Volapük : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 109 : Ligne 109 :
 
:''oras'' = de vous<ref>Les pronoms & adjectifs possessifs en étant les dérivés:
 
:''oras'' = de vous<ref>Les pronoms & adjectifs possessifs en étant les dérivés:
 
okik = son (réfléchi) ; okikel = le sien (réfléchi).</ref>  
 
okik = son (réfléchi) ; okikel = le sien (réfléchi).</ref>  
 +
 +
===Adjectif qualificatif===
 +
 +
Se forme en ajoutant ''-ik'' au radical du nom.
 +
 +
Il ne s'accorde avec son nom correspondant que s'il st placé devant ([[épithète]] liée antéposée.
 +
:''buk jönik''= beau livre''; ''bukas jönik, jönikas bukas'' = des beaux livres (gén.).
 +
  
  
Ligne 117 : Ligne 125 :
 
*(en) [http://www.omniglot.com/writing/volapuk.htm Omniglot]
 
*(en) [http://www.omniglot.com/writing/volapuk.htm Omniglot]
 
*(en) [http://volapuk.info/ Volapuk info]
 
*(en) [http://volapuk.info/ Volapuk info]
 
+
* [http://personal.southern.edu/~caviness/Volapuk/Misc/volagram.html]
  
 
----
 
----

Version du 16 octobre 2011 à 22:39

  Voldu
Voldu
 
Année de création 1879
Auteur Johann Martin Schleyer
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en monde
Idéomonde associé
Catégorie Langue auxiliaire
Typologie Langue a posteriori
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1 VO
ISO 639-2 VOL
ISO 639-3 VOL
Préfixe Idéopédia IDEO_VOL

LV.png

Le volapük est une idéolangue créée par Johann Martin Schleyer en 1879 et fut tout de suite très populaire. Il avait, comme l'allemand (langue maternelle de son inventeur) un système de déclinaisons à 4 cas réguliers et une grande richesse de sons. Toutefois, pour améliorer les facilités de communication entre ces nombreux volapükistes, des simplifications semblaient s'avérer nécessaires. Mais J.M.S resta intransigeant et s'opposa aux tentatives de modifications. Pourtant, ces réformes étaient urgentes, parce qu'au même moment, perçait une auxlangue concurrente : l'espéranto. Ce fut comme un appel d'air au profit de la nouvelle langue auxiliaire et la tempête ainsi générée balaya l'audience du volapük. Certains ex-volapükistes en profitèrent pour tenter de bâtir sur ses débris de nouvelles auxlangues sur les bases du volapük, comme l'Idiom Neutral (Rosenberger), mais aujourd'hui encore, l'audience a du mal à suivre.

Phonologie

Les lettres se prononcent, en principe, toujours de la même manière, Les C, J, S, X & Z se prononcent voisées ou non:

Lettre Version voisée Version non voisée
C ʤ ʧ
J ʒ ʃ
S z s
X gz ks
Z ʣ ʦ

à suivre


Les Ä, Ö & Ü se prononcent comme leurs homologues allemandes.


Abrégé grammatical du volapük

Nom

Il existes quatre cas utilisés par les noms volapük.

Nominatif -_
Génitif -a
Datif -e
Accusatif -i

Le pluriel s'obtient en ajouitant -S à la fin du mot.

blodes = aux frères.

Pronoms personnels

ob je om, os il
ol tu of elle
or vous, Sie,
usted, Lei, ön
ok se

Lesquels ont le même pluriel que les noms (-s) et se déclinent pareillement:

oras = de vous<ref>Les pronoms & adjectifs possessifs en étant les dérivés:

okik = son (réfléchi) ; okikel = le sien (réfléchi).</ref>

Adjectif qualificatif

Se forme en ajoutant -ik au radical du nom.

Il ne s'accorde avec son nom correspondant que s'il st placé devant (épithète liée antéposée.

buk jönik= beau livre; bukas jönik, jönikas bukas = des beaux livres (gén.).


Liens


<references/>