Isejσa

De Ideopedia
Révision de 7 mars 2014 à 15:30 par Ziecken (discussion | contributions) (Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_ISJ_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_ISJ_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Mituk |année=2014 |locuteurs= ...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
  Isejσa
Isejσa
 
Année de création 2014
Auteur Mituk
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_ISJ


L'Isejσa est une idéolangue créée en 2014 par Mituk.

Historique

Cette langue fait partie de l’histoire de la querelle entre le peuple des elfes et des sorciers dans le monde de Vhesnagùl (à prononcer Vèsnagoul). On sait peut de choses seulement qu’elle est apparut à ce moment. A savoir, que les elfes et les sorciers refusaient de parler la langue de l’autre et utilisait cette langue (alors un dialecte) pour communiquer. Lorsque l’empire d’Alnangi ramena la paix entre ces deux peuples L’Isejσa devint la langue officielle de l’empire bien qu’aujourd’hui l’empire soit tombé et remplacé par le gouvernement (qu’on pourrait considérer provisoire) du Grand Conseil (qui ironiquement comporte quelque membre de l’ancien conseil sous l’empire) .

Alphabet & prononciation

a : a comme le a du mot « rat »
b : comme en français
c : comme dans « capre »
ch : « tch »
d : comme en français.
e : comme dans cèpe ou lait. [ε].
ê :[ε:] ou [ε] (partie la plus accentué dans le mot ou la phrase)
f : comme en français
g : comme « gu » dans gård en danois (en gros c’est plus prononcé que notre « gu »)
σ : « dj » comme en italien
h : comme en danois ou anglais : prononcé.
i : comme en français dans gui souvent pas très prononcé en début de mot.
j : comme dans abeille
k : comme en danois kʰ
l : plus prononcer que le l français un peu comme le l norvégien (je connais pas le symbole api correspondant désolé…)<ref>Attention lorsque il y a deux ll qui se suive on prononce comme « dj »</ref>
m : comme le m de maman
n : comme en français.
o : [oː] ou ɔ ou [oː]
ò : ao
p : comme en français « puit »
r : dépend du dialecte normalement comme le r de « fer », mais peut auss être prononcé comme le r japonais, italien ,norvégien ou finnois.
s : comme le s danois plus prononcé quand français
t : comme en français dans le mot tarte
u : comme en français dans le mot « fou »<ref>attention : ue : ou(w)èn</ref>
v : comme le mot « vent »
w : comme en français
x : se prononce comme ch « tch ». "X" s’écrit toujours au milieu d'un mot « ch » s’écrit en début et en fin de mot. Dans d’autres accents on prononce cette lettre :« ks »(rappelez-vous le s est plus prononcé).
y : u comme dans « lune »
z : « ds »
æ : comme dans le mot ”été”
ð : comme en anglais “the”

Note :

  • ϑ majuscule de σ

Morphologie

Grammaire

Verbes réguliers -présent.

Verbes dont l'infinitif en se termine par a

Infinitif 
ò sjamna. s'appeller
Nej sjamne (Je m’appele)
Moj sjamne (Tu t’appelles)
Njem sjamnê (Poli) (Vous vous appelez)
Nal/Nêl sjamnæ (Cela/ceci s'appelle)
S’j sjamne (Il s’appelle)
Sa sjamne (Elle s’appelle)
Lyn sjamnym (Nous nous appelons)
ϑej sjamnind (Vous vous appelez)
D'j sjamnon (Ils s'appellent(' : comme un oe ou )
Sja sjamnal (Elles s'appellent)
ò dajvra (apprendre)
Nej dajvre
Moj dajvre
Njem dajvrê
Nal/Nêl dajvræ
S’j dajvre
Sa dajvre
Lyn dajvrym
ϑej dajvrind
Dj dajvron
Sja dajvral

Verbe dont l'infinitif se termine par r

Infinitif 
ò Nor (arriver)
Nej nora
Moj nora
Njem nora
Nal/Nêl noræ
S’j noræ
Sa noræ
Lyn norym
ϑej norind
D'j noron
Sja noral
ò finr (trouver)
Nej finra
Moj finra
Njem finra
Nal/Nêl finræ
S’j noræ
Sa noræ
Lyn finrym
ϑej finrind
D'j noron
Sja noral

Syntaxe

Lexicologie

  • Isejσa] : promesse.

Chiffres et nombres

Échantillon

Nvry stigaj sejm nal chêrræ ("Prends la vie comme elle vient")

Exemple de texte

Idéomonde associé : Le monde de Vhesnagùl

Liens

Notes

<references/>