<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=L%C3%BCnnmn%C3%A8ris</id>
		<title>Ideopedia - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=L%C3%BCnnmn%C3%A8ris"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Contributions/L%C3%BCnnmn%C3%A8ris"/>
		<updated>2026-05-03T21:54:57Z</updated>
		<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.1</generator>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Latina_recensi&amp;diff=31471</id>
		<title>Latina recensi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Latina_recensi&amp;diff=31471"/>
				<updated>2014-08-20T13:27:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LRE_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:LRE_Idéolangue}} |implantation=France |auteur=Lünnmnèris |année=2014 |locuteurs=0 |cat...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LRE_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LRE_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=0&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Le Latina recensi est une idéolangue créée par Lünnmnèris. C'est une sorte de simplification du latin, bien que certaines terminaisons aient été détournées de leurs usage en latin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il possède le même alphabet que le latin, et se prononce de la même façon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cas, genre et nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Il y a 5 cas, les mêmes qu'en latin, sauf pour le vocatif qui s'est fondu avec le nominatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Nominatif&lt;br /&gt;
::* Accusatif&lt;br /&gt;
::* Génitif&lt;br /&gt;
::* Datif&lt;br /&gt;
::* Ablatif&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Il y a 4 genres et nombres :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Masculin&lt;br /&gt;
::* Féminin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::* Singulier&lt;br /&gt;
::* Pluriel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Substantif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un nom ne s'accorde qu'en cas ; c'est le déterminant et l'adjectif qui vont permettre de déterminer leur genre et nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les terminaisons :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nominatif → -a&lt;br /&gt;
* Accusatif → -am&lt;br /&gt;
* Génitif → -ae&lt;br /&gt;
* Datif → -o&lt;br /&gt;
* Ablatif → -e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adjectif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adjectif ne s'accorde qu'en genre et nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les terminaisons :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Masculin singulier → -i&lt;br /&gt;
* Masculin pluriel → -is&lt;br /&gt;
* Féminin singulier → -a&lt;br /&gt;
* Féminin pluriel → -as&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déterminant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un déterminant aussi ne s'accorde qu'en genre et nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Masculin singulier → -us&lt;br /&gt;
* Masculin pluriel → -ui&lt;br /&gt;
* Féminin singulier → -u&lt;br /&gt;
* Féminin pluriel → -ua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''L'article défini (le) n'existe pas en Latina recensi''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un verbe n'a pas besoin de pronoms, les terminaisons suffixes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* L'infinitif d'un verbe est en -ere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois -ere retiré, on obtient le radical. On y rajoute la ou les voyelle(s) correspondante(s) au temps choisi, puis on suffixe les désinences personnelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les temps :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Présent : -a-&lt;br /&gt;
* Passé : -aba-&lt;br /&gt;
* Futur : -ere-&lt;br /&gt;
* Conditionnel : -i-&lt;br /&gt;
* Subjonctif : -e-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les désinences :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Je : -m&lt;br /&gt;
* Tu : -s&lt;br /&gt;
* Il : -t&lt;br /&gt;
* Nous : -mus&lt;br /&gt;
* Vous : -tis&lt;br /&gt;
* Ils : -nt&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_L&amp;diff=31470</id>
		<title>Identifiants Idéopedia L</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_L&amp;diff=31470"/>
				<updated>2014-08-20T13:08:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre L.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Labarion]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LBR_Préfixe|IDEO_LBR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Længi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGI_Préfixe|IDEO_LGI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lagarien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAG_Préfixe|IDEO_LAG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lalortel]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAL_Préfixe|IDEO_LAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lamanā]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAM_Préfixe|IDEO_LAM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langage de l'amour]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_AMO_Préfixe|IDEO_AMO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langage des antipodes]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ATP_Préfixe|IDEO_ATP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langage des cloches]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDC_Préfixe|IDEO_LDC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langage Humain]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LHU_Préfixe|IDEO_LHU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langage Simplifié]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LST_Préfixe|IDEO_LST]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lango]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGO_Préfixe|IDEO_LGO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lango du Mondo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDM_Préfixe|IDEO_LDM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue d'Arrakis]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ARK_Préfixe|IDEO_ARK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue d'Ava]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_AVA_Préfixe|IDEO_AVA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de babilary]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_BBY_Préfixe|IDEO_BBY]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de Balnibarbi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_BAL_Préfixe|IDEO_BAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de Banois]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_BAN_Préfixe|IDEO_BAN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de Bensalem]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_BEN_Préfixe|IDEO_BEN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de Calculs]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAC_Préfixe|IDEO_LAC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de Caspak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_CSK_Préfixe|IDEO_CSK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue de la Costa de Plata]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_CDP_Préfixe|IDEO_CDP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue des Amaut]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDA_Préfixe|IDEO_LDA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue des Asadi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ASA_Préfixe|IDEO_ASA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue des corbeaux]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_CRB_Préfixe|IDEO_CRB]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue des Coripies]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_CRP_Préfixe|IDEO_CRP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue des pierres]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_DOF_Préfixe|IDEO_DOF]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue du Diable]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDD_Préfixe|IDEO_LDD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue internationale étymologique]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIE_Préfixe|IDEO_LIE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue Nouvelle]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAN_Préfixe|IDEO_LAN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue Romane Standard]] ([[Romançal]])&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LRS_Préfixe|IDEO_LRS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue parfaite]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LPA_Préfixe|IDEO_LPA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue universelle d'Ampère]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUA_Préfixe|IDEO_LUA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue universelle de Denis]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LLP_Préfixe|IDEO_LLP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue universelle de Grosselin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUG_Préfixe|IDEO_LUG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue Universelle de Letellier]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LET_Préfixe|IDEO_LET]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue universelle et analytique]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUV_Préfixe|IDEO_LUV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue Universelle Pour Négociants]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUN_Préfixe|IDEO_LUN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Langue Vulgaire Unitaire]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LVA_Préfixe|IDEO_LVA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Laramin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAR_Préfixe|IDEO_LAR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lasénol]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LSN_Préfixe|IDEO_LSN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lasonebr]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAS_Préfixe|IDEO_LAS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latina recensi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LRE_Préfixe|IDEO_LRE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lateinischen]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LTS_Préfixe|IDEO_LTS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latinesce]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LSC_Préfixe|IDEO_LSC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latineo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LEO_Préfixe|IDEO_LEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latinesco]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LCO_Préfixe|IDEO_LCO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latin-Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAE_Préfixe|IDEO_LAE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latin-Ido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAI_Préfixe|IDEO_LAI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latinised English]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LEN_Préfixe|IDEO_LEN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latino Macaronico]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LMA_Préfixe|IDEO_LMA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latino sine flexione]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LTF_Préfixe|IDEO_LTF]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latino Viventi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LVI_Préfixe|IDEO_LVI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latinulus]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LNL_Préfixe|IDEO_LNL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latinvlo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LVL_Préfixe|IDEO_LVL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Latuna]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAT_Préfixe|IDEO_LAT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lécien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LEC_Préfixe|IDEO_LEC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lekhi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LEK_Préfixe|IDEO_LEK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Leng-nøva]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LNV_Préfixe|IDEO_LNV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lenga Romance]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LER_Préfixe|IDEO_LER]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lengua Universal y Filosofica]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUF_Préfixe|IDEO_LUF]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lexiur œvili]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LXR_Préfixe|IDEO_LXR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Likel]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LKL_Préfixe|IDEO_LKL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Limba latina]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LLA_Préfixe|IDEO_LLA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lincos]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LCS_Préfixe|IDEO_LCS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ling]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LNG_Préfixe|IDEO_LNG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ling du Mond]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LMD_Préfixe|IDEO_LMD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingu Internasionik]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LII_Préfixe|IDEO_LII]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua de Gerher]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDG_Préfixe|IDEO_LDG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua European]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LEU_Préfixe|IDEO_LEU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Geral Brazilica]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGB_Préfixe|IDEO_LGB]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Internacional]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGA_Préfixe|IDEO_LGA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Komun]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGK_Préfixe|IDEO_LGK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Ignota]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_IGN_Préfixe|IDEO_IGN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Ludovicea]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUD_Préfixe|IDEO_LUD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingualumina]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIN_Préfixe|IDEO_LIN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Magica]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LMC_Préfixe|IDEO_LMC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Monde]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LMO_Préfixe|IDEO_LMO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Philosophica de Chamberlain]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LPC_Préfixe|IDEO_LPC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Philosophica de Kalmár]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LPK_Préfixe|IDEO_LPK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Progressiva]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LPS_Préfixe|IDEO_LPS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Romanica]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LRC_Préfixe|IDEO_LRC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua romanon]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIR_Préfixe|IDEO_LIR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Sistemfrater]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LSF_Préfixe|IDEO_LSF]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Slavica Universalis]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LSU_Préfixe|IDEO_LSU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Universalis de Labbé]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUL_Préfixe|IDEO_LUL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Universalis de Réthy]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUR_Préfixe|IDEO_LUR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingua Universalis de Will]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUW_Préfixe|IDEO_LUW]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Linguum Islianum]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIS_Préfixe|IDEO_LIS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingus european]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGS_Préfixe|IDEO_LGS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingvo komona]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LKO_Préfixe|IDEO_LKO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingvo kosmopolita]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIK_Préfixe|IDEO_LIK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingvo Internatsia de Antido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LIA_Préfixe|IDEO_LIA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingwe Uniwersala]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUZ_Préfixe|IDEO_LUZ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingw Adelfenzal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LAD_Préfixe|IDEO_LAD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingwa de Planeta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDP_Préfixe|IDEO_LDP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lingwo Internaciona]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LDG_Préfixe|IDEO_LDG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lips Kith]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LKH_Préfixe|IDEO_LKH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Linrejkæ]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LRK_Préfixe|IDEO_LRK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Loga]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LOA_Préfixe|IDEO_LOA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Loglan]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LOG_Préfixe|IDEO_LOG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Logopandecteison]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LGP_Préfixe|IDEO_LGP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Luftlandana]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LLD_Préfixe|IDEO_LLD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lugar]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LPH_Préfixe|IDEO_LPH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lullius]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LLS_Préfixe|IDEO_LLS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Lusane]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_LUS_Préfixe|IDEO_LUS]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=31374</id>
		<title>Identifiants Idéopedia F</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=31374"/>
				<updated>2014-08-19T13:47:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fasile]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FAS_Préfixe|IDEO_FAS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finaturae]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FNT_Préfixe|IDEO_FNT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finelianõn]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FLN_Préfixe|IDEO_FLN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Folkspraak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOL_Préfixe|IDEO_FOL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fonetiko litera]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FON_Préfixe|IDEO_FON]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fortschritt]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOR_Préfixe|IDEO_FOR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fourchelang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOU_Préfixe|IDEO_FOU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fragduzoga]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FDZ_Préfixe|IDEO_FDZ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRT_Préfixe|IDEO_FRT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRD_Préfixe|IDEO_FRD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fraternitat]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRA_Préfixe|IDEO_FRA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frendo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRE_Préfixe|IDEO_FRE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fridlandais]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRI_Préfixe|IDEO_FRI]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_N&amp;diff=31373</id>
		<title>Identifiants Idéopedia N</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_N&amp;diff=31373"/>
