon syllabaire.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Fichier:Larafon_syllabaire.PNG&amp;diff=15076"/>
				<updated>2011-07-16T08:24:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : Tables de caractères du syllabaire Larafon, version 1.2&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Tables de caractères du syllabaire [[Larafon]], version 1.2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15074</id>
		<title>Laramin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Laramin&amp;diff=15074"/>
				<updated>2011-07-16T07:37:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : développement de l'article, rectification du type: a priori&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Napishtim]]&lt;br /&gt;
|année=[[2007]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[Langue expérimentale]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]], [[Larafon]] ([[translittération]])&lt;br /&gt;
|version=beta&lt;br /&gt;
|lexique=100 racines&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le {{MediaWiki:IDEO_LAR_Idéolangue}} est une [[idéolangue]] créée en [[2007]] par [[Napishtim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une [[idéolangue]] créée par [[Napishtim]]. Il s'agit d'un projet linguistique de grande envergure, dans un but à la fois expérimental et artistique. Elle est écrite au moyen de l'alphabet latin sans diacrite ni accents, ou du [[syllabaire]] [[Larafon]], bien que de par sa structure elle pourrait être écrite par [[idéogramme]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Origine==&lt;br /&gt;
Entre 2006 et 2007, l'auteur a été exposé aux langues Espéranto, Chinois mandarin et Bahasa Malaysia. Ces langues se caractérisent par l'aspect invariable de leurs composants (radicaux de l'Espéranto et du Bahasa, caractères du Chinois), et cela a amorcé une réflexion sur la possibilité de concilier les aspects de déclinaison/conjugaison, souvent caractéristiques des langues Indo-européennes, avec la mécanique de construction par briques invariables.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Concept==&lt;br /&gt;
Le '''Laramin''' est une langue agglutinante utilisant 100 radicaux. Le nom de cette langue est l'acronyme de LAngue à RAdicaux MINimisés, puisqu'elle est construite exclusivement à partir de [[radical|radicaux]] minimisés en nombre (100) et en taille (syllabe consonne-voyelle).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fonctionnement de cette langue est comparable à l'[[espéranto]] en ce qui concerne la dérivation des mots par agglutination, et le marquage des classes lexicales (nom, adjectif, verbe, etc.) par des terminaisons distinctives. Cependant l'originalité du '''Laramin''' est que même les [[flexion]]s externes telles que la marque du pluriel ou de l'accusatif, ou encore le marquage des classes lexicales, sont réalisées par agglutination de radicaux, et ces radicaux gardent un sens autonome. Par opposition, le &amp;quot;s&amp;quot; du pluriel en Français, ou le &amp;quot;j&amp;quot; du pluriel en Espéranto ne portent ce sens que dans le contexte d'une fin de mot, tandis que dans d'autres contexte ils porteront d'autres sens. En Laramin, la marque du pluriel est le radical signifiant &amp;quot;groupe&amp;quot;, le marqueur des adverbes est le radical signifiant &amp;quot;manière&amp;quot;, celui des noms à l'accusatif signifie &amp;quot;objet&amp;quot;, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laramin propose ainsi de nombreuses caractéristiques des langues [[flexion|flexionnelles]], telles que la déclinaison du nom et la conjugaison du verbe, mais uniquement au moyen d'agglutination de radicaux. On peut dire que c'est une langue du &amp;quot;tout-sémantique&amp;quot;, car même les marquages grammaticaux sont réalisés par des radicaux et reçoivent ainsi une valeur sémantique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*(fr) [http://aphil.forumn.net/qui-etes-vous-f1/presentation-de-napishtim-t480.htm Laramin] Présentation sur l'atelier&lt;br /&gt;
*(fr) [http://www.notesdevoyage.com/index.php?2010/12/10/148-laramin-ma-langue-construite Notesdevoyages.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue artistique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Langue a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Typologie_des_id%C3%A9olangues&amp;diff=10241</id>
		<title>Typologie des idéolangues</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Typologie_des_id%C3%A9olangues&amp;diff=10241"/>
