Son

De Ideopedia
Révision de 14 septembre 2013 à 00:32 par Anoev (discussion | contributions) (Nouvelle page : À la différence du phonème, renvoyant à la phonologie, qui peut être plus ou moins précis selon les langues, et qui, dans certains cas peut englober plusieurs sons (ain...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

À la différence du phonème, renvoyant à la phonologie, qui peut être plus ou moins précis selon les langues, et qui, dans certains cas peut englober plusieurs sons (ainsi, en français, on a coutume de dire que le /r/ concerne notamment le [ʁ], mais aussi le [ʀ], le [r] etc.) dans la mesure où à aucun de ces sons n'est attribué d'orthographe particulière, le son, lui, est unique. L'expression phonétique d'un mot est rendue le plus précisément et le plus fidèlement possible.

Frenchflag.jpg En français, toujours, la lettre A (sans N+cons. derrière) renvoie au phonème /a/, lequel est prononcé tantôt [a] tantôt [ɑ] (patte, passe) sans règle clairement définie ; et ce n'est pas un accent, même circonflexe (pâle, Pâris) qui a des chances de fixer la lettre ainsi diacritée dans un phonème particulier, puisqu'on a "vous mangeâtes" [vumɑ̃ʒat] & "(qu')il allât" [kilala]. Toutefois, dans le nord de la France (Pas-de-Calais, surtout) le /a/ est nettement postériorisé.

Une langue ayant un nombre assez réduit de phonèmes peut être riche en sons, ne serait-ce que par les variantes de parlers locaux, ou bien d'outre-mer. Le phénomène se vérifie aussi avec les langues auxiliaires.

espéranto Ainsi le mot fluoro (fluor), qui se prononce normalement /ˈflwɔrɔ/ pourra avoir sa prononciation varier, selon les accents en

[fluˈɔro]
[fluˈoro]
[ˈfluoʁo] etc.

révélant un son différent, selon les voyelles ou les consonnes prononcées.

Une constante, cependant : une langue ne peut pas avoir plus de phonèmes qu'elle n'a de sons.