				<updated>2014-08-19T13:46:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre N.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nadsat]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAD_Préfixe|IDEO_NAD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nal Bino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAL_Préfixe|IDEO_NAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Narte]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAR_Préfixe|IDEO_NAR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nate]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAT_Préfixe|IDEO_NAT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nauko]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAU_Préfixe|IDEO_NAU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nauko sc]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NSC_Préfixe|IDEO_NSC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Navsio|Navsian]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVS_Préfixe|IDEO_NVS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nenarun]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEN_Préfixe|IDEO_NEN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEO_Préfixe|IDEO_NEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Khuzdûl]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NKH_Préfixe|IDEO_NKH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLN_Préfixe|IDEO_NLN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neolatino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLT_Préfixe|IDEO_NLT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Latino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLO_Préfixe|IDEO_NLO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoíspano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NPN_Préfixe|IDEO_NPN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoromano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NRM_Préfixe|IDEO_NRM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoromano II]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NII_Préfixe|IDEO_NII]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nepo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEP_Préfixe|IDEO_NEP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nerask]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NER_Préfixe|IDEO_NER]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neu-Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NES_Préfixe|IDEO_NES]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neuslavischen Sprache]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEU_Préfixe|IDEO_NEU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[New Perfect Language]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NPL_Préfixe|IDEO_NPL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Newspeak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NSP_Préfixe|IDEO_NSP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nicte]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NCT_Préfixe|IDEO_NCT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nixu]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NIX_Préfixe|IDEO_NIX]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Niu Tutonish]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NTN_Préfixe|IDEO_NTN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nnut-us-Dzaaw'r]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NNT_Préfixe|IDEO_NNT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Normlingva]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLV_Préfixe|IDEO_NLV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[North American]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOA_Préfixe|IDEO_NOA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nova Lingua Catholica Et Erudita|Nova Lingua Catholica]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nova Lingua Catholica Et Erudita|Et Erudita]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLC_Préfixe|IDEO_NLC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVM_Préfixe|IDEO_NVM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novum]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVU_Préfixe|IDEO_NVU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOE_Préfixe|IDEO_NOE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov-Ido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NID_Préfixe|IDEO_NID]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novi Latine]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVI_Préfixe|IDEO_NVI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novilatiin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOV_Préfixe|IDEO_NOV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novilatin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVN_Préfixe|IDEO_NVN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov-Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVL_Préfixe|IDEO_NVL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov Latin Logui]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLL_Préfixe|IDEO_NLL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Noxekeù]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOX_Préfixe|IDEO_NOX]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Numerlingue]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUM_Préfixe|IDEO_NUM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuove-Roman]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUO_Préfixe|IDEO_NUO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuv-Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUV_Préfixe|IDEO_NUV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuvo-Volapük]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVO_Préfixe|IDEO_NVO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuwaubic]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUW_Préfixe|IDEO_NUW]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_N&amp;diff=31372</id>
		<title>Identifiants Idéopedia N</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_N&amp;diff=31372"/>
				<updated>2014-08-19T13:43:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre N.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nadsat]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAD_Préfixe|IDEO_NAD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nal Bino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAL_Préfixe|IDEO_NAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Narte]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAR_Préfixe|IDEO_NAR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nate]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAT_Préfixe|IDEO_NAT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nauko]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NAU_Préfixe|IDEO_NAU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nauko sc]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NSC_Préfixe|IDEO_NSC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Navsio|Navsian]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVS_Préfixe|IDEO_NVS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nenarun]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEN_Préfixe|IDEO_NEN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEO_Préfixe|IDEO_NEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Khuzdûl]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NKH_Préfixe|IDEO_NKH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLN_Préfixe|IDEO_NLN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neolatino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLT_Préfixe|IDEO_NLT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neo-Latino]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLO_Préfixe|IDEO_NLO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoíspano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NPN_Préfixe|IDEO_NPN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoromano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NRM_Préfixe|IDEO_NRM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neoromano II]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NII_Préfixe|IDEO_NII]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nepo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEP_Préfixe|IDEO_NEP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nerask]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NER_Préfixe|IDEO_NER]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neu-Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NES_Préfixe|IDEO_NES]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Neuslavischen Sprache]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NEU_Préfixe|IDEO_NEU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[New Perfect Language]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NPL_Préfixe|IDEO_NPL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Newspeak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NSP_Préfixe|IDEO_NSP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nicte]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NCT_Préfixe|IDEO_NCT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nixu]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NIX_Préfixe|IDEO_NIX]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Niu Tutonish]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NTN_Préfixe|IDEO_NTN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nnut-us-Dzaaw'r]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NNT_Préfixe|IDEO_NNT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Normlingva]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLV_Préfixe|IDEO_NLV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[North American]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOA_Préfixe|IDEO_NOA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nouslingua]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOU_Préfixe|IDEO_NOU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nova Lingua Catholica Et Erudita|Nova Lingua Catholica]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Nova Lingua Catholica Et Erudita|Et Erudita]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLC_Préfixe|IDEO_NLC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVM_Préfixe|IDEO_NVM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novum]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVU_Préfixe|IDEO_NVU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOE_Préfixe|IDEO_NOE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov-Ido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NID_Préfixe|IDEO_NID]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novi Latine]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVI_Préfixe|IDEO_NVI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novilatiin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOV_Préfixe|IDEO_NOV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Novilatin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVN_Préfixe|IDEO_NVN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov-Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVL_Préfixe|IDEO_NVL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nov Latin Logui]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NLL_Préfixe|IDEO_NLL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Noxekeù]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NOX_Préfixe|IDEO_NOX]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Numerlingue]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUM_Préfixe|IDEO_NUM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuove-Roman]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUO_Préfixe|IDEO_NUO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuv-Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUV_Préfixe|IDEO_NUV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuvo-Volapük]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NVO_Préfixe|IDEO_NVO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Nuwaubic]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_NUW_Préfixe|IDEO_NUW]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=30279</id>
		<title>Lünnmnèris</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=30279"/>
				<updated>2014-07-26T11:37:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''{{PAGENAME}}''' est un [[idéolinguiste]] francophone créateur du [[lingua romanon]] en [[2014]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Biographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Glossographie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Lingua romanon]] ([[2014]])&lt;br /&gt;
*[[Elyena]]&lt;br /&gt;
*[[Siplifikasio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolinguiste]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=30278</id>
		<title>Identifiants Idéopedia F</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=30278"/>
				<updated>2014-07-26T11:35:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fasile]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FAS_Préfixe|IDEO_FAS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finaturae]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FNT_Préfixe|IDEO_FNT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finelianõn]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FLN_Préfixe|IDEO_FLN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Folkspraak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOL_Préfixe|IDEO_FOL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fonetiko litera]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FON_Préfixe|IDEO_FON]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fonetikalɛngwa]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FKL_Préfixe|IDEO_FKL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fortschritt]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOR_Préfixe|IDEO_FOR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fourchelang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOU_Préfixe|IDEO_FOU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fragduzoga]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FDZ_Préfixe|IDEO_FDZ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRT_Préfixe|IDEO_FRT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRD_Préfixe|IDEO_FRD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fraternitat]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRA_Préfixe|IDEO_FRA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frendo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRE_Préfixe|IDEO_FRE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fridlandais]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRI_Préfixe|IDEO_FRI]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=30277</id>
		<title>Identifiants Idéopedia F</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_F&amp;diff=30277"/>
				<updated>2014-07-26T11:33:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre F.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fasile]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FAS_Préfixe|IDEO_FAS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finaturae]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FNT_Préfixe|IDEO_FNT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Finelianõn]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FLN_Préfixe|IDEO_FLN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Folkspraak]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOL_Préfixe|IDEO_FOL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fonetiko litera]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FON_Préfixe|IDEO_FON]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fonetikalɛngwa]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FKL_Préfixe|IDEO_FON]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fortschritt]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOR_Préfixe|IDEO_FOR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fourchelang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FOU_Préfixe|IDEO_FOU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fragduzoga]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FDZ_Préfixe|IDEO_FDZ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRT_Préfixe|IDEO_FRT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frater2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRD_Préfixe|IDEO_FRD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fraternitat]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRA_Préfixe|IDEO_FRA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Frendo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRE_Préfixe|IDEO_FRE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Fridlandais]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_FRI_Préfixe|IDEO_FRI]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elko&amp;diff=30274</id>
		<title>Discussion:Elko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elko&amp;diff=30274"/>
				<updated>2014-07-26T09:47:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Clé ou &amp;quot;assemblage de clé&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Clé ou &amp;quot;assemblage de clé&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. Je suis très impressionné par l'Elko, et je voudrais savoir une chose quant à la formation des mots. Comment détermines-tu si un mot doit être formé grâce à un assemblage de clés (je sais que le terme est très mal choisi) ou par une nouvelle clé ?&lt;br /&gt;
Par exemple, le mot &amp;quot;poisson&amp;quot; (j'ignore si tu as déjà traduit ce mot quelque part...), doit-il être formé de clés comme &amp;quot;animal&amp;quot; et &amp;quot;eau&amp;quot; (par exemple), ou comme une nouvelle clé, plus précise, signifiant &amp;quot;poisson&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore bravo pour cette langue ! [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris| Lünnmnèris]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Merci beaucoup pour ces compliments, c'est très encourageant. &lt;br /&gt;
:Ta question est très pertinente, je me la suis moi-me posé. L'&amp;quot;assemblage de clés&amp;quot; dont tu fait référence ici se nomme &amp;quot;[[agglutination]]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:En fait la réponse dépend du locuteur lui-même, de ses choix personnels. D'une manière générale, la langue favorise les mots courts et les combinaisons premières (clé + affixe) plutôt que les mots obtenus par [[agglutination]]. Ainsi la langue préférera utiliser les mot ''nero'' (&amp;quot;poisson&amp;quot; formé de NER (poisson) et de -o nom)  plutôt que le mot laneko (&amp;quot;poisson&amp;quot; formé de LAN (eau) + WEK (animal) + -o nom) bien que les deux soient synonymes. &lt;br /&gt;
:Lorsque beaucoup de mots nécessite un même concept, c'est alors que l'on créé de nouvelles clés. Elles sont proposées à l'académie elkanne et validées (ou non) par ses membres.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 24 juillet 2014 à 12:28 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::D'accord. En tout cas c'est pratique, ça créé une grande variété de mots, de synonymes (ce qui donne, d'après moi, du charme à une langue). [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris| Lünnmnèris]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elko&amp;diff=30138</id>
		<title>Discussion:Elko</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elko&amp;diff=30138"/>
				<updated>2014-07-23T13:24:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : Clé ou &amp;quot;assemblage de clé&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Clé ou &amp;quot;assemblage de clé&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. Je suis très impressionné par l'Elko, et je voudrais savoir une chose quant à la formation des mots. Comment détermines-tu si un mot doit être formé grâce à un assemblage de clés (je sais que le terme est très mal choisi) ou par une nouvelle clé ?&lt;br /&gt;
Par exemple, le mot &amp;quot;poisson&amp;quot; (j'ignore si tu as déjà traduit ce mot quelque part...), doit-il être formé de clés comme &amp;quot;animal&amp;quot; et &amp;quot;eau&amp;quot; (par exemple), ou comme une nouvelle clé, plus précise, signifiant &amp;quot;poisson&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore bravo pour cette langue ! [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris| Lünnmnèris]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=29872</id>
		<title>Discussion utilisateur:Lünnmnèris</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=29872"/>
				<updated>2014-07-09T07:40:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Idéolangue &amp;quot;collaborative&amp;quot; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BienvenueContributeur}} [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 21 mars 2014 à 08:16 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Lingua romanon]] ==&lt;br /&gt;
SVP, ne pas multiplier les éditions successives pour un même article, car cela alourdit inutilement les historiques. Il convient d'utiliser la fonction de prévisualisation et de valider par blocs. Merci. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 15 juin 2014 à 21:01 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salut==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Lünnmnèris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je viens de découvrir ta langue, que j'ignorais jusqu'à l'existence, puisqu'il ny en a aucun article dans l'[http://aphil.forumn.org/ &amp;lt;font color=black&amp;gt;Atelier&amp;lt;/font&amp;gt;]. Ça démarre bien, on dirait ! J'ai bien apprécié la phonologie, et notamment la subsistance du K, lettre ailleurs délaissée. Moi aussi je l'ai gardée, pour le [[psolat]]). Dis-nous en un peu plus sur le cas régime (autres fonctions), j'ai, de mon côté, une langue avec un découpage de cas assez [[IDEO_THB_Nom#Les_cas|similaire]], j'aimerais en connaître les différences. Et puis si tu prends ton projet bien au sérieux (comme je l'espère), je pourrai toujours mettre un additif à cet [[Régime|article]]. Seul petit regret : le pluriel est trop un calque du masculin, du moins, au nominatif. Si tu n'y tiens pas mordicus, ça peut se modifier, non ? Allez ! bravo ! et j'attends la suite. Je confirme les conseils de Wikimistusik pour les éditions de texte : fais des prévisualisations, ça nuit en rien. ¡Hasta! --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 16 juin 2014 à 15:46 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pluriel en -os ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je m'imaginais le pluriel du nominatif en -os, comme c'est le cas (sans nominatif) en espagnol, dont je me suis beaucoup inspiré. Mais tu as raison, de plus, à l'oral, trop de mots en -s peuvent gâcher la fluidité. Par conséquent, m'étant rendu compte que le &amp;quot;u&amp;quot; était relativement absent de cette langue (puisqu'il n'y a pas de déclinaisons en -u) alors que le son [u] est assez beau (j'ai remarqué que tu avais choisi le son [u] aussi pour ton u en psolat), j'ai transformé le pluriel du nominatif -os en -u. Ça offrira une plus grande diversité de terminaisons. Par contre, je garderai les pluriels en -os/-es/-is des déterminants et pronoms. Je pense créer un sous-titre dans les déclinaisons qui éclaircira le cas régime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais de plus essayer de prévisualiser avant de sauvegarder, car c'est un réflexe de sauvegarder directement, chez moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de tes conseils !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lünnmnèris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéolangue &amp;quot;collaborative&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. Pour répondre à ton interrogation, les interlocuteurs les plus compétents et indiqués sont [[Utilisateur:Anoev|Anoev]] ou [[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]]. Pour ma part, je suis l'administrateur et gestionnaire supérieur d'Idéopédia, mais surtout au plan légal et technique, pour veiller à la bonne tenue et marche de cette encyclopédie francophone des langues construites. Par contre, je connais très mal ce domaine et je n'interviens pratiquement pas quant aux aspects rédactionnels ou liés au contenu proprement dit. Cordialement. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 6 juillet 2014 à 14:09 (UTC)&lt;br /&gt;
:D'accord. Donc pour en savoir plus à ce sujet, je dois m'adresser à [[Utilisateur:Anoev|Anoev]] et [[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] ? Merci de votre (ta ?) réponse !&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:Wikimistusik&amp;diff=29818</id>
		<title>Discussion utilisateur:Wikimistusik</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:Wikimistusik&amp;diff=29818"/>
				<updated>2014-07-05T09:16:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Idéolangue &amp;quot;collaborative&amp;quot; */ nouvelle section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Nouveaux identifiants==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Va Wikimistusik kiavá ise grewá -:))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faudrait que tu initialises les codes message pour le [[remaï|Remaï]] (IDEO_REM) et l'[[elko|Elko]] (IDEO_ELK) à partir de la page d'aide [[Identifiants Idéopedia]] dans laquelle je les ai créés. Seul un sysop ou bureaucrate est autorisé à le faire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boreon --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Sab|Sab]] 12 juin 2008 à 08:21 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:==&amp;gt; Identifiants et libellés généraux correspondants créés. OK. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 12 juin 2008 à 08:45 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Caractères à insérer==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par deux fois l'idée a été soulevée : pourrait-on ajouter quelques caractères, notamment du côté de l'API ? [[Utilisateur:Nikura]] a certainement quelques symboles en tête. Moi, j'aimerais surtout savoir si tu te sens disposé à le faire :) [[Utilisateur:Opera|Opera]] 27 juin 2008 à 22:50 (UTC)&lt;br /&gt;