				<updated>2010-11-27T16:40:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Napishtim : /* Type */  grammaire&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les [[idéolangue]]s peuvent se classer de différentes manières. La classification ci-dessous tient compte de la morpologie, de la lexicologie, de la syntaxe et de la fonction d'une idéolangue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette typologie provient de [http://www.wikilosda.fr Wikilosda]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Écriture==&lt;br /&gt;
Voir aussi : [[Typologie des systèmes d'écriture]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Système d'écriture a priori]] : Alphabet construit de toutes pièces.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori combinatoire]] : Alphabet contenant un nombre de caractères limités mais dont le jeu des combinaisons peut permettre de couvrir tous les besoins phonétiques de la langue.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori phonologique]] : Alphabet où chaque caractère correspond à un des phonèmes de la langue.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori de transcription]] : Alphabet où chaque caractère est l'exact équivalent d'un autre alphabet.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori logique]] : Alphabet dont toutes les lettres sont construites de manière logique, en respectant par exemple leurs propriétés phonologiques.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori motivé]] : Alphabet dont la forme des lettres rappelle leur prononciation.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori non motivé]] : Alphabet dont les lettres ont été inventée sans logique préalable.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a priori mixte]] : Alphabet reprenant des éléments appartenant indifféremment aux types précédents.&lt;br /&gt;
*[[Système d'écriture  a posteriori]] : Alphabet construit à partir d'un alphabet existant.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori simple]] : Alphabet utilisant tous les caractères d'un alphabet, ni plus, ni moins.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori réduit]] : Alphabet n'utilsant pas tous les caractères d'un alphabet, certains restant inutilisé.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori complété]] : Alphabet complété au moyen de signes diacritiques ou de lettres spécifiques.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori modifié]] : Alphabet se basant sur un ou plusieurs alphabets existant mais en modifiant les caractères.&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori dérivé]] : Alphabet où tous les caractères ont suivit la même transformation pour offrir un alphabet nouveau à des fins spécifiques (calligraphie, eugraphie, bicaméralisation,...).&lt;br /&gt;
**[[Système d'écriture a posteriori inspiré]] : Alphabet dont les caractères ont été créés par inspiration d'un système alphabétique donné.&lt;br /&gt;
*[[Système d'écriture mixte]] : Alphabet utilisant les caractères de plusieurs alphabets différents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Système===&lt;br /&gt;
*[[Système alphabétique]] ou ''[[alphabet]]'' : Système utilisant consonne et voyelles.&lt;br /&gt;
*[[Système gabaritique]] ou ''[[abjad]]'' : Système n'utilisant que des consonnes et où les voyelles ne sont présentes que par le biais de signes diacritiques souvent facultatifs.&lt;br /&gt;
*[[Système syllabique]] ou ''[[syllabaire]]'' : Système utilisant les syllabes.&lt;br /&gt;
**[[Syllabaire simple]] : Système utilisant un jeu déterminé de syllabes.&lt;br /&gt;
**[[Alpha-syllabaire]] ou ''[[abugida]]'' : Système dont toutes les consonnes sont accompagnés d'une voyelle par défaut qui peut changer en fonction d'un jeu de voyelle ou de signes diacritiques.&lt;br /&gt;
*[[Système logographique]] : système dont les caractères sont regroupés par concepts complexes ou par mots.&lt;br /&gt;
*[[Système mixte]] : Système indifféremment des éléments provenant des systèmes développés ci-dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Phonologie==&lt;br /&gt;
===Type===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Phonologie a priori]] : Phonologie dont les règles ne proviennent d'aucune langue connue.&lt;br /&gt;
*[[Phonologie a posteriori]] : Phonologie dont les règles sont issues ou calquées sur une langue connue.&lt;br /&gt;
**[[Phonologie a posteriori plurielle]] : Phonologie dont les règles sont empruntées à plusieurs langues existantes.&lt;br /&gt;
*[[Phonologie mixte]] : Phonologie dont les règles sont à la fois a priori et a posteriori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Système===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Langue à phonologie élémentaire]] : un son pour une lettre et une lettre pour un son.&lt;br /&gt;
