Pronom

De Ideopedia
Révision de 16 juillet 2011 à 01:40 par Anoev (discussion | contributions) (En cours)

Le pronom est un mot grammatical pouvant avoir plusieurs fonctions. La principale étant de permettre d'éviter de répéter un nom dans une ou plusieurs phrases.

L'homme était appuyé contre un réverbère, il fumait une pipe, il semblait attendre.

Les deux "il" évitent la répétition de "l'homme".

Dans ces autres exemples:

Ton armoire est plus large que la mienne.
Son vélo ne ressemble pas à celui que j'ai vu sur le catalogue.

les pronoms sont d'une part complément du comparatif, d'autre part, complément d'objet indirect, tout comme les noms qu'ils sont censés remplacer (plus large que mon armoire; ne ressemble pas au vélo...).

Dans ces deux exemples, les pronoms sont nommés "anaphores" car ils sont placés après les noms qu'ils remplacent (nommés "antécédents"), c'est le cas le plus courant. Dans le cas contraire:

Il est bien chanceux, le gagnant qui a touché un tel pactole!

le pronom "il" est dit "cataphore" et le nom qu'il représente est son "conséquent".

Plus de détails dans l'article Wikipédia correspondant.

Comme illustré dans les exemples précédents, il existe de nombreuses natures de pronoms, selon le rôle que le locuteur veut bien leur donner.

Pronoms personnels

Les premiers qui viennent à l'esprit sont les pronoms personnels, car, dans la plupart des langues, ce sont eux qui sont mentionnés dans les conjugaisons.

La première personne du singulier représente le locuteur;
la deuxième représente l'interlocuteur<ref name="d">ou destinataire, c'est selon.</ref>.
la troisième représente tout le reste.

Au pluriel, on a un ordre d'énonciation:
Si un membre du groupe considéré est le locuteur, le pronom sera à la première personne du pluriel, quels que soient les autres:

Je + tu = nous;
je + tu + il/elle = nous;
je + il/elle (sans toi) = nous
je + tu + tu (un(e) autre) + etc... = nous.<ref>Il existe certaiones langues où les nuances sont de mise entre un "nous" complet (je+tu+3e), un nous partiel (je+tu) ou un nous exclusif (je+3e).</ref>.

Si le locuteur n'est pas inclus dans la phrase mais qu'on y touve au moins un interlocuteur<ref name="d"/>, on utilisera la deuxième personne du pluriel.
Sinon, la troisième person ne sera de mise.

Ces pronoms personnels peuvent être toutefois omis dans les cas courants, uniquemernt dans les langues où les conjugaisons ne laissent aucuine ambigüité:

Как поживаешь? = Comment vas(-tu)?

Ils réapparaîtrons pour exprimer une insistance:

Yo como aquí = Moi, je mange ici.

Contrairement aux autres pronoms (cf plus loin), les pronoms personnels ont souvent des flexions différentes selon lers fonctions (sujet, COD, autres compléments) occupées dans la phrase, sauf, bien entendu, s'il s'agit de langues isolantes. Ainsi, les pronoms sujets espéranto mi, vi, li, ŝi... deviendront min, vin... s'ils sont compléments d'objets directs.

Politesse

On ne saurait parler des pronoms personnels<ref>ainsi, dailleurs, que des pronoms (et adjectifs) possessifs.</ref> (surtout si on doit s'adresser à autrui) sans parler des différentes tournures plus ou moins formelles. Or celles-ci varient énormément d'une langue à l'autre. Totalement inusitées en latin, elle se sont développées au cours des siècles de différentes manières, d'une contrée à l'autre et souvent, ces notions dépassent le cadre de la linguistique pure pour entrer de plain pied dans la sociologie et l'étude de mœurs.

Autres pronoms

À l'inverse des pronoms personnels, dont la conjugaison du verbe peut dépendre étroitement, tous les autres, y compris les pronoms possessifs font conjuguer les verbes qui s'y rapportent à la troisième personne (du singulierr ou du pluriel):

Mine is green; il mio è verde = Le mien est vert.
Æt warmes àt mazœtev. = Celui-ci chauffe au fioul.


Pronoms possessifs

Exprime, comme les adjectifs qui leur correspondent, une relation indirecte à la personne considérée, raison pour laquelle il y en a toujours au minimum un par personne (1e, 2e, 3e):

Accroche ton vélo au mien.

Comme pour les adjectifs considérés, cette relation n'est pas nécessairement<ref>Toutefois, en aneuvien, les pronoms/adjectifs comme med, ted... sont réellements possessifs et on utilise d'autres déterminatifs pour une relation plusz large.</ref>une relation de possession:

— Ben ça alors! Y danse avec ma femme!
— Et alors? T'as bien dansé avec la mienne.

Dans des langues comme le portugais, le français ou l'italien, ces pronoms sont précédés d'articles définis. Ce qui n'est pas le cas, par exemple, en latin ou en anglais.


<references/>