:Est-ce que API et IPA sont la même chose ? Apparemment certains caractères apparaissent avec des carrés alors qu'ils s'affichent correctement dans WP par exemple. Est ce que c'est cela la difficulté? Parce qu'il semblerait alors qu'il faille modifier le fichier de configuration sur le serveur en activant deux nouvelles variables spécifiques. Je ne voudrais le modifier que si on parle bien de la même chose, histoire de ne pas prendre de risques inutiles.&lt;br /&gt;
:[[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 28 juin 2008 à 07:00 (UTC)&lt;br /&gt;
::Je viens d'activer les 2 variables en question et désormais les carrés sont remplacés par des caractères &amp;quot;normaux&amp;quot;. C'est bon ? [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 28 juin 2008 à 13:21 (UTC)&lt;br /&gt;
:::API et IPA sont la même chose, oui, en français et en anglais (Alphabet phonétique international et International Phonetic Alphabet ; alphabet pouvant être remplacé par &amp;quot;association&amp;quot; dans les deux cas). Je ne sais pas si c'était le problème... en tout cas, tous les caractères s'affichaient et s'affichent toujours correctement chez moi. Le &amp;quot;truc&amp;quot;, c'est que nous souhaiterions avoir des caractères en plus dans la liste de ceux que nous pouvons insérer. [[Utilisateur:Opera|Opera]] 28 juin 2008 à 14:11 (UTC)&lt;br /&gt;
::::Normalement le logiciel est capable de gérer tous les caractères Unicode et API, donc je pense que oui. Quels caractères seraient concernés ? [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 30 juin 2008 à 06:54 (UTC)&lt;br /&gt;
:::::Personnellement, les caractères suivants manquent pour mes idéolangues : ƙ ʧ ƭ ƫ ʦ ʤ ʣ ɛ ɛ̆ ϣ Ϣ ŧ Ŧ ạ à ẹ Ẹ . Si l'on peut les rajouter, cela m'aiderait bien. Est-ce également possible d'avoir tous ces caractères spéciaux un peu plus gros car certains sont difficiles à lire. [[Utilisateur:Lal Behi|Lal Behi]] 30 juin 2008 à 14:02 (UTC)&lt;br /&gt;
::::::Je viens de rajouter les caractères en question dans la boîte d'aide à l'édition qui apparait en mode Modification. Ils sont à la fin, en tant que &amp;quot;caractères spécifiques&amp;quot;. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 2 juillet 2008 à 13:56 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Logo Ideopedia==&lt;br /&gt;
Un logo a été choisi par sondage au sein du forum de l'Atelier Philologique. Je l'ai chargé, il s'appelle Logo1.jpg. [[image:Logo1.jpg]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par contre, je ne sais pas comment il faut faire pour qu'il s'affiche de base en tant que logo en haut à gauche. Probablement faut-il modifier un paramètre d'un fichier de configuration auquel toi seul a accès. Merci d'avance. [[Utilisateur:Sab|Sab]] 14 octobre 2008 à 11:46 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Voilà, c'est fait. J'ai impléménté la variable de référence dans le fichier de config. Par contre j'ai dû réduire en 170x170 pixels pour que le logo tienne dans l'espace imparti. &lt;br /&gt;
:Va rin tcorkutcamá. ;) [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 14 octobre 2008 à 19:26 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Va rin grewá. ;-) [[Utilisateur:Sab|Sab]] 15 octobre 2008 à 02:33 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==M'indiquer ici les liens de pages et fichiers éventuellement défectueux==&lt;br /&gt;
Suite au changement de serveur, merci de m'indiquer ci-dessous les problèmes de liens internes que vous auriez remarqués et qui n'aurez pas été traités. Merci. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 18 février 2010 à 09:03 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Wikimistusik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'fectiv'ment, dans ce chamboulement (nécessaire, je reconnais; je ne critique pas), j'ai laissé quelques ''plumes'', notamment, la page des remarques de G à M (adresse : IDEO_ANV_Remarques_G_%C3%A0_M) et la page des remarques de S à Z (adresse : |[[IDEO_ANV_Remarques_S_%C3%A0_Z), que je m'apprêtais à &amp;quot;décomposer&amp;quot;. Comme je ne me souviens plus, à cette phase de l'avancée de mes travaux (je pense que j'avais déjà commencé à en &amp;quot;isoler&amp;quot; quelques-unes) serait-il possible de récupérer ce qui est récupérable (je sais que ce n'est pas vraiment précis, mais... c'est vrai que j'aurais dû faire une copie sur un fichier ouôrde)? Si tel n'est pas le cas, je devrai faire appel à ma mémoire, mais il risque d'y avoir quelques petites dissonnances (pas au niveau des mots, puisqu'ils sont déjà mentionnés, mais au niveau des tournures des nouvelles phrases).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'avance, merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 19 février 2010 à 13:02 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci, je vais donc pouvoir continuer mes &amp;quot;corrèques&amp;quot;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Le plus paradoxal étant que ce ne sont pas tes caractères &amp;quot;les plus exotiques&amp;quot; qui posent problème, mais bien un caractère aussi courant que le a accentué.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... Elles en seront d'autant plus nombreuses, j'ai d'jà pas mal entamé l'truc, mais c'est loin d'être fini. Chaque fois que j'vois un p'tit paté, j'attaque la page. J'espère que ça ne pose pas trop de problèmes au niveau des pages d'historiques; d'autant plus que, malgré les prévisualisations, j'oublie deux ou trois p'tites modifs. Y avait également la page de prononciation de Æ &amp;amp; E et des œ &amp;amp; U mais, étant faciles à refaires et pas très volumineuses, je les ai recommencées. La page des remarques de A à F peut être effacée, chacune de ces six lettre a désormais sa page de remarque propre. J'vais voir pour la suite; comme j'ai dit à mon courrier précédent, je ne me rappelle plus exactement où j'en étais; je vais faire avec ce que vous m'avez récupéré. S'il en ''manque'', je ferai de nouveau appel à vous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 19 février 2010 à 14:13 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Wikimistusik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourriez-vous, s'il vous plaît (kjas plàcit ors) me retrouver la carte de l'[[%C3%86stmor|Æstmor]] qui a dû s'égarer lors des opérations récentes. Merci d'avance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 15 mars 2010 à 10:40 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Wikimistusik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La carte de l'Æstmor est-elle irrémé'''diable'''ment perdue?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, j'essaie autantque possible de concentrer mes corrections définitives (sauvegarde) mais il, y a des erreurs que je constate plusieurs jours (diacritiques oubliés, radicaux erronnés) — et voire même semaines — après, et ce, sur des pages différentes. J'aimerais savoir si le fait de cocher la case &amp;quot;modif mineure&amp;quot; (ce que je fait systématiquement tant que je n'ouvre pas une nouvelle page) a une quelque influence sur la place en mémoire ou bien ça n'a qu'une valeur indicative sur la lecture de l'article? Quel est le rôle du bouton &amp;quot;changement en cours&amp;quot; et comment s'en servir (je n'ose pas vraiment faire des essais sans savoir)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 11 avril 2010 à 06:40 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je viens de m'apercevoir que la page [[Idéovœux_2010]] n'était plus disponible (faute au &amp;quot;é&amp;quot; ou au &amp;quot;œu&amp;quot; ?). Je crois que son contenu pourrait être intégré dans l'[[Idéoguide] (auquel on aurait peut-être pas dû mettre d'accent) mais comme je n'arrive pas à voir ce que la page contient exactement, c'est difficile à dire.... J'espère que tu pourras récupérer la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d'avance ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:DoubleC65|DoubleC65]] 27 juillet 2010 à 10:26 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Besoin d'aide==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maryauth (créateur du Darštën) ne parvient pas (après plusieurs essais) à retourner dans le site d'Idéopédia. Peux-tu lui venir en aide? Avec sa permission, j'ai recopié la trace de notre correspondance, si (j'espère) elle t'éclairera plus que moi. Merci d'avance pour lui :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=1&amp;gt;« Excusez-moi mais, pourquoi je ne réussis pas à accéder à Idéopedia? Toujours c'est le même erreur, et ça se passe depuis une semaine!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La connexion a été réinitialisée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La connexion avec le serveur a été réinitialisée pendant le chargement de la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus&lt;br /&gt;
tard ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si vous n'arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion&lt;br /&gt;
au réseau de votre ordinateur ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si votre ordinateur ou votre réseau est protégé par un pare-feu ou un proxy,&lt;br /&gt;
assurez-vous que Firefox est autorisé à accéder au Web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avez-vous mon même problème?? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anoev :« Je viens juste d'ouvrir la page d'accueil d'Idéopédia :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maryauth : « Je réussis à rentrer dans n'importe quel site mais je ne réussis pas avec Idéopedia... je sais pas la faute c'est à qui... »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anoev :« T'as essayé l'autre jour sur ton ordinateur, ça ne marchait pas (indication du genre : &amp;quot;ce site n'est pas trouvable&amp;quot; bla bla...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T'as essayé aujourd'hui avec un autre ordinateur : même résultat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Là, j'dois admettre que ça dépasse mes compétences. Essaie de voir avec un hotlinier local ; y a certainement une solution, mais j'vois pas laquelle (en tous cas, le site, lui, y marche !). »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maryauth : « Alors, j'ai essayé avec mon ordi et ça ne marche pas. J'ai fait essayer à une amie des Pouilles, dans le sud de l'Italie, et ça ne marche pas. J'ai fait essayer à un ami du Brésil et ça ne marche pas. J'ai fait essayer à une amie de la Sicile et ça marche. o.O ?? J'y comprends plus rien, tu peux pas demander au responsable du site ? »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anoev « Je vais transmettre notre échange de courrier à Wikimistusik chez Idéopédia, mais j'aimerais bien qu'il te réponde directement, et comme je ne vois pas son nom dans les membres de l'Atelier, j'aimerais bien avoir ton adresse de courriel (e-mail) auparavant pour la lui communiquer (elle ne figure pas dans ton profil), ainsi il t'apportera, je pense, une réponse directe (c'est mieux que par un intermédiaire). Comme tu bas pu le constater par toi-même, y en a qui peuvent s'y connecter et d'autres non; Seul un spécialiste comme Wikimistusik pourra t'aider : moi, je dois avouer mon incompétence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai retrouvé la page d'accueil du Darštën, sur l'historique, j'ai vu que la dernière modif date du 10/4. je n'y ai pas vu d'autres pages (repérables par des liens internes, un peu comme dans ce style (avec IDEO_XXX (le code de la langue)_Titre de la page). j'en déduis que ton problème de connexion date du 11/4. Moi, ça m'apporte rien, mais Wikimistusik a peut-être une soluce. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maryauth : « Ok merci, mon adresse e-mail c'est : marhyauth.france@libero.it&lt;br /&gt;
Merci pour ton aide et ouais, peut-être que la date précise soit l'11 avril... »&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voilà.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 22 avril 2010 à 15:43 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je crois que le problème a été résolu, puisque j'ai vu de nouvelles mises à jour du Darštën. Moi aussi, ça m'avait paru étrange, j'avais mes connexions  sans problème alors que... mais bon... L'essentiel est que tout rent'dans l'ordre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d'avoir répondu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 26 avril 2010 à 10:33 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Autorisation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'aurais envie d'introduire, dans la page où se situe la photo du [[Du_tamtam_%C3%A0_Telstar |bouquin]] qui m'a inspiré, la table des matières dudit livre avec deux trois commentaires, comme suit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Chapitres'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;Qu'est-ce que le langage&lt;br /&gt;
L'homme et les outils&lt;br /&gt;
Un monde sans paroles&lt;br /&gt;
Les sons du langage&amp;lt;ref&amp;gt;En page 22, juste avant ce chapitre, se trouve le tableau qui m'a fait découvrir l'API&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ouf! oh! ah! aïe! ho!&lt;br /&gt;
La magie des mots&lt;br /&gt;
Le langage des signes&lt;br /&gt;
L'écriture en images&lt;br /&gt;
D'abord apparurent les chiffres&lt;br /&gt;
Les signes représentent des mots&lt;br /&gt;
Des signes représentent des sons&lt;br /&gt;
La plus passionnante histoire&lt;br /&gt;
Une langue et sa famille&lt;br /&gt;
Autres familles linguistique&lt;br /&gt;
Comment fabriquer une langue&amp;lt;ref&amp;gt;C'est la lecture de ce chapitre qui m'a ''mis dans l'bain''. L'idée même de fabriquer une langue, avec tout un tas de &amp;quot;trucs&amp;quot; possibles, plus d'autres que j'ai appris par la suite (entre autres, dans le site de l'&amp;quot;[http://aphil.forumn.net/ideogeneral-f20/ &amp;lt;font color=black&amp;gt;atelier&amp;lt;/font&amp;gt;]&amp;quot;) qui a fait naître non seulement mon intérêt pour l'invention d'une langue, mais aussi pour les différences grammaticales entre les langues existantes&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faites-vous des amis&lt;br /&gt;
Les machines et le langage&lt;br /&gt;
Le langage et la guerre&lt;br /&gt;
Chaque mot a son histoire&lt;br /&gt;
Quand les mots s'amusent&lt;br /&gt;
Les caprices de l'orthographe&amp;lt;ref&amp;gt;Dans ce chapitre se trouve un alphabet que je n'ai jamais retrouvé par la suite : le ''new augmented roman alphabet''&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Loucherbem, javanais, argot&amp;lt;ref&amp;gt;Avec, pour cause vraisemblable : un problème de pagination, un tableau API pour les sons anglais.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
Votre langue : le français&lt;br /&gt;
Pourquoi étudier une langue étrangère&lt;br /&gt;
Comment apprendre une langue étrangère.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis-je le sortir, ou bien dois-je quand même demander l'autorisation aux éditions Casterman, même si le livre est vraisemblablement épuisé depuis des années (commercialisé vraisemblablement en 1965)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'avance, merci pour la réponse, quelle qu'elle soit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aïe : j'ai oublié d'signer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 29 avril 2010 à 21:12 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=1&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prenant à mon compte l'adage qui dit que &amp;quot;qui ne dit mot consent&amp;quot;, je vais prendre le risque. Si un problème survenait, merci de me le faire connaître, je le retirerais immédiatement après l'avis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 10 mai 2010 à 06:14 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Catégories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Wikimistusik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce n'est qu'assez récemment que j'ai découvert l'intérêt des onglets des catégories et que j'ai su comment ''ça marchait''. Je me suis donc permis d'en ouvrir deux, avec une vocation plutôt grammaticale, puisqu'ils s'appellent Catégorie:Nom &amp;amp; Catégorie:Verbe. Onglets que lesquels les autres idéolinguistes pourront attacher à leurs articles grammaticaux sur les deux mots précités. Si l'initiative est intéressente, merci de me le faire savoir, je tâcherai d'en faire autant pour d'autres éléments de la phrase; si elle est superflue et risque d'engorger le wiki, merci également de me le faire savoir avant de les supprimer : j'renlèverai mes liens vers lesdites catégories (j'ai ''ouvert le bal'' avec ces deux pages : le [[IDEO_ANV_nom|nom]] &amp;amp; le [[IDEO_ANV_verbe|verbe]]. Comme j'ai d'autres onglets de catégories à mettre vers l'[[Cat%C3%A9gorie:Aneuvien|aneuvien]], je tâchera de les mettre en corrigeant aut'chose : ça limitera autant quer possible les éditions répétitives (mais on n'est jamais à l'abri d'un oubli ! une | par exemple !). Au fait, je suis entrain de &amp;quot;replâtrer&amp;quot; tout mon dico (laquelle page d'[[Dictionnaire_d%27aneuvien|en-tête]] de dico, je devrais peut-être la renommer &amp;quot;lexique&amp;quot;, terme plus approprié puisqu'il s'agit d'aller d'une langue à une autre; enfin, j'pense). J'espère que ça ne pose pas trop de problèmes de place : je n'en suis qu'à [[IDEO_ANV_Ce|Ce]] et je dois aller jusqu'à [[IDEO_ANV_X_Y_Z#Z|Z]], sans oublier les mots à rajouter par-ci par-là et les pages des [[Dictionnaire_d%27aneuvien#Remarques|remarques]]. À bientôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 4 août 2010 à 15:43 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Plus d'administrateurs ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Wikimistusik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n'ai pas été sans remarquer l'absence des administrateurs sur Idéopédia. Or, certaines modifications attendent d'être effectuées. J'ai donc pensé qu'il serait intéressant qu'il y ai un nouvel administrateur, actif cette fois, pour que l'on ai plus à venir te consulter systématiquement. Le choix se ferait donc entre [[Ziecken]] et [[utilisateur:Anoev|Anoev]] qui sont présents quasi-quotidiennement, mais Anoev ne s'étant pas manifesté sur le [http://aphil.forumn.net/ideopedia-f13/problemes-d-ideopedia-t644.htm forum], ça serait plutôt Ziecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'espère que tu comprendras cette demande et que tu sera en mesure d'y répondre assez vite. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:DoubleC65|DoubleC65]] 14 août 2010 à 15:37 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pages mortes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Wikimistusik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aujourd'hui, j'ai jeté un œil sur l'[[Uropi#Substantifs|Uropi]], et quelle n'a pas été ma surprise, en cliquant sur un lien vers un &amp;quot;mot bleu&amp;quot; (génitif, par exemple), de tombé sur un &amp;quot;[[G%C3%A9nitif|lien relais]]&amp;quot; vers une &amp;quot;[[IDEO_ANV_g%C3%A9nitif|page morte]]&amp;quot; de la grammaire aneuvienne (je l'appelle &amp;quot;page morte&amp;quot; parce que son contenu a été déplacé ailleurs et que je ne l'ai pas remise à jour depuis le 22/2/09). Comme ce serait déplacé de &amp;quot;corriger l'tir&amp;quot; moi-même sur une page ''ne m'appartenant pas'', je me demande comment y faut faire pour qu'un uropiste ne tombe pas malencontreusement sur une page aneuvienne, périmée de surcroit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de m'avoir lu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 2 décembre 2010 à 13:09 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Affichage étrange==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut et bonne find'année Wikimistusik.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dernièrement, j'ai la désagréable surprise de tomber sur ce message :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Erreur de la base de données&lt;br /&gt;
:Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur est peut-être due à une requête de recherche incorrecte (voir $5) ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était : &lt;br /&gt;
(Requête SQL cachée)&lt;br /&gt;
depuis la fonction « ». MySQL a renvoyé l’erreur « 145 : Table './europaliideope/ideo_searchindex' is marked as crashed and should be repaired (mysql5-7.bdb) ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas d'où ça vient et dans quel sens ça risque d'évoluer.&lt;br /&gt;
Peux-tu m'en dire davangage et y a-t-il un moyen de traiter le problème (dont j'ignore la teneur, vu mes connaissances quasi nulles en la matière).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci d'avance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 25 décembre 2011 à 17:16 (UTC)&lt;br /&gt;
:Merci beaucoup.&lt;br /&gt;
:--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 26 décembre 2011 à 12:49 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nouvelles procédures==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai lu l'[[Cr%C3%A9er_un_compte_sur_Id%C3%A9op%C3%A9dia|article]] sur les nouvelles procédures et je trouve que tu as bien fait de protéger Idéopédia contre les ''pourrieleurs'' qui avalent nos octets avec des pubs (en anglais, en plus) n'ayant absolument rien à voir avec la linguistique. Merci d'avoir fait le nécessaire. Surtout que moi, j'en n'avais pas la capacité, vu mes compétences limitées en gestion de ouiki. Mes effacements de messages intrus revenaient un peu à vider une baignoire avec une cuiller pendant que le robinet coule !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 6 avril 2012 à 09:19 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Renommer une image==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Points cardinaux.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me suis rendu compte, après coup, que l'image que j'ai dernièrement importée (Points cardinaux) aurait dû en fait s'appeler &amp;quot;(IDEO_)ANV_Points cardinaux&amp;quot;, au cas où d'autres idéolinguistes auraient la même idée. Seulement, il n'y a aucun onglet prévu pour le renommage des images. Comment puis-je faire pour rattraper ça ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une possibilité : je réintroduirais l'image nommée cette fois-ci &amp;quot;IDEO_ANV_Points cardinaux&amp;quot; et tu effacerais l'ancienne. Est-elle envisageable ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 11 mars 2013 à 11:05 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Bonjour. On ne peut pas renommer des fichiers image. Le plus simple, c'est d'en recharger une copie avec le nouveau nom souhaitable. Ensuite, de rediriger vers la nouvelle les pointeurs anciens. Et enfin de supprimer la première image. Je le ferai. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 14 mars 2013 à 11:38 (UTC)&lt;br /&gt;
