Moschtein : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
|catégorie=[[Persolangue]]
 
|catégorie=[[Persolangue]]
 
|typologie=[[Langue mixte]]
 
|typologie=[[Langue mixte]]
|iso3=
 
 
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin réduit]]
 
|alphabet=[[latin (alphabet)|Latin réduit]]
|version=
 
 
|lexique=• 600/900 mots
 
|lexique=• 600/900 mots
|régulation=
 
 
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_MOS_Préfixe}}
 
|préfixe={{MediaWiki:IDEO_MOS_Préfixe}}
 
|idéomonde=[[Moschtein]]
 
|idéomonde=[[Moschtein]]
Ligne 31 : Ligne 28 :
 
===Prononciation===
 
===Prononciation===
  
La prononciation du '''{{MediaWiki:IDEO_MOS_Idéolangue}}'''ne présente pas de difficulté majeures pour un francophone. Les cinq dernières lettres ne sont pas intégrées à l'alphabet elko traditionnel car elles ne sont utilisées qu'aux niveaux les plus élevés de la langue.
+
La prononciation du '''{{MediaWiki:IDEO_MOS_Idéolangue}}''' ne présente pas de difficulté majeure pour un francophone. Cependant il existe un certain nombre de sons et de nuances que l'on ne retrouve pas en français.
  
 
<div align="center">
 
<div align="center">

Version du 10 novembre 2013 à 14:52

  Moschtein
Moschtein
 
Année de création 2009
Auteur Pommedeterre
Régulé par
Nombre de locuteurs 1 (réalité)
10 millions (fiction)
Parlé en France
Idéomonde associé Moschtein
Catégorie Persolangue
Typologie Langue mixte
Alphabet Latin réduit
Lexique • 600/900 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_MOS

Le Moschtein est une idéolangue créée en 2009 par Pommedeterre.

Historique

Alphabet et prononciation

Alphabet

Le Moschtein utilise l'alphabet latin réduit à 24 lettres, le Q et le X ne sont pas utilisés. Entre parenthèses les grammatonymes.


A (a) B (bé) C (tsé) D (dé) E (é) F (éfé) G (gué) H (oyé) I (i) J (yé) K (ké) L (élé) M (émé) N (éné) O (o) P (pé) R (éré) S (ésé) T (té) U (ou) V (fé) W (vé) Y (ouyé) Z (dzété)

Il existe aussi deux diacritiques : le spilt (un accent aigu): á, í, ó ; et le triss (trémas ou Umlaut suivant les régions) : ä, ö, ü. Pour épeler on dira alors "spiltet/trisst (voyelle)" ou "(voyelle) mit spilt/triss". Les lettres avec diacritiques ne sont pas considérées comme lettres à part entière. Elles ne se trouvent donc pas dans l'alphabet, et ont donc le même rang que la lettre normale dans une classification alphabétique (dictionnaire par exemple).

Prononciation

La prononciation du Moschtein ne présente pas de difficulté majeure pour un francophone. Cependant il existe un certain nombre de sons et de nuances que l'on ne retrouve pas en français.

Minuscule Majuscule Prononc. API Équiv. Français Exemples Notes
a A /a/ a même prononciation qu'en français
b B /b/ b
c C /ts/ ts
d D /d/ d
e E /ɛ/ è
f F /f/ f
g G /g/ g
h H /h/ aucun
i I /i/ i
j J /j/ y
k K /k/ c, k
l L /ɫ/ l
m M /m/ m
n N /n/ n
o O /o/ o
p p /p/ p
r R /ɾ/ r
s S /s/ s
t T /t/ t
u U /u/ ou
w W /w/ w
y Y /ɪ/ aucun
z z /zd/ z

Morphologie

Grammaire

Syntaxe

Lexicologie

Échantillon

Idéomonde associé : Le Moschtein

La langue moschtein est une des langues parlée dans le Moschtein.

Liens