*[[Langue à phonologie élaborée]] : plusieurs graphies possibles pour un même son et inversement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morphologie==&lt;br /&gt;
La morphologie est une branche de la linguistique qui s'intéresse à la constructions des mots d'une langue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Morphologie isolante]] : Langue dont les mots n'utilisent ni affixes, ni clés.&lt;br /&gt;
*[[Morphologie affixale]] : Langue dont les mots utilisent des affixes.&lt;br /&gt;
*[[Morphologie clavique]] : Langues dont les mots sont formés par l'agglutination de clés ou de mots complets.&lt;br /&gt;
*[[Morphologie mixte]] : Langue utilisant plusieurs types de morphologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Système===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Langue isolante]] ou ''analytique'' : Langue sans modification morphologique, les mots sont tous invariables.&lt;br /&gt;
**[[Langue isolante à particule]] : Langue dont les variations sémantiques sont exprimées au moyen de particules.&lt;br /&gt;
**[[Langue isolante conceptuelle]] ou ''&amp;quot;petit-nègre&amp;quot;'' : Langue les concepts sont placés côte à côte sans particules.&lt;br /&gt;
*[[Langue flexionnelle]] : Langue fonctionnant avec modifications morphologiques, les mots varient selon certains paramètres.&lt;br /&gt;
**[[Langue agglutinante]] : Langue dont le vocabulaire se construit par l'assemblage de morphèmes.&lt;br /&gt;
***[[Langue agglutinante ordonnée]] : L'ordre des traits au sein du mot est significatif. (classificateur, spécificateur,...)&lt;br /&gt;
***[[Langue agglutinante non-ordonnée]] : L'ordre des traits au sein du mot n'est pas significatif.&lt;br /&gt;
**[[Langue fusionnelle]] ou ''synthétique'' :&lt;br /&gt;
**[[Langue à brisure interne]] : Langue fonctionnant avec des gabarits dont l'environnement change selon certains paramètres.&lt;br /&gt;
**[[Langue polysynthétique]] : Langue où tous les éléments d'une phrases peuvent être rassemblés au sein d'un mot unique.&lt;br /&gt;
*[[Langue mixte simultanée]] : Langue utilisant les deux systèmes de manière simultanée.&lt;br /&gt;
*[[Langue mixte alternée]] : Langue pouvant offrir la possibilité d'être entièrement agglutinante ou entièrement isolante.&lt;br /&gt;
*[[Langues non verbale]]s&lt;br /&gt;
**[[Langue par signes]] : Langue dont le vocabulaire se fait au moyen de signes.&lt;br /&gt;
**[[Langue par signaux]] : Langue dont le vocabulaire se forme au moyen de signaux et de symboles.&lt;br /&gt;
**[[Langue gestuelle]] : Langue dont le vocabulaire se fait au moyen de gestes.&lt;br /&gt;
**[[Langue tactile]] : Langue dont le vocabulaire se base sur le toucher.&lt;br /&gt;
**[[Langue musicale]] : Langue utilisant la musique et les notes comme base au vocabulaire.&lt;br /&gt;
**[[Langue onomatopéique]] : Langue basée sur les onomatopées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Syntaxe==&lt;br /&gt;
===Type===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Type VSO]] : verbe sujet objet&lt;br /&gt;
*[[Type VOS]] : verbe objet sujet&lt;br /&gt;
*[[Type SOV]] : sujet objet verbe&lt;br /&gt;
*[[Type SVO]] : sujet verbe objet&lt;br /&gt;
*[[Type OSV]] : objet sujet verbe&lt;br /&gt;
*[[Type OVS]] : objet verbe sujet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Système===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Syntaxe simplifiée]] : Les phrases sont courtes et simplifiées. &lt;br /&gt;
*[[Syntaxe traditionnelle]] : Les phrases ne sont jamais simplifiées, elles expriment ce qu'elle ont à dire, sans souci de longueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lexicologie==&lt;br /&gt;
La lexicologie est une branche de la linguistique qui s'intéresse à la nature et à l'étymologie des mots ainsi qu'un vocabulaire et au lexique d'une langue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Type===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Langue a priori]] : Langue dont le vocabulaire ne provient pas de langues existantes.&lt;br /&gt;
**[[Langue a priori euphonique]] : Langue dont le vocabulaire a été choisi par hasard et retenu pour des raisons d'euphonie.&lt;br /&gt;
**[[Langue a priori logique]] : Langue dont le vocabulaire est construit suivant une certaine logique.&lt;br /&gt;
*[[Langue a posteriori]] : Langue dont une partie du vocabulaire provient ou est dérivé de langues existantes.&lt;br /&gt;