::Merci, je vais faire le nécessaire. Par ailleurs, j'ai dû faire des microcorrections successives pour la page des [[IDEO_ANV_Remarques_Ar|remarques Ar]] pour cause de liens mal dirigés (l'inattention sans doute ; en plus de ça, on ne s'en rend pas compte tout de suite), excuse-moi''z'en'' ; je tâcherai de faire plus attention la prochaine fois. Bonne continuation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 14 mars 2013 à 13:27 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Biserreur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai de nouveau mal nommé une image. Merci de m'en excuser et de détruire l'image &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Image:Voyelles.gif]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. J'ai fait le nécessaire, c'est-à-dire que j'ai mis sa sœur jumelle sous un nom plus adapté (avec IDEO_ et l'identifiant).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amicalement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 1 juin 2013 à 20:54 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Création==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis nouveau sur ce site et je voudrais savoir :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Comment faire pour rédiger un article sans avoir à modifier une page existante ?  (En effet, si je modifie cette page, à priori, son ancien contenu disparait...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Comment IDEOPEDIA se positionne-t-il par rapport à l'innovation ?  Je suis personnellement l'inventeur d'une idéolangue. Puis-je présenter, par le biais d'articles divers, mon projet sur le site ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta réponse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 22 mai 2013 à 10:07 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'en sais un peu plus grâce à Anoev. J'ai posé cette question concernant l'innovation par rapport à WIKIPEDIA, qui rejette les théories perso (à juste titre peut-être, quoique ...). Je vois que l'intention et les besoins d'IDEOPEDIA sont différents : pas de projets perso, pas de site !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cordialement,&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 23 mai 2013 à 09:39 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pages de catégories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas à quoi cela est du mais les pages de catégories n'affichent pas les contenus au-delà de 200 items, elles n'indiquent que &amp;quot;page suivante&amp;quot; tout en restant bloqués à 200. Ainsi pour faire le compte total de page regrouper sur une catégorie, il faut faire le calcul soit même. Il y a sûrement une manière de débloquer tout cela. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 16 janvier 2014 à 09:09 (UTC)&lt;br /&gt;
:Il faudrait mettre à jour le logiciel Mediawiki. Le problème, c'est qu'il y a un risque de perte de données au niveau des redirections d'articles, obligeant à un lourd travail de pointage et de rétablissement des directions cassées. Sinon, avoir une catégorie avec 900 pages dedans n'est pas très efficace ni pertinent. Il vaudrait mieux l'éclater en sous-catégories plus petites, ne serait-ce que pour une question de vitesse du moteur de données. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 22 janvier 2014 à 22:01 (UTC)&lt;br /&gt;
::C'est vrai, je surveille les catégories et je vais les éclater lorsque cela est possible.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 24 janvier 2014 à 10:39 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adhérents en attente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Ar'Nreâr''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Ar'Nreâr. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 16 décembre 2013 à 16:51 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Alming'''--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 16 janvier 2014 à 09:20 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Viquezug''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Viquezug.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 21 janvier 2014 à 09:30 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Kweyse''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Kweyse.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 7 mars 2014 à 21:24 (UTC)&lt;br /&gt;
:Qu'il me passe un email afin que je puisse lui communiquer de manière sécurisée son mot de passe. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 8 mars 2014 à 08:10 (UTC)&lt;br /&gt;
:: Je lui ai demandé son adresse mail --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 8 avril 2014 à 16:08 (UTC)&lt;br /&gt;
::: Voilà, c'est fait. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 19 avril 2014 à 08:15 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Mituk''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Mituk. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 2 avril 2014 à 20:04 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Tan''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Tan. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 23 mai 2014 à 21:08 (UTC)&lt;br /&gt;
::: Voilà, c'est fait. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 12 juin 2014 à 07:21 (UTC)&lt;br /&gt;
*'''Zonlijk''' souhaite s'inscrire sur Idéopédia avec le pseudo Zonlijk. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 12 juin 2014 à 22:30 (UTC)&lt;br /&gt;
::: Voilà, c'est fait. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 13 juin 2014 à 07:24 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nouvelle page d'accueil==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J'ai créé, il y a quelques mois une nouvelle proposition de page d'accueil pour Idéopédia que j'ai soumise aux différents utilisateur sur [http://aphil.forumn.org/t2164-nouvelle-page-d-accueil-pour-ideopedia l'Atelier], Pour le moment, la majorité a voté en faveur de sa mise en place. Cette proposition entre dans une logique d'égalité vis à vis de tout le contenu à disposition dans l'encyclopédie et s'aligne sur la mise en page de son projet frère [http://selestat.no-ip.org/ideolexique/index.php/Accueil Idéolexique], Je n'attends que ton aval pour la mettre en place. --[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 5 avril 2014 à 08:32 (UTC)&lt;br /&gt;
:Bonjour. Je vais demander son avis à [[Utilisateur:Sab|Sab]], à qui je fais totalement confiance. Selon ce qu'elle me dira, je te répondrai. ;) [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 7 avril 2014 à 07:21 (UTC)&lt;br /&gt;
::Qu'est devenue Sab ? --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 7 avril 2014 à 08:00 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Ziecken, tu peux modifier la page d'accueil, comme envisagé.&lt;br /&gt;
:::Anoev, Sab va bien mais a d'autres préoccupations pour le présent. Merci pour elle. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 19 avril 2014 à 08:17 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lexique==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme tu le sais, Ziecken a créé un lexique idéolinguistique en plusieurs parties et m'invite à y mettre le contenu du dico aneuvien situé ici. Au départ, j'ai pensé que ça m'obligerait de mener de front deux dicos : un ici et un là-bas, avec toutes les difficultés que ça suppose, notamment quand il y a des mises à jours à faire (vu la relative instabilité lexicale de l'aneuvien, tu vois l'malaise). Il m'a alors proposé de déménager le dico (chargement là bas, effacement ici) ; là, ça m'a un peu [http://aphil.forumn.org/t2255-dictionnaire#54691 &amp;lt;font color=black&amp;gt;gêné&amp;lt;/font&amp;gt;] : Idéopédia a quand  même largement contribué à l'enrichissement de l'aneuvien et je ne voudrais pas que telle entreprise soit ressentie comme un lâchage, même si, par ailleurs, je continue à participer, de manière sporadique, à l'évolution de pages de termes du dictionnaire général sur la linguistique. Qu'est-ce que tu en penses ? --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 16 juin 2014 à 18:47 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Personnellement, ne m'occupant pas du contenu en tant que tel, je n'ai pas de jugement à émettre. Idéopédia semble pas trop mal fonctionner comme &amp;quot;catalogue&amp;quot; français de langues construites, c'est déjà bien. À chacun de se l'approprier au mieux, dans le respect de l'idée de départ. Des listes et dictionnaires lexicaux y ont toute leur place, mais il peut aussi y avoir d'autres outils plus adéquats dédiés à cet aspect particulier, lequel est par essence lourd et compliqué à gérer de façon efficace. Pour ma part, j'ai eu plusieurs fois l'occasion de réfléchir à la meilleure solution possible pour les dictionnaires multilingues kotava, et j'en arrive toujours à la même conclusion : la meilleure et seule solution réellement viable, maintenable et satisfaisante en termes de temps consacré, de disponibilité, d'évolutivité, d'extensibilité et de garantie de cohérence est celle d'une vraie base de données, pas des fichiers ou des pages sous forme de wiki, de pdf, d'html (à technologie texte derrière) ou succédané. Et sur l'aspect multilingue croisé entre langues construites, je suis plus que dubitatif (opinion purement personnelle). À trop vouloir embrasser, on démotive rapidement les troupes. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 18 juin 2014 à 08:58 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::J'ai demandé à [[Anoev]] de déménager son (volumineux) dictionnaire d'[[aneuvien]] et ses réflexions lexicographiques (tiroir) régulièrement mis à jour vers Idéolexique. Projet frère d'Idéopédia, Idéolexique se concentre sur le vocabulaire et le lexique des langues construites, son travail y sera mieux exploité là-bas (liens, réflexions, interactions,...). Idéopédia est une encyclopédie relative aux langues et mondes construits, c'est avant tout une vitrine et présentation de ce qui se fait dans le domaine de l'idéocration. C'est pourquoi, je pense que les lexiques courts ont toute leur place sur Idéopédia. Idéolexique est à Idéopédia ce qu'est Wiktionnaire à Wikipédia. Par ailleurs le fait de déplacer les dictionnaires et les &amp;quot;tiroirs&amp;quot; (ou autres pages de réflexions lexicales) vers Idéolexique permettra avant tout d'alléger Idéopédia des données trop lourdes (et en doublon avec Idéolexique) ainsi que les mises à jours trop fréquentes. Par ailleurs, et contrairement à toi Wikimistusik, je suis, pour ma part, plus que convaincu de l'intérêt d'un wiki pour les langues construites. C'est un outil efficace, facilement manipulable et modifiable à l'envie. Il a l'avantage de l’interactivité. Je ne vois pas ce qui pourrait être plus pratique qu'un wiki pour un tel projet ? Je ne vois pas de quoi tu veux parler en évoquant &amp;quot;une vraie base de donnée&amp;quot;, de quoi s'agit-il ?--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 18 juin 2014 à 09:28 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Un wiki est parfait pour des articles, des notions de texte développé, avec insertions d'images, de graphiques, de mots-clé, de liens, d'artifices visuels divers. En revanche, les notions de requête sont très compliquées. Imagine simplement par exemple vouloir trouver &amp;quot;tous les adjectifs kotava se terminant par -ntaf et faisant deux syllabes&amp;quot;. C'est impossible avec un wiki, sauf à pointer manuellement dans la liste de tous les adjectifs (si elle existe). Ou encore : quels sont les radicaux comprenant &amp;quot;-urb-&amp;quot; en espéranto ? Etc.&lt;br /&gt;
:::En outre, pour des taches purement techniques, comment par exemple (sans écrire de script particulier en PHP ou Python, comme le font les développeurs évolués gestionnaires de Wikipedia qui sont bien obligés de raisonner &amp;quot;base de données&amp;quot; ne serait-ce que pour gérer les articles et les contributions) savoir quels mots ont seulement 3 ou 4 correspondances dans d'autres langues en face, ou à l'opposé ceux qui en ont 10 ? Avec un wiki, la seule solution (bancale) est de multiplier les catégories à n'en plus finir, mais leur initialisation reste de toutes façons manuelle (sans même parler du fait de les modifier qui est un vrai bordel). Et dans un wiki, subsisteront toujours les problèmes de redondance (et leur fusion/mise à jour), qui sont une plaie à dégoûter les meilleurs contributeurs.&lt;br /&gt;
:::Je suis beaucoup plus partisan de systèmes type Tatoeba pour ce genre de projet. Par contre, il faut être pêchu en matière de compétences de gestion d'une base de données, car 10000 enregistrements sur 10 champs et 10 utilisateurs, cela n'a rien à voir avec une base de l'ordre du milliard d'enregistrements potentiels, sur 200 champs et 1000 utilisateurs. Et sans oublier les problèmes de capacité et de coût de tels hébergements. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 18 juin 2014 à 11:04 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inscription==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::C'est simplement pour savoir si tu as bien reçu un courriel d'EynAsh qui voudrait bien s'inscrire ici : à Idéopédia. Pour moi, ça marche. Pas de problème. --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 30 juin 2014 à 11:20 (UTC)&lt;br /&gt;
:::Je [[Discussion_Utilisateur:EynAsh|lui]] ai ouvert le compte ce matin, ainsi qu'à [[Discussion_Utilisateur:Bedal|Bedal]]. Sur Idéopédia, pas de souci, le mien est sur Idéolexique. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 30 juin 2014 à 12:47 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Idéolangue &amp;quot;collaborative&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J'ai découvert, presque par hasard, un idéomonde appelé [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Losda| Losda] dans lequel n'importe quel utilisateur d'Idéopédia peut ajouter quelque chose, à condition de s'être inscrit avant. Du coup, cet idéomonde est assez complet, puisque ce n'est pas une personne qui fait tout, mais de nombreuses personnes qui ajoutent chacun des petits bouts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hors, il n'y a pas (ou du moins je n'ai pas trouvé) de projets similaires mais dans le cadre d'une idéolangue auxiliaire. Pourtant, quand on voit les multiples idéolangues présentes sur Idéopédia, chacune avec ses particularités, on ne peut que penser que si plusieurs utilisateurs pouvaient ajouter des éléments à la construction d'une langue, chacun partageant ce qu'il a trouvé de pratique lors de ses idéolangues personnelles, cette idéolangue auxiliaire serait une des plus belles réussites d'Idéopédia, non ? De plus, du travail de plusieurs personnes pourrait ressortir une langue avec des inspirations multiples, pas seulement des langues que connaît une unique personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si chacun pourrait donner son avis, améliorer la grammaire d'une langue, elle deviendrait peu à peu plus intelligente, plus pratique. Quant au vocabulaire, si plusieurs personnes pouvaient ajouter de nouveaux mots, venus de langues différentes (mais qui respecterait tout de même la grammaire donnée), le lexique augmenterait de façon rapide et intelligente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existe-t-il un projet pareil ? Si non, serait-il envisageable d'en commencer un ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'avance, merci de votre réponse.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29774</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29774"/>
				<updated>2014-07-03T08:28:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[syntaxe|Syntaxe CSV]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version=III.10 &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LIR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Lingua romanon]] est une langue créée en [[2014]] par [[Lünnmnèris]], pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;li cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive Voix passive])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une a sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noste padro, qi estos en lis celï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune namo estis sanctifien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune regno wenis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tuna qereta estis hacedo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Tierä como en li Celö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te di nos estedigo nosto pane de este digo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te pardoni nos nostos ofensi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nes pardonos tam a celdos qi ofensas nos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ne deji nos enter en tentasionä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero liberi nos de li malö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre père, qui est aux cieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton nom soit sanctifié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton règne vienne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ta volonté soit faite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Terre comme au Ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pardonne-nous nous offenses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ne nous laisse pas entrer en tentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais délivre-nous du mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29760</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29760"/>
				<updated>2014-07-03T08:10:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[syntaxe|Syntaxe CSV]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version=III.10 &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LIR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Lingua romanon]] est une langue créée en [[2014]] par [[Lünnmnèris]], pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive Voix passive])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une a sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noste padro, qi estos en lis celï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune namo estis sanctifien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune regno wenis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tuna qereta estis hacedo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Tierä como en li Celö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te di nos estedigo nosto pane de este digo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te pardoni nos nostos ofensi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nes pardonos tam a celdos qi ofensas nos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ne deji nos enter en tentasionä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero liberi nos de li malö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre père, qui est aux cieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton nom soit sanctifié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton règne vienne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ta volonté soit faite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Terre comme au Ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pardonne-nous nous offenses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ne nous laisse pas entrer en tentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais délivre-nous du mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29758</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29758"/>
				<updated>2014-07-03T08:08:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Le cas régime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[syntaxe|Syntaxe CSV]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version=III.10 &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LIR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Lingua romanon]] est une langue créée en [[2014]] par [[Lünnmnèris]], pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive Voix passive])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noste padro, qi estos en lis celï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune namo estis sanctifien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune regno wenis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tuna qereta estis hacedo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Tierä como en li Celö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te di nos estedigo nosto pane de este digo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te pardoni nos nostos ofensi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nes pardonos tam a celdos qi ofensas nos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ne deji nos enter en tentasionä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero liberi nos de li malö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre père, qui est aux cieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton nom soit sanctifié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton règne vienne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ta volonté soit faite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Terre comme au Ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pardonne-nous nous offenses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ne nous laisse pas entrer en tentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais délivre-nous du mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29757</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29757"/>
				<updated>2014-07-03T08:07:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Le cas régime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[Langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[Langue a priori]]&amp;lt;br/&amp;gt;[[syntaxe|Syntaxe CSV]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version=III.10 &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_LIR_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Lingua romanon]] est une langue créée en [[2014]] par [[Lünnmnèris]], pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir [http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive| Voix passive])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noste padro, qi estos en lis celï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune namo estis sanctifien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune regno wenis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tuna qereta estis hacedo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Tierä como en li Celö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te di nos estedigo nosto pane de este digo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te pardoni nos nostos ofensi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nes pardonos tam a celdos qi ofensas nos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ne deji nos enter en tentasionä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero liberi nos de li malö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre père, qui est aux cieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton nom soit sanctifié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton règne vienne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ta volonté soit faite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Terre comme au Ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pardonne-nous nous offenses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ne nous laisse pas entrer en tentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais délivre-nous du mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Siplifikasio&amp;diff=29630</id>
		<title>Siplifikasio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Siplifikasio&amp;diff=29630"/>
