Péjoratif : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 22 : Ligne 22 :
 
Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les [[mélioratif]]s), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche.  
 
Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les [[mélioratif]]s), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche.  
  
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:40%;"
+
 
|-
+
!Langue
+
!Affixe ou<br/>particule
+
|-
+
|[[IDEO_ANV_Accentuation#Pr.C3.A9fixes_.26_suffixes|Aneuvien]]
+
|neçh-
+
|-
+
|Chimérique
+
| -n
+
|-
+
|Elko
+
| -u-
+
|-
+
|Espéranto
+
| -aĉ-
+
|-
+
|Goumek
+
| -u
+
|-
+
|Kotava
+
| -aj-
+
|-
+
|[[Grammaire_de_l%27uropi#Suffixes|Uropi]]
+
| -uj
+
|-
+
|Volapük
+
|lu-
+
|}
+
  
 
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien===
 
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien===
Ligne 61 : Ligne 33 :
 
:''-[[IDEO_ANV_nom#Saints|<font size=1>S</font>aṅ]]-'' = saint(e)
 
:''-[[IDEO_ANV_nom#Saints|<font size=1>S</font>aṅ]]-'' = saint(e)
 
:''-[[IDEO_ANV_Genre%2C_sexe_et_parenté#Formation_des_mots|kad]] = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche.
 
:''-[[IDEO_ANV_Genre%2C_sexe_et_parenté#Formation_des_mots|kad]] = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche.
:''neçkkàrna'' = barbaque<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>
+
:''neçhkàrna''<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>= barbaque
  
 
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko===
 
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko===
Ligne 91 : Ligne 63 :
  
 
''exemples à venir''  
 
''exemples à venir''  
 +
 +
===Autres langues===
 +
 +
{| style="margin: auto;" class="wikitable" border="1" cellspacing="0" style="text-align:center; width:40%;"
 +
|-
 +
!Langue
 +
!Affixe ou<br/>particule
 +
|-
 +
|Chimérique
 +
| -n
 +
|-
 +
|Goumek
 +
| -u
 +
|}
  
  

Version du 25 août 2012 à 15:18

Définition

Un terme péjoratif (du lat PEIOR = plus mauvais, pire) est un synonyme dépréciateur, utilisé afin de désigner de manière négative

  • un objet ou une idée (nom)
  • une caractéristique (adjectif qualificatif)
  • un procès (verbe)...

Les termes péjoratifs s'obtiennent soit par des mots complètement différents, soit par l'apport d'affixes<ref>Toutefois, on fera bien attention, car si "paperasse" est bien le péjoratif de "papier(s)", "radasse" n'est pas celui de "rade"!</ref>, soit par le remplacement d'un affixe par un autre.

Ainsi, on a:

beau → bellâtre
politicien → politicard
rêver → rêvasser
viande → barbaque.

Bandieraitaliana.jpg Italien

Le suffixe péjoratif le plus courant en italien est -acc(i)-, cependant, il arrive qu'on trouve, employé à cet effet, l'augmentatif -on-, notammet devant certains noms, comme I Vitelloni.

Idéolangues

Les idéolinguistes sont friands d'affixes pour les péjoratifs (et également les mélioratifs), dans la mesure où ces affixes permettent de garder le même radical pour des mots ayant, somme toute une signification proche.


Avataneuf.gif Aneuvien

Le péjoratif est représenté par le préfixe neçh (neçh = mouche)<ref>Parfois orthographié nĕçh</ref>:

neçhpàrl = baratiner
neçhmwý = doucereux
neçháṅkad<ref>formé de
neçh-
-Saṅ- = saint(e)
-kad = femme, fille.</ref>= sainte-nitouche.
neçhkàrna<ref>Viande à mouches ! Ce fut le premier ainsi formé !</ref>= barbaque

Elko.jpg Elko

Les mots péjoratifs sont formés à l'aide de l'interfixe -u-, qu'on trouve, entre autre, dans des clés comme BUL (sabotage), TUG (insulte) & PUS (mépris).

kalua = bellâtre
dinua = sénile
sepui = crachouiller
tenmanuo = un "intellectuel" mondain.


Verda stelo.gif Esperanto

L'interfixe -aĉ- est un a posteriori pris de l'Italien acc-.

Ridaĉi = ricaner
ŝipaĉo = rafiot
varmetaĉa = tiédasse.

Nilt avk.gif Kotava

L'interfixe -J- est utilisé pour les nom, adjectifs, adverbes & verbes dépréciés en kotava.

Listajaf = bellâtre
muluftejer ! = qu'il crève !


LV II.png Volapük

Le péjoratif est rendu, là aussi, à l'aide d'un préfixe : lu-.

exemples à venir

Autres langues

Langue Affixe ou
particule
Chimérique -n
Goumek -u



<references/>