**[[Langue a posteriori étymologique]] : Langue dont le vocabulaire trouve son étymologie dans des langues existantes. Dans ce type de langues, les mots sont parfois méconnaissables tant l'évolution a été importante.&lt;br /&gt;
**[[Langue a posteriori analogique]] : Langue dont le vocabulaire est obtenu à partir de la transformation systèmatique de certains phonèmes.&lt;br /&gt;
*[[Langue mixte]] : Langue dont une partie du vocabulaire est issu de langues déjà existantes et dont une autre partie est obtenue selon un autre procédé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Système===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Lexicologie distinctive]] : Langue dont la nature des mots est clairement indiquée.&lt;br /&gt;
*[[Lexicologie non distinctive]] : Langue dont la nature des mots n'est pas clairement indiquée.&lt;br /&gt;
*[[Lexicologie mixte]] : Langue utilisant indifféremment les deux systèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Étymologie===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Étymologie substantive]] : Langue dont les mots proviennent de noms communs.&lt;br /&gt;
*[[Étymologie onomastique]] : Langue dont les mots proviennent de noms propres.&lt;br /&gt;
*[[Étymologie lexèmique]] : Langue dont les mots proviennent de racines de mots (lexèmes).&lt;br /&gt;
*[[Étymologie mixte]] : Langue dont les mots proviennent de plusieurs systèmes différents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vocabulaire===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Vocabulaire fixe]] : Vocabulaire établi par un dictionnaire.&lt;br /&gt;
*[[Vocabulaire spontané]] : Vocabulaire créé logiquement. Le dictionnaire est facultatif.&lt;br /&gt;
*[[Vocabulaire mixte]] : Vocabulaire étant établi par un dictionnaire mais laissant place à la création.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fonction==&lt;br /&gt;
*[[Langue auxiliaire]] : Langue créée dans le but de faciliter la communication entre peuples de langues et de cultures différentes.&lt;br /&gt;
**[[Langue vernaculaire]] : Langue locale communément parlée au sein d’une communauté. &lt;br /&gt;
**[[Langue véhiculaire]] : Langue, souvent simplifiée, servant de moyen de communication entre populations de langues différentes.&lt;br /&gt;
**[[Langue hybride]], ''lingua franca'' ou ''Pidgin'' : Langue issu du mélange de plusieurs langues.&lt;br /&gt;
*[[Langue artistique]] : Langue créée pour servir des créations artistiques.&lt;br /&gt;
**[[Langue fantastique]] : Langue utilisé dans des ouvrages ou des films de fiction.&lt;br /&gt;
**[[Langue théâtrale]] : Langue créée pour le théâtre &lt;br /&gt;
**[[Langue cinématographique]] : Langue créée pour le cinéma &lt;br /&gt;
**[[Langue poétique]]: Langue créée pour la poésie &lt;br /&gt;
**[[Langue illustrée]] : Langue créée dans la bande dessinée&lt;br /&gt;
**[[Langue romancée]] : Langue créée dans la littérature &lt;br /&gt;
**[[Langue euphonique]] : Langue créée dans le but de répondre à des besoins phonologiques (musiques, chants, incantations,...)&lt;br /&gt;
*[[Langue ludique]] : Langue créée sans but particulier, juste pour le plaisir de créer.&lt;br /&gt;
*[[Langue expérimentale]] : Langue crée dans un but expérimental.&lt;br /&gt;
**[[Langue minimaliste]] : Langue ayant pour objet de réduire au minimum les éléments de la langue.&lt;br /&gt;
**[[Langue d'anticipation]] : Langue dont on anticipe l'évolution et dont on prévoit l'apparence.&lt;br /&gt;
**[[Langue logique]] : Langue dont le vocabulaire et la grammaire répondent à des lois de logiques. Elle s'oppose aux langues naturalistes.&lt;br /&gt;
**[[Langue naturaliste]] : Langue dont le vocabulaire et la grammaire connaissent des irrégularités tendant à rendre la langue plus proche d'une langue naturelle, en cela les langues naturalistes s'opposent aux langues logiques.&lt;br /&gt;
*[[Langue pratique]] : Langue ayant une fonction utilitaire, afin de répondre à un besoin particulier.&lt;br /&gt;
**[[Langue philosophique]] : Langue ayant une portée philosophique.&lt;br /&gt;
**[[Langue spécialisée]] ou ''Jargon'' : Langue construite pour les besoins d'un domaine spécifique.&lt;br /&gt;
**[[Langue abrégée]] : Langue utilisant un système d'abréviation ou de sténographie pour écrire plus rapidement la pensée.&lt;br /&gt;
*[[Langue simulée]] et [[pseudolangue]] : Langue non élaborée et spontanée cherchant à simuler une langue. (Charabia,...) &lt;br /&gt;
*[[Langue mixte]] : Langue ayant plusieurs des fonctions citées ci-dessus.&lt;br /&gt;
**[[Langue artistico-expérimentale]] : Langue artistique ayant des visées expérimentales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Typologie des systèmes d'écriture]]&lt;br /&gt;
* [[Typologie des langues]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Napishtim</name></author>	</entry>

	</feed>