				<updated>2014-06-25T12:39:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_SIP_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_SIP_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Lünnmnèris |année=2014 |locu...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_SIP_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_SIP_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_SIP_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Siplifikasio est la troisième langue créée par Lünnmnèris, après le Lingua Romanon et l'Elyena. Elle fut néanmoins largement commencée avant, mais suffisamment travaillée qu'en 2014.&lt;br /&gt;
Il s'agit d'une langue créée avec pour base le français et le vieux français. Il est très simple pour un francophone de comprendre un texte en siplifikasio, puisque presque tous les mots sont transparents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet du Siplifikasio compte 25 lettres, 19 consonnes et 6 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| C || c || /ʃ/ || ch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ || é&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /ʰ/ || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ || qu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ || u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-Û || û || /u/ || ou&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /z/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Substantif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On forme généralement un nom en prenant le mot français comme il s'entend, donc sans lettres muettes. Il y a toutefois quelques règles à appliquer :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* N'y ayant pas de sons nasaux en siplifikasio, on les remplace par des voyelles simples.&lt;br /&gt;
* Le son [w] du digramme &amp;quot;oi&amp;quot; est supprimé.&lt;br /&gt;
=== Déclinaison ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adjectif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déclinaison ===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_S&amp;diff=29626</id>
		<title>Identifiants Idéopedia S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_S&amp;diff=29626"/>
				<updated>2014-06-25T12:20:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettre S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Safo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAF_Préfixe|IDEO_SAF]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sahun]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAH_Préfixe|IDEO_SAH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Saiwosh]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SWH_Préfixe|IDEO_SWH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sambahsa-mundialect]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAM_Préfixe|IDEO_SAM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sanomi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAN_Préfixe|IDEO_SAN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sanore]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SNR_Préfixe|IDEO_SNR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[SASXSEK]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAS_Préfixe|IDEO_SAS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sauleniit]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SAU_Préfixe|IDEO_SAU]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Scriptura Oecumenica]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SOE_Préfixe|IDEO_SOE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[SDsä-bë.n.Sögh'.fhë]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SDS_Préfixe|IDEO_SDS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Seatemendo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEA_Préfixe|IDEO_SEA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Seçam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEC_Préfixe|IDEO_SEC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sehlerai]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEH_Préfixe|IDEO_SEH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Semaya]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SMY_Préfixe|IDEO_SMY]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Semi-Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEM_Préfixe|IDEO_SEM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Semit]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SMT_Préfixe|IDEO_SMT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sequiüllais]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEQ_Préfixe|IDEO_SEQ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sermo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SER_Préfixe|IDEO_SER]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Servasprache]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SRV_Préfixe|IDEO_SRV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Setodast]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SER_Préfixe|IDEO_STD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sévélor]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEV_Préfixe|IDEO_SEV]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Shiki]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SHI_Préfixe|IDEO_SHI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Silarg]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SIL_Préfixe|IDEO_SIL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Siplifikasio]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SIP_Préfixe|IDEO_SIP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Silnojnetixt]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SIL_Préfixe|IDEO_KSO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Simingsound]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SMS_Préfixe|IDEO_SMS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Simplified English]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SEN_Préfixe|IDEO_SEN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Simplified Latin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SLT_Préfixe|IDEO_SLT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Simplo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SIM_Préfixe|IDEO_SIM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sivélien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SVL_Préfixe|IDEO_SVL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Skiitrdll]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SKI_Préfixe|IDEO_SKI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Slava Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SLA_Préfixe|IDEO_SLA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Slenc]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SLE_Préfixe|IDEO_SLE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Slovanština]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SLO_Préfixe|IDEO_SLO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Slovianski]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SVS_Préfixe|IDEO_SVS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sogien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SOG_Préfixe|IDEO_SOG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Solrésol]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SRS_Préfixe|IDEO_SRS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sona]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SON_Préfixe|IDEO_SON]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Soundwriting]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SDW_Préfixe|IDEO_SDW]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Special English]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPH_Préfixe|IDEO_SPH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Spelin]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPE_Préfixe|IDEO_SPE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Spiranta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPI_Préfixe|IDEO_SPI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Spokaans]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPS_Préfixe|IDEO_SPS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Spokil]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPO_Préfixe|IDEO_SPO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sprakan]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPK_Préfixe|IDEO_SPK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Sprante]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SPO_Préfixe|IDEO_SPT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Stenographia]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_STE_Préfixe|IDEO_STE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Súgwi]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SUG_Préfixe|IDEO_SUG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Suit-tal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_STL_Préfixe|IDEO_STL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Suma]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SUM_Préfixe|IDEO_SUM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Syldave]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SYL_Préfixe|IDEO_SYL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ϣołùnþy]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_SYL_Préfixe|IDEO_SHY]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29499</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29499"/>
				<updated>2014-06-19T16:07:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diacritiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :&lt;br /&gt;
*^ : '''accent circonflexe''' → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.&lt;br /&gt;
**Le û se prononce [u] et non pas [y].&lt;br /&gt;
* ̌ : '''accent bref''' → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.&lt;br /&gt;
*¨ : '''trémas''' → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)&lt;br /&gt;
* ̧ : '''cédille''' → indique la position de l'accent tonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accentuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :&lt;br /&gt;
*sur la première voyelle. '''Il ne faut alors pas de cédille'''&lt;br /&gt;
exemple : aluns → arbre ['aluns]&lt;br /&gt;
*sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena &amp;quot;a&amp;quot;, &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;o&amp;quot;). '''Une cédille est alors nécessaire'''&lt;br /&gt;
exemple : eląstre&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;s&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt; → homme [el'astʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, les mots se déclinent en genre, en nombre et en cas. Il y a trois genres, masculin, féminin et enfant (qui sert à un être vivant peu âgé), trois nombres, singulier, pluriel et duel (pour un groupe de deux individus), ainsi que trois cas, nominatif, accusatif et génitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Substantif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-s&amp;lt;ref&amp;gt;Il n'est pas obligatoire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ae&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-în&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-îd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-yd&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ei&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eus&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ai&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-inn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eû&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-est&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-id&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-oi&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaison ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elenya, il n'y a pas de pronoms ; on comprend la personne en fonction de la terminaison. Il y en a sept :&lt;br /&gt;
*Je, qui se caractérise par l'absence de consonne finale.&lt;br /&gt;
*Tu, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;n&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Il/on, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;r&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Elle, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;l&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Nous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Vous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;m&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Ils/elles, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;bh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Je&lt;br /&gt;
!Tu&lt;br /&gt;
!Il&lt;br /&gt;
!Elle&lt;br /&gt;
!Nous&lt;br /&gt;
!Vous&lt;br /&gt;
!Ils&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-an&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-al&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-am&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-abh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Parfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-em&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ebh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Imparfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ě&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ir&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-im&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ibh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-or&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ol&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-om&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-obh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif positif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ant&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ast&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amt&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif négatif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-and&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-asd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ered bhelie bhadrěr ereû soreui lyenae a furbeui lyanîn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zued adeiěbh fu reles, feergebh ereû gelianae ar hulis Schineared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Imgis ryened Babeled''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme ils étaient partis de l'Orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Début du texte de Babel''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29498</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29498"/>
				<updated>2014-06-19T15:57:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Conjugaison */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diacritiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :&lt;br /&gt;
*^ : '''accent circonflexe''' → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.&lt;br /&gt;
**Le û se prononce [u] et non pas [y].&lt;br /&gt;
* ̌ : '''accent bref''' → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.&lt;br /&gt;
*¨ : '''trémas''' → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)&lt;br /&gt;
* ̧ : '''cédille''' → indique la position de l'accent tonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accentuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :&lt;br /&gt;
*sur la première voyelle. '''Il ne faut alors pas de cédille'''&lt;br /&gt;
exemple : aluns → arbre ['aluns]&lt;br /&gt;
*sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena &amp;quot;a&amp;quot;, &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;o&amp;quot;). '''Une cédille est alors nécessaire'''&lt;br /&gt;
exemple : eląstre&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;s&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt; → homme [el'astʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, les mots se déclinent en genre, en nombre et en cas. Il y a trois genres, masculin, féminin et enfant (qui sert à un être vivant peu âgé), trois nombres, singulier, pluriel et duel (pour un groupe de deux individus), ainsi que trois cas, nominatif, accusatif et génitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Substantif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-s&amp;lt;ref&amp;gt;Il n'est pas obligatoire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ae&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-în&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-îd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-yd&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ei&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eus&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ai&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-inn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eû&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-est&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-id&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-oi&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaison ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elenya, il n'y a pas de pronoms ; on comprend la personne en fonction de la terminaison. Il y en a sept :&lt;br /&gt;
*Je, qui se caractérise par l'absence de consonne finale.&lt;br /&gt;
*Tu, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;n&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Il/on, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;r&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Elle, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;l&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Nous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Vous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;m&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Ils/elles, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;bh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Je&lt;br /&gt;
!Tu&lt;br /&gt;
!Il&lt;br /&gt;
!Elle&lt;br /&gt;
!Nous&lt;br /&gt;
!Vous&lt;br /&gt;
!Ils&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-an&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-al&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-am&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-abh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Parfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-em&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ebh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Imparfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ě&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ir&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-im&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ibh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-or&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ol&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-om&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-obh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif positif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ant&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ast&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amt&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif négatif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-and&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-asd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ered bhelie bhadrěr ereû soreui lyenae a furbeui lyans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29490</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29490"/>
				<updated>2014-06-18T11:53:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diacritiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :&lt;br /&gt;
*^ : '''accent circonflexe''' → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.&lt;br /&gt;
**Le û se prononce [u] et non pas [y].&lt;br /&gt;
* ̌ : '''accent bref''' → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.&lt;br /&gt;
*¨ : '''trémas''' → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)&lt;br /&gt;
* ̧ : '''cédille''' → indique la position de l'accent tonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accentuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :&lt;br /&gt;
*sur la première voyelle. '''Il ne faut alors pas de cédille'''&lt;br /&gt;
exemple : aluns → arbre ['aluns]&lt;br /&gt;
*sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena &amp;quot;a&amp;quot;, &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;o&amp;quot;). '''Une cédille est alors nécessaire'''&lt;br /&gt;
exemple : eląstre&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;s&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt; → homme [el'astʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, les mots se déclinent en genre, en nombre et en cas. Il y a trois genres, masculin, féminin et enfant (qui sert à un être vivant peu âgé), trois nombres, singulier, pluriel et duel (pour un groupe de deux individus), ainsi que trois cas, nominatif, accusatif et génitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Substantif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-s&amp;lt;ref&amp;gt;Il n'est pas obligatoire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ae&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-în&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-îd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-yd&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ei&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eus&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ai&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-inn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eû&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-est&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-id&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-oi&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaison ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elenya, il n'y a pas de pronoms ; on comprend la personne en fonction de la terminaison. Il y en a sept :&lt;br /&gt;
*Je, qui se caractérise par l'absence de consonne finale.&lt;br /&gt;
*Tu, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;n&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Il/on, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;r&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Elle, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;l&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Nous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;s&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Vous, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;m&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Ils/elles, qui se caractérise par la désinence &amp;quot;bh&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Je&lt;br /&gt;
!Tu&lt;br /&gt;
!Il&lt;br /&gt;
!Elle&lt;br /&gt;
!Nous&lt;br /&gt;
!Vous&lt;br /&gt;
!Ils&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-an&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-al&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-am&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-abh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Parfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-em&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ebh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Imparfait&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ě&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ěbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ir&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-im&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ibh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-or&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ol&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-om&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-obh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûl&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûs&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûm&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûbh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif positif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ant&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ast&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amt&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Impératif négatif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-and&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-asd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-amd&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29489</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29489"/>
				<updated>2014-06-18T11:40:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diacritiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :&lt;br /&gt;
*^ : '''accent circonflexe''' → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.&lt;br /&gt;
**Le û se prononce [u] et non pas [y].&lt;br /&gt;
* ̌ : '''accent bref''' → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.&lt;br /&gt;
*¨ : '''trémas''' → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)&lt;br /&gt;
* ̧ : '''cédille''' → indique la position de l'accent tonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accentuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :&lt;br /&gt;
*sur la première voyelle. '''Il ne faut alors pas de cédille'''&lt;br /&gt;
exemple : aluns → arbre ['aluns]&lt;br /&gt;
*sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena &amp;quot;a&amp;quot;, &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;o&amp;quot;). '''Une cédille est alors nécessaire'''&lt;br /&gt;
exemple : eląstre&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;s&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt; → homme [el'astʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Certains mots ne suivent pas l'un ou l'autre de ces schémas, bien qu'ils soient rares. Il faut alors une cédille pour indiquer l'accent tonique.&lt;br /&gt;
exemple : ostęre → joie [ost'eʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, les mots se déclinent en genre, en nombre et en cas. Il y a trois genres, masculin, féminin et enfant (qui sert à un être vivant peu âgé), trois nombres, singulier, pluriel et duel (pour un groupe de deux individus), ainsi que trois cas, nominatif, accusatif et génitif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Substantif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-s&amp;lt;ref&amp;gt;Il n'est pas obligatoire&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ae&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûn&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-în&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-îd&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-yd&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ei&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eus&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ai&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-inn&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ui&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ar&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Génitif&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-û&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-eû&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-est&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Enfant singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-er&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ûr&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ek&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-id&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-el&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Duel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-oi&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-il&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29488</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29488"/>
				<updated>2014-06-18T11:28:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=[[2014]]&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=[[langue artistique]]&lt;br /&gt;
|typologie=[[langue a priori]]&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=en cours d'évolution&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Diacritiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il convient de distinguer plusieurs diacritiques, qui vont soit modifier la prononciation d'une lettre, soit préciser la position de l'accent tonique :&lt;br /&gt;
*^ : '''accent circonflexe''' → indique une voyelle longue. Il ne faut pas hésiter, à l'oral, à l'exagérer.&lt;br /&gt;
**Le û se prononce [u] et non pas [y].&lt;br /&gt;
* ̌ : '''accent bref''' → indique une voyelle brève. Là encore, l'exagérer est conseillé pour débuter.&lt;br /&gt;
*¨ : '''trémas''' → indique que la voyelle se prononce indépendamment des autres (très rare)&lt;br /&gt;
* ̧ : '''cédille''' → indique la position de l'accent tonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Accentuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En elyena, il existe deux schémas d'accentuation :&lt;br /&gt;
*sur la première voyelle. '''Il ne faut alors pas de cédille'''&lt;br /&gt;
exemple : aluns → arbre ['aluns]&lt;br /&gt;
*sur l'avant-dernière voyelle, si le radical se termine par une voyelle forte (en elyena &amp;quot;a&amp;quot;, &amp;quot;e&amp;quot; ou &amp;quot;o&amp;quot;). '''Une cédille est alors nécessaire'''&lt;br /&gt;
exemple : eląstre&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;s&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt; → homme [el'astʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Certains mots ne suivent pas l'un ou l'autre de ces schémas, bien qu'ils soient rares. Il faut alors une cédille pour indiquer l'accent tonique.&lt;br /&gt;
exemple : ostęre → joie [ost'eʁe]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29487</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29487"/>
				<updated>2014-06-18T11:05:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Alphabet &amp;amp; prononciation */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ELY_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=&lt;br /&gt;
|auteur=[[Lünnmnèris]]&lt;br /&gt;
|année=&lt;br /&gt;
|locuteurs=&lt;br /&gt;
|catégorie=&lt;br /&gt;
|typologie=&lt;br /&gt;
|iso3=&lt;br /&gt;
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin]] &lt;br /&gt;
|version= &lt;br /&gt;
|lexique=&lt;br /&gt;
|régulation=&lt;br /&gt;
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe}}&lt;br /&gt;
|idéomonde=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''elyena''' est la deuxième langue créée par [[Lünnmnèris]]. Elle est plus complexe que la [[Lingua romanon]], et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historique==&lt;br /&gt;
==Alphabet &amp;amp; prononciation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'alphabet de l''''elenya''' compte 27 lettres, 12 consonnes et 5 voyelles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;border:1px solid #AAAACC;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;text-align:center;&amp;quot; rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Majuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Minuscule'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Prononc. API'''&lt;br /&gt;
! bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; | '''Équiv. Français'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| A || a || /a/ || a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| B || b || /b/ || b &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BH || bh || /β/ ||  &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| C || c || /k/ || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| D || d || /d/ || d &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| E || e || /e/ ou /ɛ/ || é ou è&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| F || f || /f/ ||  f &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| G || g || /g/ || g &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| H || h || /h/ ou /ɧ/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est devant une brève&amp;lt;/ref&amp;gt; || &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| I || i || /i/ || i &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| J || j || /ʒ/ || j&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| K || k || /k/ || c, k &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| L || l || /l/ || l &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| M || M  || /m/ || m &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| N || n || /n/ || n&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| O || o || /o/ || o &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || p || /p/ || p &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Q || q || /k/ ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || r || /ʁ/ ou //r/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il  est doublé&amp;lt;/ref&amp;gt; || r &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| S || s || /s/ || s &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || t || /t/ || t &lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| U || u || /y/ ou /u/&amp;lt;ref&amp;gt;quand il est long&amp;lt;/ref&amp;gt; || ou &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| V || v || /v/ || v&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot; &lt;br /&gt;
| W || w || /w/ || w &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| X || x || /gz/ || x (sonore)&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#EEEEF7&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Y || y || /j/ || y &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || z || /ʣ/ || z &lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Morphologie==&lt;br /&gt;
==Grammaire==&lt;br /&gt;
==Syntaxe==&lt;br /&gt;
==Lexicologie==&lt;br /&gt;
===Chiffres et nombres===&lt;br /&gt;
==Échantillon==&lt;br /&gt;
===Exemple de texte===&lt;br /&gt;
==Idéomonde associé : Le XXX==&lt;br /&gt;
==Liens==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Idéolangue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elyena&amp;diff=29485</id>
		<title>Discussion:Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion:Elyena&amp;diff=29485"/>
				<updated>2014-06-18T11:03:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;J'ai apposé la trame de langue pour l''''elenya''', j'ai également pris la liberté de mettre le tableau phonétique officiel du site mais si tu veux remttre le tien tu peux toujours le remplacer. Je te le colle ci-dessous au cas où. Il faudrait compléter la fiche technique et notamment la date de création de cette idéolangue.--[[Utilisateur:Ziecken|Ziecken]] 18 juin 2014 à 09:03 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|LETTRE&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|b&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|bh&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|c&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|d&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|f&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|g&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|h&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|j&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|l&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|m&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|n&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|q&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|r&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|t&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|v&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|w&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|x&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|PRONONCIATION&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|b&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|β&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|d&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|e ou ε&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|f&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|g&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|h (ou ɧ devant une brève)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|ʒ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|l&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|m&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|n&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|ʁ (r quand doublé)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|t&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|y (u quand long)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|v&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|w&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|gz&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|j&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|dz&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne t'inquiète pas, ce tableau était juste une première esquisse, que je n'avais pas eu le temps de finir l'autre jour. Merci d'avoir rajouter ce tableau, beaucoup plus beau que tout ce que j'aurais pu faire !&lt;br /&gt;
Si certains endroits ne sont pas encore remplis, c'est parce que je n'en ai pas eu le temps, mais je m'y met immédiatement.&lt;br /&gt;
Lünnmnèris&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29459</id>
		<title>Elyena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Elyena&amp;diff=29459"/>
				<updated>2014-06-17T18:41:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : Nouvelle page : L'Elyena est la deuxième langue créée par Lünnmnèris. Elle est plus complexe que la Lingua romanon, et elle n'a pas de racines romanes.   == Alphabet et phonologie ==  {| rules=...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;L'Elyena est la deuxième langue créée par Lünnmnèris. Elle est plus complexe que la Lingua romanon, et elle n'a pas de racines romanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alphabet et phonologie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|LETTRE&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|b&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|bh&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|c&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|d&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|f&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|g&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|h&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|j&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|l&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|m&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|n&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|q&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|r&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|t&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|v&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|w&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|x&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|y&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|PRONONCIATION&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|b&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|β&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|d&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|e ou ε&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|f&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|g&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|h (ou ɧ devant une brève)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|ʒ&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|l&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|m&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|n&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|p&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|k&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|ʁ (r quand doublé)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|s&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|t&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|y (u quand long)&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|v&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|w&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|gz&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|j&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|dz&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29458</id>
		<title>Identifiants Idéopedia E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29458"/>
				<updated>2014-06-17T18:24:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettres E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[E2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDE_Préfixe|IDEO_EDE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Edmond's apriori language]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EAL_Préfixe|IDEO_EAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eeki]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEK_Préfixe|IDEO_EEK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ehmay Ghee Chah]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGC_Préfixe|IDEO_EGC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekiel]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKI_Préfixe|IDEO_EKI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eklekta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKL_Préfixe|IDEO_EKL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekselsioro]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKS_Préfixe|IDEO_EKS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekspreso]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKO_Préfixe|IDEO_EKO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elirion]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELI_Préfixe|IDEO_ELI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELK_Préfixe|IDEO_ELK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko Idsalpan]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EIS_Préfixe|IDEO_EIS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elpilingue]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EL°_Préfixe|IDEO_ELP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[ELS]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELS_Préfixe|IDEO_ELS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[El Velimel Man]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVM_Préfixe|IDEO_EVM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elyena]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe|IDEO_ELY]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Émotif]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EMO_Préfixe|IDEO_EMO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Énochien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENC_Préfixe|IDEO_ENC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Éphésique]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPH_Préfixe|IDEO_EPH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Erbesserte Weltsprache Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWE_Préfixe|IDEO_EWE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOS_Préfixe|IDEO_EOS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esata]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EST_Préfixe|IDEO_EST]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esk]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESK_Préfixe|IDEO_ESK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espay]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESP_Préfixe|IDEO_ESP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperando]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPO_Préfixe|IDEO_EPO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESR_Préfixe|IDEO_ESR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantida]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESA_Préfixe|IDEO_ESA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESD_Préfixe|IDEO_ESD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido de Saussure]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDS_Préfixe|IDEO_EDS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto II]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOD_Préfixe|IDEO_EOD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto de Antido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDA_Préfixe|IDEO_EDA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto sen Chapeloj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESC_Préfixe|IDEO_ESC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto Simpligitaj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESS_Préfixe|IDEO_ESS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantuisho]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESH_Préfixe|IDEO_ESH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDO_Préfixe|IDEO_EDO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperilo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELO_Préfixe|IDEO_ELO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESO_Préfixe|IDEO_ESO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPS_Préfixe|IDEO_EPS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esséntheam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESN_Préfixe|IDEO_ESN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Etem]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ETE_Préfixe|IDEO_ETE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eulalia]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUL_Préfixe|IDEO_EUL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euro-Glosa]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUG_Préfixe|IDEO_EUG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euroglot]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGT_Préfixe|IDEO_EGT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERG_Préfixe|IDEO_ERG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolengo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELG_Préfixe|IDEO_ELG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolingvo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVO_Préfixe|IDEO_EVO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUR_Préfixe|IDEO_EUR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europa Latine]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERP_Préfixe|IDEO_ERP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUO_Préfixe|IDEO_EUO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEA_Préfixe|IDEO_EEA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European (Jago)]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDJ_Préfixe|IDEO_EDJ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENO_Préfixe|IDEO_ENO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEO_Préfixe|IDEO_EEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euscara]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUS_Préfixe|IDEO_EUS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Evroptal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVR_Préfixe|IDEO_EVR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewoke]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWK_Préfixe|IDEO_EWK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewokese]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWO_Préfixe|IDEO_EWO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Extra Lingua]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EXT_Préfixe|IDEO_EXT]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29456</id>
		<title>Identifiants Idéopedia E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29456"/>
				<updated>2014-06-17T17:44:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettres E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[E2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDE_Préfixe|IDEO_EDE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Edmond's apriori language]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EAL_Préfixe|IDEO_EAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eeki]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEK_Préfixe|IDEO_EEK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ehmay Ghee Chah]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGC_Préfixe|IDEO_EGC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekiel]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKI_Préfixe|IDEO_EKI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eklekta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKL_Préfixe|IDEO_EKL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekselsioro]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKS_Préfixe|IDEO_EKS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekspreso]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKO_Préfixe|IDEO_EKO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elirion]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELI_Préfixe|IDEO_ELI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELK_Préfixe|IDEO_ELK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko Idsalpan]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EIS_Préfixe|IDEO_EIS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elpilingue]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EL°_Préfixe|IDEO_ELP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[ELS]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELS_Préfixe|IDEO_ELS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[El Velimel Man]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVM_Préfixe|IDEO_EVM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Émotif]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EMO_Préfixe|IDEO_EMO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Énochien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENC_Préfixe|IDEO_ENC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Éphésique]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPH_Préfixe|IDEO_EPH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Erbesserte Weltsprache Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWE_Préfixe|IDEO_EWE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOS_Préfixe|IDEO_EOS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esata]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EST_Préfixe|IDEO_EST]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esk]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESK_Préfixe|IDEO_ESK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espay]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESP_Préfixe|IDEO_ESP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperando]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPO_Préfixe|IDEO_EPO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESR_Préfixe|IDEO_ESR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantida]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESA_Préfixe|IDEO_ESA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESD_Préfixe|IDEO_ESD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido de Saussure]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDS_Préfixe|IDEO_EDS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto II]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOD_Préfixe|IDEO_EOD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto de Antido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDA_Préfixe|IDEO_EDA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto sen Chapeloj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESC_Préfixe|IDEO_ESC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto Simpligitaj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESS_Préfixe|IDEO_ESS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantuisho]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESH_Préfixe|IDEO_ESH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDO_Préfixe|IDEO_EDO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperilo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELO_Préfixe|IDEO_ELO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESO_Préfixe|IDEO_ESO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPS_Préfixe|IDEO_EPS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esséntheam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESN_Préfixe|IDEO_ESN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Etem]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ETE_Préfixe|IDEO_ETE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eulalia]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUL_Préfixe|IDEO_EUL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euro-Glosa]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUG_Préfixe|IDEO_EUG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euroglot]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGT_Préfixe|IDEO_EGT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERG_Préfixe|IDEO_ERG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolengo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELG_Préfixe|IDEO_ELG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolingvo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVO_Préfixe|IDEO_EVO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUR_Préfixe|IDEO_EUR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europa Latine]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERP_Préfixe|IDEO_ERP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUO_Préfixe|IDEO_EUO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEA_Préfixe|IDEO_EEA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European (Jago)]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDJ_Préfixe|IDEO_EDJ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENO_Préfixe|IDEO_ENO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEO_Préfixe|IDEO_EEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euscara]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUS_Préfixe|IDEO_EUS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Evroptal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVR_Préfixe|IDEO_EVR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewoke]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWK_Préfixe|IDEO_EWK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewokese]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWO_Préfixe|IDEO_EWO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Extra Lingua]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EXT_Préfixe|IDEO_EXT]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29455</id>
		<title>Identifiants Idéopedia E</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Identifiants_Id%C3%A9opedia_E&amp;diff=29455"/>
				<updated>2014-06-17T17:41:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ci-dessous, tableau alphabétique des idéolangues non ISO, commençant par la lettres E.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Identifiants}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Idéolangue&lt;br /&gt;
!Préfixe Ideopedia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[E2]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDE_Préfixe|IDEO_EDE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Edmond's apriori language]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EAL_Préfixe|IDEO_EAL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eeki]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEK_Préfixe|IDEO_EEK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ehmay Ghee Chah]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGC_Préfixe|IDEO_EGC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekiel]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKI_Préfixe|IDEO_EKI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eklekta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKL_Préfixe|IDEO_EKL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekselsioro]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKS_Préfixe|IDEO_EKS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ekspreso]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EKO_Préfixe|IDEO_EKO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elirion]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELI_Préfixe|IDEO_ELI]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELK_Préfixe|IDEO_ELK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elko Idsalpan]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EIS_Préfixe|IDEO_EIS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elpilingue]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EL°_Préfixe|IDEO_ELP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[ELS]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELS_Préfixe|IDEO_ELS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[El Velimel Man]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVM_Préfixe|IDEO_EVM]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Elyena]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELY_Préfixe|IDEO_ELY]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Émotif]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EMO_Préfixe|IDEO_EMO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Énochien]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENC_Préfixe|IDEO_ENC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Éphésique]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPH_Préfixe|IDEO_EPH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Erbesserte Weltsprache Esperanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWE_Préfixe|IDEO_EWE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOS_Préfixe|IDEO_EOS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esata]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EST_Préfixe|IDEO_EST]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esk]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESK_Préfixe|IDEO_ESK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espay]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESP_Préfixe|IDEO_ESP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperando]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPO_Préfixe|IDEO_EPO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanta]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESR_Préfixe|IDEO_ESR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantida]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESA_Préfixe|IDEO_ESA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESD_Préfixe|IDEO_ESD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantido de Saussure]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDS_Préfixe|IDEO_EDS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto II]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EOD_Préfixe|IDEO_EOD]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto de Antido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDA_Préfixe|IDEO_EDA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto sen Chapeloj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESC_Préfixe|IDEO_ESC]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperanto Simpligitaj]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESS_Préfixe|IDEO_ESS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperantuisho]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESH_Préfixe|IDEO_ESH]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDO_Préfixe|IDEO_EDO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esperilo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELO_Préfixe|IDEO_ELO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espido]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESO_Préfixe|IDEO_ESO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Espo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EPS_Préfixe|IDEO_EPS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Esséntheam]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ESN_Préfixe|IDEO_ESN]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Etem]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ETE_Préfixe|IDEO_ETE]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eulalia]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUL_Préfixe|IDEO_EUL]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euro-Glosa]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUG_Préfixe|IDEO_EUG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euroglot]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EGT_Préfixe|IDEO_EGT]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolang]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERG_Préfixe|IDEO_ERG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolengo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ELG_Préfixe|IDEO_ELG]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Eurolingvo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVO_Préfixe|IDEO_EVO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUR_Préfixe|IDEO_EUR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europa Latine]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ERP_Préfixe|IDEO_ERP]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europanto]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUO_Préfixe|IDEO_EUO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEA_Préfixe|IDEO_EEA]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[European (Jago)]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EDJ_Préfixe|IDEO_EDJ]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeano]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_ENO_Préfixe|IDEO_ENO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Europeo]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EEO_Préfixe|IDEO_EEO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Euscara]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EUS_Préfixe|IDEO_EUS]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Evroptal]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EVR_Préfixe|IDEO_EVR]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewoke]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWK_Préfixe|IDEO_EWK]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Ewokese]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EWO_Préfixe|IDEO_EWO]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|[[Extra Lingua]]&lt;br /&gt;
|[[MediaWiki:IDEO_EXT_Préfixe|IDEO_EXT]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Remarque : ''les tableaux ci-dessus sont classés alphabétiquement par nom d'idéolangue, et non par code identifiant. Attention donc à bien lister avant d'ajouter un nouvel item.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Identifiants_Idéopedia|Retour liste des identifiants Idéopédia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29441</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29441"/>
				<updated>2014-06-16T18:46:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir '''Voix passive'''[[http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive]])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noste padro, qi estos en lis celï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune namo estis sanctifien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tune regno wenis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Qe tuna qereta estis hacedo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Tierä como en li Celö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te di nos estedigo nosto pane de este digo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te pardoni nos nostos ofensi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como nes pardonos tam a celdos qi ofensas nos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ne deji nos enter en tentasionä&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero liberi nos de li malö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre père, qui est aux cieux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton nom soit sanctifié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ton règne vienne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ta volonté soit faite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la Terre comme au Ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pardonne-nous nous offenses&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et ne nous laisse pas entrer en tentation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais délivre-nous du mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amen&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29438</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29438"/>
				<updated>2014-06-16T17:14:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Le cas régime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat (voir '''Voix passive'''[[http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive]])&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29437</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29437"/>
				<updated>2014-06-16T17:13:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Le cas régime */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;. [[http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Lingua_romanon#Voix_passive]]&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29436</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29436"/>
				<updated>2014-06-16T17:11:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos uno amige → je vois un ami ; Ge wos una amigë → je vois une amie ; ge wos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge wos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge wos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge wos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas accusatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L''''accusatif''' set à indiquer un COD, un COI ou un COS. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;awos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;uno cane &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (avoir) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;un chien (COD)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas régime ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le '''régime''' sert à indiquer : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un complément du nom&lt;br /&gt;
le cano de &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;lo cisö&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
le chien du garçon&lt;br /&gt;
*un complément circonstanciel&lt;br /&gt;
ge manos en &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;la kosinä&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
je mange dans la cuisine&lt;br /&gt;
*un complément d'agent&lt;br /&gt;
la surië manos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;le cago&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
la souris est mangée par le chat&lt;br /&gt;
*parfois même une apostrophe&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;Guanö &amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;! Te weni a la tablä !&lt;br /&gt;
Jean ! Viens à table !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix active ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Voix passive ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La voix passive se forme de façon très simple : il suffit de placer '''celui qui subit l'action''' devant le verbe, au cas &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;accusatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;, et le sujet du verbe derrière, au &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;nominatif&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : La surië manos le cago.&lt;br /&gt;
La souris est mangée par le chat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots dans une phrase &amp;quot;normale&amp;quot; est celui du français et de l'espagnol, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Sujet + Verbe + Complément&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29435</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29435"/>
				<updated>2014-06-16T16:33:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Déclinaisons */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le cas nominatif ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme dans nombre de langues, le cas '''nominatif''' indique un sujet, ou un attribut du sujet, d'un verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : &amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Le ciso &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;estos &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;junio&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;Sujet (le garçon) &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;verbe (être) &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;jeune (att.suj.)&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=29434</id>
		<title>Discussion utilisateur:Lünnmnèris</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Discussion_utilisateur:L%C3%BCnnmn%C3%A8ris&amp;diff=29434"/>
				<updated>2014-06-16T16:27:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{BienvenueContributeur}} [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 21 mars 2014 à 08:16 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Lingua romanon]] ==&lt;br /&gt;
SVP, ne pas multiplier les éditions successives pour un même article, car cela alourdit inutilement les historiques. Il convient d'utiliser la fonction de prévisualisation et de valider par blocs. Merci. [[Utilisateur:Wikimistusik|Wikimistusik]] 15 juin 2014 à 21:01 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salut==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut Lünnmnèris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je viens de découvrir ta langue, que j'ignorais jusqu'à l'existence, puisqu'il ny en a aucun article dans l'[http://aphil.forumn.org/ &amp;lt;font color=black&amp;gt;Atelier&amp;lt;/font&amp;gt;]. Ça démarre bien, on dirait ! J'ai bien apprécié la phonologie, et notamment la subsistance du K, lettre ailleurs délaissée. Moi aussi je l'ai gardée, pour le [[psolat]]). Dis-nous en un peu plus sur le cas régime (autres fonctions), j'ai, de mon côté, une langue avec un découpage de cas assez [[IDEO_THB_Nom#Les_cas|similaire]], j'aimerais en connaître les différences. Et puis si tu prends ton projet bien au sérieux (comme je l'espère), je pourrai toujours mettre un additif à cet [[Régime|article]]. Seul petit regret : le pluriel est trop un calque du masculin, du moins, au nominatif. Si tu n'y tiens pas mordicus, ça peut se modifier, non ? Allez ! bravo ! et j'attends la suite. Je confirme les conseils de Wikimistusik pour les éditions de texte : fais des prévisualisations, ça nuit en rien. ¡Hasta! --[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 16 juin 2014 à 15:46 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pluriel en -os ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je m'imaginais le pluriel du nominatif en -os, comme c'est le cas (sans nominatif) en espagnol, dont je me suis beaucoup inspiré. Mais tu as raison, de plus, à l'oral, trop de mots en -s peuvent gâcher la fluidité. Par conséquent, m'étant rendu compte que le &amp;quot;u&amp;quot; était relativement absent de cette langue (puisqu'il n'y a pas de déclinaisons en -u) alors que le son [u] est assez beau (j'ai remarqué que tu avais choisi le son [u] aussi pour ton u en psolat), j'ai transformé le pluriel du nominatif -os en -u. Ça offrira une plus grande diversité de terminaisons. Par contre, je garderai les pluriels en -os/-es/-is des déterminants et pronoms. Je pense créer un sous-titre dans les déclinaisons qui éclaircira le cas régime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vais de plus essayer de prévisualiser avant de sauvegarder, car c'est un réflexe de sauvegarder directement, chez moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de tes conseils !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lünnmnèris&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29433</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29433"/>
				<updated>2014-06-16T16:11:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Nom */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigu → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29432</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29432"/>
				<updated>2014-06-16T16:11:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Nom */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-u&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29430</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29430"/>
				<updated>2014-06-16T14:58:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29429</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29429"/>
				<updated>2014-06-16T14:58:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi disise a diora qatredie sise'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29428</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29428"/>
				<updated>2014-06-16T14:57:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre siemoso lunadi '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29427</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29427"/>
				<updated>2014-06-16T14:56:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
Nes estos le '''Domile diqatre'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29426</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29426"/>
				<updated>2014-06-16T14:55:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
Nes estos le&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29425</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29425"/>
				<updated>2014-06-16T14:54:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : si nous sommes le lundi 16 juin 2014, à 10h46.&lt;br /&gt;
N&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29424</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29424"/>
				<updated>2014-06-16T14:53:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Année + Mois + Jour de la semaine + Numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29423</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29423"/>
				<updated>2014-06-16T14:52:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On donne la date sous cette forme :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Mois + Jour de la semaine + numéro du jour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29422</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29422"/>
				<updated>2014-06-16T14:50:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;sinedie nove)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29421</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29421"/>
				<updated>2014-06-16T14:49:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de placer derrière l'heure le nombre de minutes, de 1 à 59 (une&amp;lt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Heure + minute&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29420</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29420"/>
				<updated>2014-06-16T14:47:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora (on laisse la double voyelle)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29419</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29419"/>
				<updated>2014-06-16T14:46:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29418</id>
		<title>Lingua romanon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php?title=Lingua_romanon&amp;diff=29418"/>
				<updated>2014-06-16T14:46:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lünnmnèris : /* Expression du temps (heure) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|nomnatif={{MediaWiki:LIR_Idéolangue}}&lt;br /&gt;
|implantation=France&lt;br /&gt;
|auteur=Lünnmnèris&lt;br /&gt;
|année=2014&lt;br /&gt;
|locuteurs=1&lt;br /&gt;
|catégorie=Idéolangue artistique&lt;br /&gt;
|typologie=Langue a priori, CSV&lt;br /&gt;
|alphabet=latin&lt;br /&gt;
|version=III.10&lt;br /&gt;
|lexique=évolutif&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
La Lingua romanon est une langue créée en 2014 par Lünnmnèris, pour être un mélange d'espagnol et de français. C'est une langue facile à apprendre, car la grammaire est très simple, et le vocabulaire aussi, puisqu'il ressemble beaucoup à celui du français (pour les francophones) et à celui de l'espagnol (pour les hispanophones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : Lingua romanon signifie littéralement &amp;quot;langue romane&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonétique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*A	/a/	comme dans alphabet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*B	/b/	comme dans bébé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*C	/ʧ/	comme dans Tchad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*D	/d/	comme dans dormir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*E	/e/ ou /ɛ/	comme dans éléphant ou elle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*F	/f/	comme dans fou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*G	/ʒ/	comme dans jeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*GU	/g/	comme dans garage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I	/i/	comme dans île&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*J	/x/	comme la jota espagnole ou le ch allemand&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*K	/k/	comme dans canard&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*L	/l/	comme dans lune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*M	/m/	comme dans mère&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*N	/n/	comme dans non&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*O	/o/ ou /ɔ/	comme dans seau ou port&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*P	/p/	comme dans père&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Q	/k/	comme dans quoi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*R	/r/ ou /ʁ/	soit roulé comme en espagnol soit comme le r français dans roi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*S	/s/	comme dans poisson&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*T	/t/	comme dans toit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*U	/u/	comme dans ouvrir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*V	/β/	comme le v espagnol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*W	/v/	comme dans voir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z	/z/	comme dans zèbre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Déclinaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a trois cas en Lingua romanon, le nominatif (sujet ou attribut du sujet), l'accusatif (COD, COI ou COS) et le régime (autre fonction).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ö&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ë&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ä&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-ï&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : Amigo → ami ; Amiga → amie ; Amigos → ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos uno amige → je vois un ami ; Ge vos una amigë → je vois une amie ; ge vos unos amigi → je vois des ami(e)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ge vos lo cane de uni amigö → je vois le chien d'un ami ; Ge vos lo cane de una amigä → je vois le chien d'une amie ; Ge vos lo cane de unis amigï → je vois le chien d'ami(e)s (peu élégant)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjectif ===&lt;br /&gt;
''Note : un adjectif ne s'accorde qu'en cas''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-on&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-en&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-in&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant '''et''' pronom ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00FF40&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Genre et Nombre&lt;br /&gt;
!Nominatif&lt;br /&gt;
!Accusatif&lt;br /&gt;
!Régime&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Masculin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-e&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-o&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Féminin singulier&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#00FF40&amp;quot;|Pluriel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#d9ffd9&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conjugaisons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conjugaison de la Lingua Romanon est très simple, car l'auteur a diminué le nombre de temps, pour ne garder que le strict minimum, ainsi que le nombre de terminaisons possibles. en effet, peu importe la personne, la terminaison sera la même, car seul le temps utilisé la fait varier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un verbe à l'infinitif se termine en -er (ariver : arriver)&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe présent se termine en -anto (arivanto : arrivant). Le &amp;quot;en&amp;quot; du gérondif est facultatif.&lt;br /&gt;
*Un verbe au participe passé se termine en -edo (arivedo : arrivé). il ne s'accorde jamais, même quand il est utilisé comme adjectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronoms :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je : ge, ga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu : te, ta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il : ele, ela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On : one&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous : nes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous : ves&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils : eles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#fd3&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Temps&lt;br /&gt;
!Terminaison&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Présent&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-os&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Passé&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Futur&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-es&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Conditionnel&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-us&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Subjonctif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-is&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|Impératif&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;font-family:serif;text-align:left;background:#ffa&amp;quot;|-i&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ordre des mots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'ordre des mots doit toujours suivre le schéma classique de l'espagnol et du français, soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| rules=&amp;quot;all&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;font-family:monospace;background:#ccffcc&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-family:serif;background:#00Fddd&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Sujet + Verbe + Complément&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Génitif ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n'y a pas de génitif en Lingua romanon, mais on peut tout de même l'exprimer avec la particule &amp;quot;da&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*la provenance, suivie alors du nominatif&lt;br /&gt;
le garçon de France/le garçon français → le ciso da Fransa&lt;br /&gt;
*la composition, suivie alors de l'accusatif&lt;br /&gt;
l'homme de chair → le ombro da carnë&lt;br /&gt;
*la possession, suivie alors du régime&lt;br /&gt;
le chien du garçon → le cano da cisö&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Négation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La négation se forme comme en espagnol, il suffit de placer le mot '''&amp;quot;ne&amp;quot;''' juste devant le verbe. (en espagnol il s'agit du mot &amp;quot;no&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne&amp;quot; se suffit à lui-même pour former la négation, contrairement au français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nombre ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nombre cardinaux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
un : une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux : doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trois : tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quatre : qatre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cinq : sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
six : sise&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sept : sete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
huit : oce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
neuf : nove&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
dix : die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
onze : diune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
douze : didose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
treize : ditre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt : dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
vingt-et-un : dodie une&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
trente : tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
quarante : qatredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent : siente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent dix : siente die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cent vingt : siente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent : dosiente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux cent vingt : dosiente dodie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mille : mile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deux mille : domile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
million : milone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
milliard : milisse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
etc...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Déterminant adjectif numéral ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On remplace le &amp;quot;e&amp;quot; final du nombre par &amp;quot;emon&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : deux → doe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
deuxième → doemon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adverbe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un adverbe se termine par -ü, et est généralement derrière le verbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Expression du temps (heure) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seconde : seqonda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minute : minuta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heure : ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ensuite, il suffit de rattacher le nombre d'heures au mot &amp;quot;ora&amp;quot;, en enlevant le &amp;quot;e&amp;quot; final.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt; Une + ora → un&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;e&amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;align=&amp;quot;left&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;font color = &amp;quot;black&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure : unora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures : doora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trois heures : trora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure dix : unora die&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et quart : unora disine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une heure et demi : unora tredie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux heures moins le quart : unora qatredie sine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vingt heures vingt-trois : dodiora dodie tre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Semaine : semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lundi : lunadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mardi : mardi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mercredi : miercodi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeudi : judi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vendredi : viernedi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Samedi : sabadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimanche : domandi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Week-end : fina de semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mois : moso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Janvier : primoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Février : dosmoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mars : tremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avril : qatremoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mai : sinemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juin : siemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Juillet : setemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Août : ocemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Septembre : novemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Octobre : diemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novembre : diunemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décembre : didosemoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Année : ano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Décennie : dieana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siècle : sico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Millénaire : diesico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préfixes, suffixes et positions particulières ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Lingua romanon, certains mots peuvent voir leur sens être modifié par :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*un préfixe&lt;br /&gt;
*un suffixe (il s'intercalera entre la terminaison et le radical)&lt;br /&gt;
*une position particulière dans la phrase (elle ne respectera pas l'ordre habituel des mots)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les préfixes et suffixes peuvent s'additionner. On place alors le plus important en premier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Préfixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*no- : contraire&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / nombro : inhumain (en effet, on ne double pas la voyelle)&lt;br /&gt;
*ve- : unique&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / veombro : seul humain&lt;br /&gt;
*de- : double, marque du duel&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / deombro : ensemble constitué de deux humains ou deombros : deux humains&lt;br /&gt;
*am- : cher, aimé&lt;br /&gt;
exemple : ombro : humain / amombro : humain aimé&lt;br /&gt;
*nue- : nouveau&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / nueombro : nouvel homme (jeune homme)&lt;br /&gt;
*ansi : ancien&lt;br /&gt;
exemple : ombro : homme / ansiombro : ancien homme (vieil homme)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suffixes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*-er- : personne qui fait l'action&lt;br /&gt;
exemple : pano : pain / panero : boulanger&lt;br /&gt;
*-an- : population, groupe de personne&lt;br /&gt;
exemple : franso : français (langue) / fransano : francophone, quelqu'un qui parle français&lt;br /&gt;
*-it- : minimisé, affectueux (léquivalent du -ito espagnol et du -et français)&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canito : petit chien, gentil chien&lt;br /&gt;
*-iss- : maximisé, impressionnant&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canisso : grand chien, chien effrayant&lt;br /&gt;
*-ell- : féminin humain, pas obligatoire ( peut-être suivi du masculin ou du féminin, car le suffixe se suffit à lui-même pour indiquer le féminin, mais le mot sera tout de même féminin)&lt;br /&gt;
exemple : ciso : garçon / cisello/a (fém.): fille&lt;br /&gt;
*-im- : jeune&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / canimo : jeune chien, chiot&lt;br /&gt;
*-ec- : vieux&lt;br /&gt;
exemple : cano : chien / caneco : vieux chien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Positions particulières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en première position, pour indiquer que le mot a la plus grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos. &lt;br /&gt;
litt. : la lune je vois.&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est la Lune que l'on voit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en deuxième position, pour indiquer que le mot a une grande importance dans la phrase.&lt;br /&gt;
exemple : En digo lumon, la Lunë ge wos.&lt;br /&gt;
litt. : en plein jour, la Lune je vois&lt;br /&gt;
On insiste sur le fait que c'est en plein jour qu'on la voit, mais on place &amp;quot;la Lunë&amp;quot; en deuxième position, car elle a de l'importance (ce n'est pas pareil de voir en plein jour le soleil que la lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*en dernière position, pour indiquer un détail.&lt;br /&gt;
exemple : La Lunë ge wos, kon mis amiguï.&lt;br /&gt;
litt. : la Lune je vois, avec mes amis.&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;kon mis amiguï&amp;quot; est un détail, une précision par rapport aux circonstances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemple de texte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ne estos nesesaren de entender una linguë pur traducer la, porque one ne traducos solü pur jenos qi ne entendos la.&amp;quot; Denis Diderot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Il n’est pas nécessaire d’entendre une langue pour la traduire, puisque l’on ne traduit que pour des gens qui ne l’entendent point.&amp;quot; Denis Diderot&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lünnmnèris</name></author>	</entry>

	</feed>